Протокол «Иерихон»
Часть 2 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
…И вновь загорается свет. На этот раз не так резко. Картинка обретает четкость. Он видит стерильно белую комнату, расчерченную линиями стыков между панелями. Из мебели в углу ютится только столик с дымящими палочками, да стойка с медицинскими приборами возле кровати. Запах благовония щекочет ноздри. В голове звенят колокольчики. Слышится отдаленный бой барабанов. Наваливается сон.
…В белую комнату медленно проникает свет. На этот раз пробуждение наступило сразу. Никакого сонного оцепенения. Его разум кристально чист, а сознание ясно, как небо в солнечный день.
В комнату вошел человек. Сменив палочку, он подошел к кровати и что-то проверил на панели прибора жизнеобеспечения, подключенного к телу.
Человек был полным, с желтоватым мясистым лицом, раскосыми глазами и коротко стриженым ежиком черных волос. Человек долго избегал прямого взгляда, но, наконец, это произошло. Все совпало: знакомое лицо.
— Вы слышите меня? — тихо спросил вошедший.
Рик прочистил горло. Человек поспешно влил ему в рот воды. Рик прохрипел:
— Спасибо.
— Как вы себя чувствуете?
— Нормально.
— Вы ощущаете боль?
Человек напряженно рассматривал его и ждал. Рик слегка приподнялся в кровати. Тут же укусила боль, но он не подал вида.
— Нет. Давно я здесь?
— Три месяца и семнадцать дней.
Рик сглотнул, запуская поток мыслей. Человек не спешил с разговором; его лицо выражало безграничное терпение. Тогда Рик снова спросил:
— Вы доктор Чан?
— Да, — собеседник обрадовался. — Вы помните, что произошло?
— Со мной случился приступ помутнения…
— Совершенно верно. Вы помните события до приступа?
Рик поворошил память, пытаясь склеить из разрозненных кусков хоть что-то внятное. Вспыхнули картинки: месса в аббатстве, побег от роллеров, сдвиг кластеров, башня Атлантиса, дивизион, бегство из города, разговор с Ниваном, бешеные… Все перемешалось. Голова работала с трудом. Похоже, его накачали химией.
— Не слишком четко, — признался он.
Чан кивнул:
— Ничего. Вы чудом выжили. Как вас зовут?
Рик представился.
— Хорошо, Рик Омикрон. Вы осознаете себя? Осознаете происходящее? Можете отдавать себе отчет в действиях, контролируете речь?
— Как никогда хорошо, доктор Чан.
— Прекрасно, прекрасно, — доктор сделал паузу. — Наверно, у вас есть вопросы. Я попробую ответить на часть из них. Вам сейчас нельзя напрягаться, просто послушайте. Вы находитесь в Башне Мира. Это гигантский город, помещенный в одну крепость. Здесь вы в полной безопасности. Мы позаботимся о вас. У вас было сломано три ребра, сильный вывих голеностопного сустава, сотрясение мозга. Кроме того, по всему телу мы обнаружили множественные гематомы и мелкие раны. Ваша правая лопатка превратилась в сплошной синяк. Но хорошая новость в том, что вы очень живучий. Синяки зажили, раны затянулись, а ребра почти срослись. В целом ваше состояние нормально и жизни ничто не угрожает. Хотя кое-что до сих пор вызывает беспокойство.
Чан бросил быстрый взгляд на приборы.
— Говорите, как есть, — потребовал Рик.
— Наверно, особенности метаболизма, — Чан изогнул бровь. — Он у вас выше нормы.
Рик и сам это понял, едва очнулся от продолжительного сна. Сердце билось быстрее, кровь стучала в висках торопливо, как во время пробежки, грудь вздымалась чаще. И жар. Он ощущал внутренний жар. Не болезненное пекло воспаления, а тепло здорового организма, который по неизвестной причине перешел в ускоренный режим работы.
— В полтора раза, — сказал Рик.
Раскосые глаза Чана чуть расширились.
— Откуда вы знаете?
— Считайте это догадкой, — Рик потрогал бок, пошевелил пальцами ног, подтянул колени к груди.
Тело слушалось, хотя в мышцах ощущалась слабость. Чан пристально следил за происходящим.
— Безумие, — вспомнил Рик. — Оно охватило всех людей. Я видел это. Как вы выжили?
— Вспышку удалось подавить, — пояснил Чан. — Больные уничтожены.
— О, Пространство… — Рик покачал головой. — Это ошибка, большая ошибка.
— Почему?
— Они не безумны. Просто их разум отключился, на время.
— Эти звери нападали на здоровых людей, — жестко парировал Чан. — У нас не было иного выхода.
Рик кивнул. Доктора можно понять. Откуда этим людям знать истину?
— Как вы нашли меня? — спросил он.
— Поступил сигнал. Спасательная группа прибыла так быстро, как смогла.
— Что было в сигнале? Откуда он поступил?
— Это был сигнал бедствия. Он шел из купола, где мы обнаружили вас.
— Вы попали под землю?
Повисло молчание. Рик смотрел на Чана. Тот невозмутимо моргнул. Доктор явно что-то недоговоривал, и Рик с досадой отметил, что и здесь царят интриги и недомолвки.
— Что произошло? — настаивал Рик. — За эти месяцы, пока я валялся в отключке. Что произошло?
— Не совсем понимаю, о чем идет речь. Произошло где?
— Везде. В мире. Вы контактируете с внешним миром? На каком уровне общественного развития вы находитесь?
— Не беспокойтесь, Рик Омикрон, — мягко проговорил Чан. — Ничего страшного не случилось.
— Чан, учтите, я очень хорошо умею распознавать ложь, — нахмурился Рик. — Поэтому не советую водить меня за нос.
Доктор впервые улыбнулся.
— Кажется, вам нужно отдохнуть. Поговорим об этом позже.
— Я достаточно провалялся в постели, — заявил Рик. — И вполне способен стоять на ногах. Великое Пространство, я здоров как никогда!
— Не сомневаюсь в этом, — сказал Чан, отступив на пару шагов. — Но нам нужно убедиться. Сделать анализы, контрольные тесты. Нужно некоторое время. Мы не можем подвергать риску ваше здоровье и… безопасность наших подданных. Прошу понять меня правильно.
Рик поразмыслил и нашел, что этот довод разумен.
— Ладно, — кивнул он. — Без проблем. Сколько меня продержат в карантине?
— Не меньше недели.
— Проклятье, — прошептал он. — Прошу вас, не уходите. Ответьте еще на пару вопросов.
Чан остановился вполоборота.
— Хорошо.
— Почему вы не прикончили меня?
Чан задумался. Казалось, вопрос застал его врасплох.
— Я же превратился в дикого зверя, — напомнил Рик. — Был опасен, мог убить или покалечить кого-нибудь. Почему мне сохранили жизнь?
— Вы оказались первым человеком из внешнего мира. За многие годы. И у меня родилась надежда найти выход из ситуации.
— Вы идеалист, доктор, — усмехнулся Рик.
— Возможно, — сухо сказал Чан. — Вы предпочитаете, чтобы я изменил решение?
— О нет. Спасибо вам.
Чан растерянно пожал плечами.
— На вашем месте мог оказаться кто угодно. Я сохранил бы жизнь ему.
Рик кивнул. Он поступил бы точно так же.
— Что со мной будет?
— Я не знаю, — признался Чан. — Ваша судьба не в моей компетенции.