Прорицательница. Академия мертвых душ
Часть 27 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Извини, – перебила она, – нам сегодня много задали на дом. Я пойду учиться.
И, едва договорив, захлопнула дверь перед моим носом.
А я растерянно побрела по коридору к своей комнате. Вот значит, как.
Что-то пока от внимания короля у меня одни неприятности.
Король… При воспоминании о нем внутри снова вскипел праведный гнев. Ну ничего, я ему еще устрою. Хотя что я могу устроить королю? Глупости какие. Лучше всего было бы вообще с ним больше никогда не сталкиваться.
Именно так я думала, засыпая.
А утром, после первой же лекции, я увидела короля в коридоре.
Он вместе с толпой однокурсников стоял перед аудиторией и ждал начала занятия. Впрочем, вместе – неточно сказано. Студенты стояли группами, а король один, поодаль, возле окна. Вокруг него словно бы прочертили невидимую линию, к которой никто не решался подойти. Его величество невозмутимо листал учебник, прислонясь к подоконнику, а у меня вдруг остро защемило в груди.
Он в этот момент выглядел таким одиноким. Неуютное, тоскливое чувство, которое было мне хорошо знакомо. Как будто бы ты вместе со всеми, и все же чужой для всех. На тебя смотрят с опаской и не доверяют.
Так… Что это я распереживалась? Сравнила тоже. Это же король! Ему принадлежит вся страна и академия в том числе. У него полно придворных льстецов и народу, и каждый из них просто из кожи вон лезет, чтобы пообщаться с монархом. А девицы, которые жаждут составить королевское счастье, вообще надоели до чертиков. Он, между прочим, сам в этом признался. Так что нашла кого жалеть.
Я собиралась гордо прошествовать мимо, но тут король меня заметил.
– Леди Полина? – он захлопнул учебник и подошел ко мне. – Отлично, что мы увиделись. Я хотел предложить…
– Не надо мне ничего предлагать!
– Почему? – не понял он.
– Вы еще спрашиваете почему?! – возмутилась я.
Мгновенно наступила такая тишина, что стало слышно, как за закрытой дверью аудитории о чем-то бубнят два голоса.
Вот черт!
Я покосилась по сторонам. Так и есть. Все позабыли про свои дела, повернули головы и превратились в слух. Некоторые от любопытства даже шеи вытянули, чтобы не пропустить ни слова.
Кажется, свежая сплетня вот-вот отправится в путь по всем ушам академии.
Нет уж, перебьются.
– Платье! – сердито зашептала я. – Его можно было высушить магией за пару секунд, и даже не снимая, а вы…
– А я, – подхватил король, – не хотел обедать в одиночестве.
В синих глазах плясало шальное пламя, по лицу расползалась широкая ухмылка. Похоже, никаких угрызений совести он не испытывал.
У-у, королевская морда! Наглая! Хоть и красивая.
– Но согласен, это была непозволительная вольность. Извините, – ухмылка стала еще шире. Для раскаявшегося у его величества был слишком довольный вид. – Я готов компенсировать.
– Что означит компенсировать? – озадаченно нахмурилась я.
– Просите все что угодно.
«Ничего мне от вас не надо!» – уже было готово сорваться с языка, но тут я поняла, что кое-что все-таки надо.
– Халат.
– Что? – недоуменно моргнул король.
– Банный халат. Ну, одежда, которую вы выдали мне вместо платья. Он такой мягкий и удобный, я себе хочу такой же.
– Вы сейчас это серьезно? – брови его величества полезли на лоб.
– А что-то не так? – испуганно спросила я.
Может быть, халаты тут – очень интимная или символическая вещь? Может быть, тут примета такая есть, дарить жене халаты, а больше никому их дарить не положено?
Все-таки трудно общаться, не зная толком местного культурного кода!
– Да нет, просто вы могли попросить титул, замок, земли. Да я же сказал: что угодно. А вы попросили… халат?
Я пожала плечами.
– Понятия не имею, какая мне польза от титула, а с замком и землями, подозреваю, одни сплошные хлопоты. Ничего из этого мне не надо, а халат мягкий.
Он покачал головой. А потом улыбнулся. Такой неожиданно мягкой и теплой улыбкой, что у меня перехватило дыхание.
– Входите, – внезапно прогремело по коридору.
Я вздрогнула и оглянулась.
Дверь в аудиторию была уже открыта, и возле нее стоял высокий худой старик с пышной седой гривой и круглыми очками, чудом зацепившимися за кончик орлиного носа. Видимо, тот самый преподаватель, который заставил его величество посещать свои лекции, как самого обычного студента.
Я невольно хихикнула. И тут же спохватилась: раз уж у законников началась пара, значит у и нас тоже! Не взглянув больше на короля, я развернулась и шустро припустила прочь. На лекцию, конечно.
Вечером мне в комнату принесли подарок: красиво упакованный халат в сияющей обертке, цветок орхидеи и… записку.
Я выхватила ее и прочитала: «Леди Полина, надеюсь, вы простите мне эту мою выходку…»
О, да. Конечно-конечно. Так и представляю, с какой довольной ухмылкой он это писал!
«…Приглашаю послезавтра на обед. Официально…»
Ух, ты. Значит, на этот раз при полном параде.
«…Будьте во дворце в восемнадцать. Алард».
Алард? Я долго вглядывалась в подпись. А как же все полагающееся по статусу: Его Величество Король Алард Первый… и целый список дополнительных титулов?
Что значит это просто «Алард»?
Я распахнула окно, немного подышала, остужая горящие щеки. А потом дочитала:
«…Орхидея – не только цветок, но и артефакт портала. Чтобы активировать, оторвите лепесток и назовите место, куда хотите попасть».
Я попыталась рассердиться на короля, но ничего не получалось. Наоборот, я была чертовски рада тому, что мы пообедаем вместе.
И пусть на меня обозлится хоть вся академия во главе с Бриззиной, все равно я хочу встретиться с королем.
Глава 22
– Обед, ваше высочество!
Железная дверь лязгнула, и охранник вкатил тележку, на которой стояло несколько тарелок и кубок с водой.
Принц Голайн поморщился. Это унижение повторялось трижды в день: «ваше высочество»! «Ваше высочество»!..
Может ли что-то на этом свете звучать хуже?
Приставленный к нему охранник обращался к узнику в соответствии с этикетом. Но знал ли он, какую обиду причиняет этим бывшему королю, который десять лет был главным человеком государства? Тому, кто когда-то то вершил судьбы, и мановением руки решал казнить или миловать, а теперь заперт в каменном мешке.
Впрочем, тут принц Голайн немного лукавил.
Называть помещение, где его заперли, каменным мешком было бы явным преувеличением.
Оно вообще не слишком походило на стандартную тюремную камеру. О том, что нынешнее жилище опального принца располагалось в королевских казематах, напоминала лишь тяжелая железная дверь, ну и тот факт, что здесь не работала магия.
На самом деле условия для бывшего короля были созданы вполне сносные. Вместо нар – удобная кровать, вместо арестантской одежки – вполне приличный дворцовый наряд, который меняли каждый день. За ширмой находилась оборудованная ванная комната, можно сказать, со всеми удобствами.
Голайн нахмурился: с удобствами, которые вполне устроили бы бродягу с улицы, но уж точно не подходили тому, кто совсем недавно повелевал всем!
Охранник оставил тележку с едой и торопливо удалился.
Обед.
И снова это была не обычная тюремная баланда, которой потчевали других арестантов.
Еду принцу Голайну готовили на королевской кухне. Но это была совсем не та еда, к которой он привык. Когда-то ему доставляли свежайшие заморские деликатесы. А отдать за одно блюдо деньги, на которые какой-нибудь мелкий аристократ мог прожить всю свою долгую и безрадостную жизнь – это не составляло для короля Голайна проблемы.
А теперь еда просто вкусная и сытная. Разве может это его устроить?