Прорицательница. Академия мертвых душ
Часть 16 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нет, я вовсе не хотела умалять заслуги короля. В конце концов, меня-то он точно спас. И дрался так… что дух захватывало. Но и говорить, что он справился с монстрами в одиночку, было явным преувеличением.
Но Бриззина только отмахнулась:
– Ты ничего не понимаешь! Без него они бы не справились. И вместо того чтобы сказать спасибо, они… Неблагодарные! Представляешь, я своими глазами видела, как магистр Рониур отчитывал его величество. Честное слово! Мол, безответственно бросаться в драку. Он король и нужен государству…
Ух ты. Оказывается, не одна я так посчитала.
– … Как вообще он мог разговаривать с его величеством в таком тоне?
Бриззина, наверное, долго бы еще распылялась о том, какой король великолепный и как его мало ценят, но тут во входную дверь постучали.
На пороге стояла незнакомая девушка в золотистой мантии.
– Леди Полина? Вас вызывает к себе декан Иамада… Она сказала, что это срочно…
– А зачем? – испуганно спросила я.
И тут же поняла, насколько глупо это прозвучало.
Ей-то откуда знать. Ее задача просто передать сообщение. Впрочем, меня ведь сегодня выгнали с лекции. Ничего удивительно, что за этим последовал вызов на ковер к декану. Наверное, и в наших учебных заведениях все устроено точно так же.
А значит, следует ждать наказания или чего-то в этом роде.
– Спасибо, сейчас приду, – кивнула я, старалась говорить как можно спокойнее, хотя живот скрутило от страха.
– Уже успела накосячить? – равнодушно поинтересовалась Бриззина.
От ее пыла не осталось и следа. Ну да, конечно. Я ведь не его величество, обо мне беспокоиться нет резона.
– С лекции выгнали, – неохотно ответила я.
– О, поздравляю! – кажется, в ее голосе промелькнула радость. – Будешь убирать подвал. Тут обычно так наказывают. И знаешь… там довольно жутко.
Да уж, приятно знать, что тебя поддерживают.
У кабинета я немного постояла, собираясь с силами. Потом постучалась, потянула дверь и шагнула внутрь.
– Здравствуйте, вызывали?
– Да, – коротко кивнула декан Иамада.
Справа от ее большого стола расположилась магистр Тагилида, а слева…
Я даже моргнула несколько раз, чтобы убедиться, что мне не кажется.
Слева, в кресле у стены сидел его величество король Алард Первый.
Странно, что после боя он не отправился во дворец к важным королевским делам, раз уж занятия отменили, а явился сюда.
И все трое присутствующих смотрели на меня выжидательно и напряженно.
– Расскажите о своем сне, леди Полина. О том самом, где фигурировал его величество и пауки, – велела декан Иамада.
Глава 13
Сон?
Ну конечно!
Я же проболталась про свой ночной кошмар магистру Тагилиде (за что меня, кстати, и выгнали!), а он исполнился. Практически в точности. Ну, может быть, с некоторыми расхождениями. Незначительными.
Например, когда на меня ползла смертоносная мохнатая туша, последнее, что пришло бы мне в голову, это восхищаться тем, как великолепно выглядит король в пылу сражения.
Кстати, я не поблагодарила за спасение. Уместно ли сделать это сейчас? Пожалуй, нет…
Не без труда, но мне удалось более-менее связно пересказать все, что приснилось ночью. Разумеется, то, как хорош был король в бою и что за ерунда при этом мне лезла в голову, в мой рассказ не вошло.
Когда я закончила, несколько минут стояла полная тишина.
– Поразительно, – наконец выдохнула декан Иамада. – Таких точных предсказаний я не помню уже давно. Обычно они куда более символичны. И сбываются не сразу. Вы определенно очень талантливы и…
Что она еще хотела сказать, я не знаю, потому что король поднялся с места. Магистр Иамада тут же замолчала, и они с магистром Тагилидой почтительно уставились на него.
– Простите, – холодно объявил его величество. – Но у меня не так много времени. Мне с леди…
Он остановился, и магистр Тагилида торопливо подсказала:
– …Полиной.
– …С леди Полиной, – кивнул король, – нужно поговорить. Конфиденциально. Пусть явится во дворец, – он взглянул на часы, – к пяти пополудни для аудиенции.
– Но это невозможно! – потрясенно пробормотала декан Иамада.
– Невозможно? – король удивленно приподнял бровь, словно пытался припомнить, что это за слово такое странное – «невозможно», и когда он мог его слышать.
– Ну разумеется! Для аудиенции в королевском дворце требуются некоторые приготовления, а они займут гораздо больше времени. Нужно подобрать соответствующий случаю наряд, дать леди Полине несколько уроков этикета… Если бы встреча была, к примеру, завтра…
– Встреча будет сегодня! – перебил король. – И мне совершенно безразличен наряд леди Полины. Даже если она явится голая, я это как-нибудь переживу.
Щеки декана Иамады вспыхнули, магистр Тагилида задохнулась от возмущения, а я и вовсе была готова провалиться сквозь землю. Но никто не рискнул сделать замечание королю.
– Конечно, ваше величество, – дрожащим голосом проговорила Иамада.
И король вышел.
* * *
– О чем же его величество хочет с вами поговорить? – осторожно спросила декан Иамада.
Я вздохнула:
– Боюсь, я не настолько хороша в прорицательстве. Наверное, узнаю только тогда, когда он сам мне скажет.
Магистр Иамада рассеянно кивнула.
На самом деле я, конечно, догадывалась, о чем может пойти речь. Учитывая, что одно из моих предсказаний уже сбылось, король вполне мог предположить, что и остальное тоже не пустая болтовня. Перед тем как он меня высмеял, я говорила о своем видении. Так что наверняка его величество сменил гнев на милость и решил поподробнее узнать то, от чего тогда самоуверенно отмахнулся.
Вчера я поклялась никому и никогда больше не рассказывать, что увидела. Но сегодня король спас мне жизнь, и я была не против вернуть ему должок.
– Я могу идти в свою комнату? – спросила я.
– О чем вы говорите? – возмутилась декан Иамада. – Вам предстоит визит в королевский дворец, а времени остается всего ничего. Сейчас же отправляйтесь к Гариетте.
– А Гариетта тут при чем? – удивилась я.
– Теряете драгоценные минуты, – отрезала магистр Тагилида. – Вы же не собираетесь и в самом деле отправиться во дворец голышом?
– Конечно, не собираюсь… – пробормотала я и поспешила выскочить за дверь.
К кастелянше так к кастелянше! Разберусь уже на месте…
* * *
– Подготовиться к аудиенции у короля за три часа? – Гариетта всплеснула руками. – Да это же невозможно! Они там с ума посходили?
– Не волнуйтесь, – пробормотала я, – король сказал, что ему совершенно безразлично, как я буду выглядеть.
Уточнять, в каких именно выражениях он это объявил, я не стала. Не хотелось, чтобы милая Гариетта грохнулась в обморок.
Сейчас это было бы совсем некстати.
Предстояло выяснить, как вести себя в королевском дворце и чем вообще мне может грозить это приглашение. Спрашивать у девчонок с прорицательского или – не дай бог! – у Бриззины не хотелось. Все вокруг обожают короля и так ревниво относятся к потенциальным соперницам, что, боюсь, подобное любопытство обернется для меня порцией яда или каким-нибудь страшным смертельным заклинанием. Наподобие тех огненных шаров, молний и ледяных игл, что летели сегодня в чудовищ.
Но Бриззина только отмахнулась:
– Ты ничего не понимаешь! Без него они бы не справились. И вместо того чтобы сказать спасибо, они… Неблагодарные! Представляешь, я своими глазами видела, как магистр Рониур отчитывал его величество. Честное слово! Мол, безответственно бросаться в драку. Он король и нужен государству…
Ух ты. Оказывается, не одна я так посчитала.
– … Как вообще он мог разговаривать с его величеством в таком тоне?
Бриззина, наверное, долго бы еще распылялась о том, какой король великолепный и как его мало ценят, но тут во входную дверь постучали.
На пороге стояла незнакомая девушка в золотистой мантии.
– Леди Полина? Вас вызывает к себе декан Иамада… Она сказала, что это срочно…
– А зачем? – испуганно спросила я.
И тут же поняла, насколько глупо это прозвучало.
Ей-то откуда знать. Ее задача просто передать сообщение. Впрочем, меня ведь сегодня выгнали с лекции. Ничего удивительно, что за этим последовал вызов на ковер к декану. Наверное, и в наших учебных заведениях все устроено точно так же.
А значит, следует ждать наказания или чего-то в этом роде.
– Спасибо, сейчас приду, – кивнула я, старалась говорить как можно спокойнее, хотя живот скрутило от страха.
– Уже успела накосячить? – равнодушно поинтересовалась Бриззина.
От ее пыла не осталось и следа. Ну да, конечно. Я ведь не его величество, обо мне беспокоиться нет резона.
– С лекции выгнали, – неохотно ответила я.
– О, поздравляю! – кажется, в ее голосе промелькнула радость. – Будешь убирать подвал. Тут обычно так наказывают. И знаешь… там довольно жутко.
Да уж, приятно знать, что тебя поддерживают.
У кабинета я немного постояла, собираясь с силами. Потом постучалась, потянула дверь и шагнула внутрь.
– Здравствуйте, вызывали?
– Да, – коротко кивнула декан Иамада.
Справа от ее большого стола расположилась магистр Тагилида, а слева…
Я даже моргнула несколько раз, чтобы убедиться, что мне не кажется.
Слева, в кресле у стены сидел его величество король Алард Первый.
Странно, что после боя он не отправился во дворец к важным королевским делам, раз уж занятия отменили, а явился сюда.
И все трое присутствующих смотрели на меня выжидательно и напряженно.
– Расскажите о своем сне, леди Полина. О том самом, где фигурировал его величество и пауки, – велела декан Иамада.
Глава 13
Сон?
Ну конечно!
Я же проболталась про свой ночной кошмар магистру Тагилиде (за что меня, кстати, и выгнали!), а он исполнился. Практически в точности. Ну, может быть, с некоторыми расхождениями. Незначительными.
Например, когда на меня ползла смертоносная мохнатая туша, последнее, что пришло бы мне в голову, это восхищаться тем, как великолепно выглядит король в пылу сражения.
Кстати, я не поблагодарила за спасение. Уместно ли сделать это сейчас? Пожалуй, нет…
Не без труда, но мне удалось более-менее связно пересказать все, что приснилось ночью. Разумеется, то, как хорош был король в бою и что за ерунда при этом мне лезла в голову, в мой рассказ не вошло.
Когда я закончила, несколько минут стояла полная тишина.
– Поразительно, – наконец выдохнула декан Иамада. – Таких точных предсказаний я не помню уже давно. Обычно они куда более символичны. И сбываются не сразу. Вы определенно очень талантливы и…
Что она еще хотела сказать, я не знаю, потому что король поднялся с места. Магистр Иамада тут же замолчала, и они с магистром Тагилидой почтительно уставились на него.
– Простите, – холодно объявил его величество. – Но у меня не так много времени. Мне с леди…
Он остановился, и магистр Тагилида торопливо подсказала:
– …Полиной.
– …С леди Полиной, – кивнул король, – нужно поговорить. Конфиденциально. Пусть явится во дворец, – он взглянул на часы, – к пяти пополудни для аудиенции.
– Но это невозможно! – потрясенно пробормотала декан Иамада.
– Невозможно? – король удивленно приподнял бровь, словно пытался припомнить, что это за слово такое странное – «невозможно», и когда он мог его слышать.
– Ну разумеется! Для аудиенции в королевском дворце требуются некоторые приготовления, а они займут гораздо больше времени. Нужно подобрать соответствующий случаю наряд, дать леди Полине несколько уроков этикета… Если бы встреча была, к примеру, завтра…
– Встреча будет сегодня! – перебил король. – И мне совершенно безразличен наряд леди Полины. Даже если она явится голая, я это как-нибудь переживу.
Щеки декана Иамады вспыхнули, магистр Тагилида задохнулась от возмущения, а я и вовсе была готова провалиться сквозь землю. Но никто не рискнул сделать замечание королю.
– Конечно, ваше величество, – дрожащим голосом проговорила Иамада.
И король вышел.
* * *
– О чем же его величество хочет с вами поговорить? – осторожно спросила декан Иамада.
Я вздохнула:
– Боюсь, я не настолько хороша в прорицательстве. Наверное, узнаю только тогда, когда он сам мне скажет.
Магистр Иамада рассеянно кивнула.
На самом деле я, конечно, догадывалась, о чем может пойти речь. Учитывая, что одно из моих предсказаний уже сбылось, король вполне мог предположить, что и остальное тоже не пустая болтовня. Перед тем как он меня высмеял, я говорила о своем видении. Так что наверняка его величество сменил гнев на милость и решил поподробнее узнать то, от чего тогда самоуверенно отмахнулся.
Вчера я поклялась никому и никогда больше не рассказывать, что увидела. Но сегодня король спас мне жизнь, и я была не против вернуть ему должок.
– Я могу идти в свою комнату? – спросила я.
– О чем вы говорите? – возмутилась декан Иамада. – Вам предстоит визит в королевский дворец, а времени остается всего ничего. Сейчас же отправляйтесь к Гариетте.
– А Гариетта тут при чем? – удивилась я.
– Теряете драгоценные минуты, – отрезала магистр Тагилида. – Вы же не собираетесь и в самом деле отправиться во дворец голышом?
– Конечно, не собираюсь… – пробормотала я и поспешила выскочить за дверь.
К кастелянше так к кастелянше! Разберусь уже на месте…
* * *
– Подготовиться к аудиенции у короля за три часа? – Гариетта всплеснула руками. – Да это же невозможно! Они там с ума посходили?
– Не волнуйтесь, – пробормотала я, – король сказал, что ему совершенно безразлично, как я буду выглядеть.
Уточнять, в каких именно выражениях он это объявил, я не стала. Не хотелось, чтобы милая Гариетта грохнулась в обморок.
Сейчас это было бы совсем некстати.
Предстояло выяснить, как вести себя в королевском дворце и чем вообще мне может грозить это приглашение. Спрашивать у девчонок с прорицательского или – не дай бог! – у Бриззины не хотелось. Все вокруг обожают короля и так ревниво относятся к потенциальным соперницам, что, боюсь, подобное любопытство обернется для меня порцией яда или каким-нибудь страшным смертельным заклинанием. Наподобие тех огненных шаров, молний и ледяных игл, что летели сегодня в чудовищ.