Пропавшая девушка
Часть 21 из 35 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, уже закончил, – сказал я. – В чем дело?
Мама покачала головой:
– Аметистовое колечко пропало. Я почистила его и положила на край стола. А теперь нигде не могу найти.
Я нахмурился:
– Ты про то колечко, которое каждый день надеваешь?
Она кивнула:
– Да. Мое любимое.
– А под столом ты смотрела? – спросил я. – На ковре поищи. Может, упало?
– Я уж везде смотрела. Каждый дюйм столовой обшарила. И три раза перерыла шкатулку. Как сквозь землю провалилось.
В голове у меня мелькнула картина: Лиззи в продуктовом магазине. Первый раз, когда я увидел ее. Запихивает колбасную нарезку к себе в сумку.
С тех пор многое произошло. Казалось, тот день был давным-давно. Я думал о нашем долгом поцелуе, когда она сжимала меня в объятиях и ни в какую не хотела отпускать.
Она ведь не могла стащить колечко моей матери… или все-таки?..
27
– Расскажи мне еще раз о вашем проекте по «Макбету», – попросила мисс Кёрди.
Кэтрин ткнула меня кулаком под ребра. Мне здорово повезло, что в этом семестре ее посадили со мной. Она всегда готова тычком разбудить меня или вернуть к реальности, если я считаю ворон.
У меня не было никакого настроения слушать урок мисс Кёрди. Все мои мысли были о Лиззи. Я пришел в школу пораньше, надеясь перехватить ее у шкафчиков. Но так и не увидел, и на уроках ее тоже не было. Я продолжал высматривать ее: вдруг она проспала и позже украдкой проберется в школу? Однако время шло к девяти, а Лиззи так и не появилась.
– Ваш проект, Майкл! – повторила мисс Кёрди. Присев на край своего стола, она наклонилась вперед и посмотрела на меня через стекла очков без оправы. Она невысокая и сухощавая, ей где-то под полтинник. У нее волнистые седеющие волосы, разделенные прямым пробором, бледное лицо и приятная улыбка. Она носит вязаные лыжные свитера и длинные юбки до щиколоток, и все ее любят, поскольку она неглупа, остроумна и легка в общении.
Я откашлялся. Кэтрин изготовилась ткнуть меня еще раз.
– Ну… мы вроде как планировали видеоигру, – сказал я. – Основанную на пьесе. Мы с Гейбом и Диего. Мы делаем раскадровки. Ну, знаете, планировку игры.
Мисс Кёрди наморщила нос. Свет потолочных ламп играл в ее очках, скрывая глаза.
– Это для дополнительных баллов? – спросила она.
Я покачал головой:
– Нет. Это и есть наш проект. Вместо сочинения. Мы подумали…
– Хорошая попытка, ребята, – перебила она. – Это весьма остроумный способ отвертеться от сочинения.
– Но… но… – забормотал я. – Игра продемонстрирует наше понимание пьесы. Вот увидите…
Мисс Кёрди засмеялась.
– «Купи слона»? – спросила она.
Я подался вперед:
– Что, простите?
– Ну, раз ты полагаешь, что я куплюсь на подобные увертки, почему бы и слона не продать?
Тут уж грохнул весь класс. Кэтрин почему-то тоже сочла это уморительным. У нее своеобразное чувство юмора. Впрочем, если встречаешься с Диего, без этого никуда.
Я подождал, когда все угомонятся.
– То есть вы хотите сказать?..
Миссис Кёрди хищно улыбнулась:
– Я хочу сказать, что мне не терпится прочесть твое сочинение. А если вы, ребята, хотите ради дополнительных баллов сделать еще и игру, это вообще будет зашибись.
Я кивнул.
– Заметь, словечко «зашибись» я ввернула лишь для того, чтобы казаться моложе вам, молодым, – добавила она. – Дома я так не выражаюсь.
На это я не нашелся что ответить. И опять кивнул. Все, что я знал, так это что мы с Гейбом и Диего крупно облажались. Кучу времени ухлопали, а в итоге наши раскадровки так и останутся незаконченными.
На что нам дополнительные баллы? Мы выпускники. Скоро нас здесь уже не будет.
Остаток утра прошел нормально. Мы занимались физкультурой, что помогло мне взбодриться. Через четверть часа, в половине двенадцатого, наступил перерыв на обед – рановато, но к тому времени я уже проголодался как волк.
По дороге в столовку я остановился поболтать с Керри Ричером и Эриком Финном[7], двумя моими приятелями. Они затеяли нечто вроде «предвыпускной» вечеринки за шесть месяцев до выпуска.
– Чтобы, так сказать, подготовиться, – сказал Эрик. – Ну правда, какой смысл ждать?
Керри считал, что было бы здорово посвятить день гонкам на снегоходах. Беда в том, что за эту неделю большая часть снега успела сойти. Я пообещал им, что, если опять наметет, потолкую с отцом.
Признаться, разговоры о снегоходах меня напрягали. Интересно, смогу ли я когда-нибудь снова наслаждаться гонкой, не вспоминая о том, как врезался в этого чокнутого Ангела, подкинув его вверх тормашками?
«Ты убил меня, Майкл».
Его хриплый шепот звучал у меня в голове. Звучал постоянно.
«Ты убил меня, Майкл».
Из столовой доносились аппетитные запахи. Иногда там пекут отменные пиццы. Они такие маленькие, что приходится брать штук шесть, но больно уж они вкусные…
Только я вошел в столовую, откуда ни возьмись выросла Кэтрин и преградила мне путь.
– В чем дело? – спросил я.
Ее карие глаза впились в мои:
– Это неправда, да?
Я моргнул:
– Что?
– Скажи мне, что это неправда.
– Ладно, – сказал я. – Это неправда. Не пойму, о чем ты говоришь, Кэтрин, но это неправда.
Я попытался обойти ее, но она тут же снова встала передо мной.
– Ты действительно дал Лиззи то кольцо? – спросила она.
А вот это уже интересно.
– Кольцо? Какое кольцо?
Кэтрин откинула волосы назад.
– Которое она носит на цепочке на шее. Аметистовое. Она всем его показывает и говорит, что это ты подарил.
28
Вероятно, я побледнел, потому что Кэтрин схватила меня за плечи.
– Ты в порядке?
На мгновение столовая и все вокруг поплыло у меня перед глазами. После чего окрасилось красным. Красным цветом ярости. Я натурально увидел все в красных тонах!
– Она не могла!!! – взревел я.
Большинство ребят обернулось на крик, но мне было плевать. Казалось, моя голова сейчас разлетится от злости на тысячу кусков.