Пропавшая девушка
Часть 19 из 35 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы играли в театре? – удивился Гейб.
Мама сдула со лба прядь волос.
– Это долгая и грустная история. Я хотела поступать в театральный, но родители сказали, что это пустая трата времени и они не станут оплачивать мое обучение.
– И куда же вы поступили? – спросил Гейб.
Мама хохотнула:
– На филфак.
Мы тоже засмеялись.
– Ничего, если я почищу свои украшения, пока вы работаете? – спросила мама. Не став ждать ответа, она уселась на другом конце стола, открыла шкатулку и принялась вынимать оттуда кольца и серьги.
– Мы подходим к убийству, – сообщил Гейб, потянувшись за чистым листом бумаги.
– А не сделать ли так, чтобы игрок мог выбрать себе жертву? – предложил Диего. – Ну, знаете, типа «кого Макбет грохнет первым?». Дадим ему автомат, чтобы он носился по замку и…
– Давай-ка ближе к тексту, – перебил я.
– Ну-у, так не круто, – обиделся Диего. Он покачал головой. – Возможно, вся идея лажовая.
Гейб глянул на него исподлобья:
– Мы отлично начали. Тебе пороху не хватает что-либо закончить.
Диего помахал кулаком перед его носом:
– Я тебя закончу.
– Так, ребята, – вмешалась мама, – без драк.
– Да я шучу, – сказал Диего и стиснул загривок Гейба.
Мама уже разложила свои украшения. Она подняла браслет:
– Вот, полюбуйтесь. Не полируешь серебро – оно чернеет. Когда я в последний раз его чистила?
– А если автомат будет у миссис Макбет? – не сдавался Диего.
– Она не миссис Макбет. Она леди Макбет, – сказал я. Почему я постоянно должен его поправлять?
Мама вздохнула.
– Мне нужно больше очистителя для серебра. – Она встала и вышла из столовой.
Мгновение спустя входная дверь с грохотом распахнулась, и в столовую влетела Лиззи – пуховик нараспашку, волосы растрепаны.
– Вы его видели? – выпалила она на одном дыхании.
Мы втроем повернулись к ней.
– Кого? – спросил я.
– Ангела, – выдохнула она, держась за бок и пытаясь отдышаться. – Не видели, значит? А я его с подъездной дорожки заметила. Он следит за вами через окно. Там, снаружи. Он все еще там!
Не говоря ни слова, мы с Гейбом и Диего дружно вскочили. Я повернулся к окну столовой. Бледный лунный свет отражался в стекле. За окном никого не было.
Сорвавшись с места, мы пронеслись мимо Лиззи, миновали гостиную и выскочили на крыльцо. Стояла ясная холодная ночь. Огромная полная луна низко висела над крышами домов, и в ее свете пятна снега на лужайке сверкали ярко, как днем.
Я спрыгнул с крыльца, выдувая облачка пара. Взгляд остановился на толстом старом платане, что рос у дорожки. Не следит ли этот гад из-за дерева?
– Ангел? – крикнул я. – Ангел?
Стылый воздух приглушал мой голос.
Никакого ответа. Никого не видать.
Я прошел несколько шагов по лужайке, тихо постукивая ботинками по скованной морозом земле. Гейб с Диего следовали за мной по пятам.
Вдоль стены дома метнулась какая-то тень. Кошка? Енот?
– Ангел? Ты тут? Тут?
Ответом мне был порыв ледяного ветра.
– Нету здесь никого, – услышал я бормотание Гейба.
А в следующий миг на моей шее сомкнулись могучие руки. Я почувствовал, как они вцепились в меня сзади. Пальцы сжимались и сжимались, выдавливая из меня хрип.
– Ох-х-х! – только и вскрикнул я, когда нападающий, навалившись сзади, облапил меня за пояс и повалил наземь.
25
Я крепко приложился плечом. Боль прострелила руку, отдавшись во всем теле. Я застонал.
Нападающий слез с меня. Извернувшись, я перекатился на спину. И узрел своего ухмыляющегося приятеля.
– Диего, ты скотина!
Он протянул мне руки, чтобы помочь встать.
– Никак встряхнул тебя слегонца, Скаут?
Я оттолкнул его руки и вскочил, сжимая кулаки.
– Ничего смешного. У нас тут серьезная проблема.
– Пардонте-с, – а у самого ухмылка так и приклеилась к морде. – Неизвестность меня убивает. Вот я и решил, что не помешает немножко разрядить обстановку. – Он расхохотался. – Нехило ты заклокотал. Можешь повторить?
Я занес кулак, но Диего с легкостью увернулся. И заржал еще громче.
Гейб покачал головой:
– Майкл прав. Не смешно, Диего. Если этот отморозок где-то рядом…
Я потирал плечо. Боль так и пульсировала в руке. Я смерил Диего свирепым взглядом:
– Зачем я только с тобой общаюсь?
Он пожал широченными плечами:
– Потому что я прикольный?
Я толкнул его обеими руками.
– Потому что друзей выбирать не умею. – Продолжая растирать пострадавшее плечо, я зашагал к дому.
Лиззи по-прежнему была в куртке. Она стояла у порога.
– Ну что? Видел его?
– Он, должно быть, сбежал, как только мы появились, – ответил я.
Мама снова сидела за обеденным столом.
– Зачем вы побежали на улицу? – всполошилась она.
Мы втроем переглянулись.
– Мне… э… показалось, что я забыл кое-что в машине, – быстро нашелся Гейб.
Мама подняла взгляд с браслета, который полировала:
– И вам понадобилось бежать за этим втроем?
Гейб смешался.
– Ну… трудно найти что-нибудь в темноте, – выдал он наконец.