Проклятие Ночной Ведьмы
Часть 48 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
20
Анако́нда – одна из самых длинных змей в мире, достигает в длину более пяти метров.
21
Га́рпия – злая женщина-птица из греческой мифологии.
22
Флуоресце́нция – это свечение без выделения тепла. Цвета, соответственно, тоже выглядят холодными.
23
Рыба-парусник существует на самом деле. Это самая быстрая рыба в мире.
24
И стрелохвосты тоже существуют. Это очень длинная рыба, которая действительно похожа на стрелу.
25
Га́то оску́ро по-испански значит «тёмный кот».
26
Курадо́р по-испански значит «целитель».
27
Бу́шель – примерно столько влезает в большой мешок.
28
Нимб – это круг, который художники рисуют вокруг голов богов или святых.
29
На испанском языке «пелила́рга» значит «длинноволосая».
30
Когда волосы посередине лба растут не ровной линией, а треугольником, это называют вдовьим мысом. В старину считалось, что женщина, у которой так растут волосы, переживёт своего мужа.
31
Абуэ́ла по-испански значит «бабушка».
Перейти к странице: