Прокляни меня любовью
Часть 13 из 50 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он обнял меня за талию и увлек в круг танцующих. Я едва успевала выбивать ногами быстрый ритм. Прыжок – и будто падение вниз, на землю. Туда, где Эберт поймает и не даст упасть. И Эберт ловил, помогал удержаться на ногах, смеялся. Будто со мной был другой человек.
Поворот, прыжок – и падение. Еще раз поворот, прыжок. К концу танца я запыхалась, но зато исчезла груда камней, которая давила на сердце все эти дни. Поэтому я с легкостью позволила Эберту увлечь меня в следующий танец. А после третьего и вовсе взмолилась о пощаде:
– Хватит, давай отдохнем хоть немного.
Мы плюхнулись на поваленное бревно. Откуда-то появилась Молли и протянула нам по коктейлю. Сладкие ягодные нотки напитка, волшебство прохладной предосенней ночи, первые искры светильников. Волшебно!
– Ты довольна, что поехала? – спросил Эберт, поигрывая пустым бокалом.
– Честно? Да, – ответила я, подвигаясь ближе. Пока мы отдыхали, ночная прохлада тут же начала забираться под кофту. – Не думала, что у вас так весело.
– Мы редко выбираемся на полигон. Увы, в лаборатории невозможно испытать все. Но если уж едем сюда, стараемся не терять ни минуты.
– Отдыхаете? – Из вихря танцующих появился Джесси. – Эб, позволишь украсть у тебя партнершу?
Эберт снова едва заметно нахмурился, а я, наоборот, широко улыбнулась:
– Извини, мы так напрыгались, что ноги не держат. Дай хоть немного отдохнуть.
– Тогда следующий медленный танец мой, – подмигнул Джесси.
– Нет уж, мой, – вмешался Эберт. – Элис уже пообещала.
– Дай девчонке хоть шаг без тебя ступить, дружище. – Джесси заливисто рассмеялся и снова смешался с толпой, а я обернулась к Эберту:
– Ты что, злишься?
– С чего бы это? – Скайден недовольно закусил губу. – Нет, Элис, я не злюсь.
– Не ври. – Я опустила голову ему на плечо. Сейчас не хотелось копаться в себе и думать, почему все так, а не иначе. Почему мне нравится сидеть рядом с Эбертом и смотреть, как лихо отплясывают его друзья. И не нравится, что он злится из-за Джесси. Заиграла медленная мелодия. Часть танцующих потянулась к Молли за коктейлями, а часть разбилась на парочки. Эберт тут же потащил меня на поляну. Доказывает Джесси, что не соврал? Какая разница? Теперь мы двигались медленно. Но все равно было в этой ночи какое-то особое очарование. И я пила его, никак не могла напиться. А когда медленный ритм снова сменился быстрым, Эберт спросил:
– Останемся? Или пойдем?
– Как хочешь. – Я пожала плечами, но затем сладко зевнула, и Эберт увлек меня к домику.
День выдался утомительный. Я разделась и нырнула под одеяло, вот только никак не могла уснуть. В комнатушке было почти темно. Только неясные лучи света пробивались сквозь деревья и доносились звуки музыки. В домике было прохладно. Я мерзла, все плотнее кутаясь в одеяло.
– Ты почему не спишь? – Эберт приподнялся на локте. – Смущает мое присутствие?
– Скорее, твое отсутствие, – сонно пробормотала я, спустила босые ноги на холодный пол и пошлепала к соседней кровати. – Я замерзла. Двигайся.
Если Эберта и удивили мои требования, он не подал виду. Просто позволил лечь рядом и осторожно обнял. Меня окутало блаженное тепло. Я придвинулась ближе и спустя пять минут уже сладко спала.
Глава 11
Вставать пришлось рано. Едва светало, когда Эберт засобирался на свои испытания.
– Предлагаешь мне снова весь день просидеть в домике? – Я приподнялась на локте и наблюдала, как он застегивает рубашку.
– Хочешь пойти со мной? – Эберт обернулся через плечо.
– Да. Я же твой секретарь. Забыл?
– Ну пойдем, секретарь, – усмехнулся он. – Но говорю сразу, времени у тебя мало. Поэтому если успеешь собраться, пока я возьму инструменты…
Я унеслась в ванную раньше, чем он успел договорить, потому что сама мысль о том, чтобы целый день таращиться в стену, вызывала тошноту. Четверть часа спустя мы выходили из домика. Я захватила блокнот и ручку. Эберт нес какой-то чемоданчик. На первый взгляд – сплошная идиллия, если не знать, что нас связывает. А что нас связывает, если не считать безумного контракта?
– Смотри под ноги. – Я так зазевалась, что чуть не упала, и только молниеносная реакция Эберта помогла устоять на ногах.
– Извини, – пробормотала я, стараясь быть внимательнее, но в голове царил сумбур. Сумбур, с которым, увы, не знала, что делать дальше.
Вокруг испытательного полигона уже суетились сотрудники Эберта. Они устанавливали массивные приборы вокруг поля. Все светилось и попискивало. Да, я видела разные места, но в таком довелось побывать впервые. Поэтому снова забыла обо всем на свете и только и могла, что таращиться на очередную невидаль. Эберт тихо рассмеялся.
– Что? – Я растерянно обернулась.
– Ты похожа на котенка, которого принесли с улицы в новый дом, – ответил Скайден. – Так же пугливо озираешься и принюхиваешься ко всему странному и незнакомому.
Он тоже… принюхивался бы, если бы угодил из объятий жениха не просто в чужой дом, а в чужую постель. Но сейчас мне и правда было любопытно.
– Что мне делать? – спросила я у Эберта.
– Ты у нас дизайнер – вот и смотри. Может, будут какие-то предложения по новой модели мобилей. Я определился с содержанием, но хочется чего-то нового и в плане формы.
Что? Мне поручили подумать над дизайном нового вида мобилей? Я замерла, но Эберт этого даже не заметил. Он видел перед собой свое исследование и тут же забыл обо мне. Что ж, не буду отвлекать этого гения от его «игрушек». Выбрала для себя большой валун – уверена, его не раз использовали для наблюдений за испытаниями, – забралась на него и положила блокнот на колени.
– Привет. – Глаза закрыли чужие ладони.
– Привет, Джесси. – Я узнала и голос, и его обладателя.
Джесси сел рядом и протянул мне бутерброд.
– Уверен, ты не завтракала.
– Как догадался? – В этот момент я была безумно ему благодарна.
– Слишком давно знаю Эберта. Это только внешне он сейчас спокоен, а самому не терпится испытать на практике нашу работу за последние месяцы. Лаборатории – это одно, а полигон – совсем другое.
– Расскажи мне о вашем исследовании, – попросила я.
– Долго рассказывать. – Джесси откусил большой кусок своего бутерброда. – Понимаешь ли, куколка, мобиль – это самое быстрое средство передвижения на сегодняшний момент. Но мобилей на улицах слишком много. Это неминуемо приводит к авариям и прочим неприятностям. Эберт хочет отдать мобилям небо. То есть синхронизировать потоки техномагии, которые позволяют мобилю парить над землей. Если это удастся, мобили поднимутся в небо.
– Но и там их потоками придется как-то управлять, – задумчиво сказала я. – По высоте или по местам, где можно летать и где нельзя. Мне кажется, эта модель будет хороша только для преодоления расстояния между городами, потому что в воздухе разовьет большую скорость.
– Говоришь, как Скайден. – Джесси заливисто рассмеялся. – Эй, Эб! Твоя подружка тут сыплет интересными мыслями. Не хочешь послушать?
Эберт, который почти дошел до полигона, обернулся, заметил Джесси рядом со мной и едва заметно поморщился, как от зубной боли. Если Джесси – его лучший друг, почему Эберт так нервничает, когда мы общаемся? Но возвращаться Эберт не стал, только махнул рукой.
– Скучный он все-таки человек. – Джесси развел руками. – Но я весь твой, прекрасная госпожа. Так почему мы не можем запрудить летающими мобилями город?
– Потому что это магозатратно. – Я начала загибать пальцы. – Также если откажет какая-то функция, будет не просто авария. Мобиль может врезаться в дом, снести несколько этажей. Знаешь, какие бывают хлипкие стены? Это в сто раз хуже. Потом, есть правила движения по земле, но их нет в воздухе. Придется их разработать. А еще…
– Элис, да ты кладезь идей! – воскликнул Джесси. – Когда Эберт вернется, обязательно поделись с ним своими соображениями.
Поделюсь. Если ему будет интересно. А сейчас мне оставалось только наблюдать, как Эберт подходит к обычному мобилю – кажется, из старых моделей, чуть старее, чем был у меня, – и садится за руль. Джесси замолчал. Он, как и я, пристально наблюдал за ходом испытания. Все-таки здесь собрались настоящие профессионалы своего дела. И при этом – фанатики, которым не терпелось увидеть любимое детище в действии. И я себя чувствовала одной из них, хоть и не знала, что Эберт и его команда наворотили там, под капотом мобиля.
Члены команды подходили к Эберту, что-то говорили. Я не слышала, что именно, но догадывалась. Наверняка давали последние наставления. И все-таки не боится ли Эберт испытывать новую разработку сам? Я бы, наверное, не рискнула сесть в этот мобиль. Или рискнула бы? Что-то внутри ответило: «Да».
Мобиль мягко тронулся с места. Поначалу он вилял по полигону, а затем начал медленно подниматься в воздух. У меня захватило дух от одного вида машины, сияющей в лучах рассветного солнца. Волшебно! Мобиль завис над полигоном. Сквозь лобовое стекло сложно было разглядеть Эберта, но я видела: он что-то говорит в кристалл связи. Наверное, докладывает о ходе испытания. А затем скорость мобиля возросла. Он поднимался все выше, двигался все быстрее, и вскоре приходилось задирать голову, чтобы увидеть, куда Эберт направил мобиль. Здорово! Я едва не захлопала в ладоши, когда машина запетляла в небе так, как еще недавно петляла по земле.
– Проверяет гармонизацию потоков, – пояснил Джесси. – Когда мобиль висит низко над землей, магии нужно совсем немного. Создается некая прослойка техномагической энергии, если говорить простым языком, и за счет этой энергии мобиль поднимается. А если соединить силу потока магии с техническими показателями, то получится то, что ты видишь.
Завораживающе! Я чуть не хлопала в ладоши от восторга. Останавливало только присутствие Джесси – а то подумает обо мне невесть что. Но казалось невозможным хотя бы оторвать взгляд от маневров Эберта. Похоже, у него получилось!
Я не поняла, в какой момент что-то пошло не так. Мобиль опасно накренился, почти лег на бок, а затем резко ухнул вниз. Джесси сорвался с места. Я кинулась за ним, не замечая, куда бегу и что вообще происходит. Внутри все клокотало от испуга. Да, я боялась! Боялась до крика, что с Эбертом что-то случится. И в какой-то момент даже опередила Джесси.
Мобиль стоял на земле. От удара его покорежило, и команда Эберта пыталась отжать заклинившую дверцу. Я замерла, обхватив себя руками. Меня трясло так, словно тело вот-вот забьется в конвульсиях. Наконец дверцу просто выломали, и она отлетела в сторону искореженной грудой металла.
– Проклятый третий поток, – расслышала из-за чужих спин тихий голос Эберта. – Сорвал-таки. Надо добавить туда энергии.
И я не выдержала. Прорвалась сквозь гущу людей, толкаясь изо всех сил, и наконец-то увидела Скайдена. Он сидел на земле, привалившись спиной к мобилю. Левая часть лица была залита кровью. Левая рука повисла плетью. Но он хотя бы был жив! Я коснулась щеки – она была мокрой от слез, а ведь даже не замечала, что плачу.
– Разойдитесь вы, галки! – Следом за мной протиснулся старичок в сером халате. Целитель? – Умеешь ты, Скай, находить неприятности на свою умную голову.
Толпа расступилась, и старичок опустился на колени перед Эбертом, открыл свой чемоданчик и достал какие-то склянки. Эберт выразительно поморщился. Я вдохнула – и зажала нос. Мази воняли отвратительно. Зато целитель действовал быстро. Наносил на раны зеленоватую субстанцию, что-то шептал, подносил ладонь, и мазь впитывалась в кожу. Сверху целитель наложил бинты.
Над рукой пришлось магичить куда дольше. Эберт закусил губу и закрыл глаза, а старичок продолжал шептать заклинания и водить руками над пострадавшей конечностью, пока Эберт не смог ею шевелить. Но сверху целитель все равно намазал вонючую субстанцию и забинтовал.
– До утра – постельный режим, никаких испытаний, – командовал он. – Эй, девочка, подойди сюда.
Это он мне, что ли? Я сделала шаг вперед и наклонилась к старику.
– Ты его новая пассия?
Я покраснела и отрицательно качнула головой.
– Она – моя подруга и секретарь, временно, – вмешался Эберт.
– А! – Старик произнес так, что я поняла – он и на грамм не поверил. – Хорошо, госпожа подруга. Проследи, чтобы этот безумец до утра пролежал в постели и желательно не шевелился. Будет буянить – разрешаю привязать. А то я его знаю.
– Я хотел вечером… – попытался было Эберт, но целитель резко перебил: