Приключения ведьмочки Винни в школе
Часть 4 из 8 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Так что Винни и Вильбур опять пошли к Джерри во двор, нашли там несколько старых окон и сделали из них стены.
— Так-то лучше! — улыбнулась Винни, забираясь в мешок. — Посмотри на эти звезды, Вильбур! До чего красиво, точно лягушачья икра на бархате.
Вильбур зевнул. Мурр-Хррр…
— Все-таки надо чаще спать под открытым небом, Вильбур, — сказала Винни.
Плюх!
— Что это такое… — начала Винни.
Плюх! Шлеп!
— Мрроу! — Вильбур проснулся и подпрыгнул от испуга. Странное дело, теперь он был весь в белых пятнах.
— Хи-хи-хи, посмотри-ка! — засмеялась Винни. — Ты похож на корову! Или на сороку!
Но потом Винни посмотрела на себя.
— Ах вы, гадкие, гадкие совы! Нет, Вильбур, так не пойдет — нам срочно нужна крыша!
Тогда Винни и Вильбур собрали все осколки стекла, выпавшего из окон на землю, когда Джерри сломал стену.
— Теперь добавим немного липучего-паучьего клея…
Винни взмахнула волшебной палочкой над битым стеклом.
Абракадабра!
И немедленно все осколки собрались и превратились в самую невероятную стеклянную крышу.
— Проблема решена! — сказала Винни, забираясь обратно в спальный мешок. Но тут она прищурилась.
— А это еще что такое?
Это было солнце, которое только-только начало вставать.
— Ну, что ты будешь делать? — проворчала Винни и схватила волшебную палочку.
Абракадабра!
Тут же вокруг появились растения в горшках и укрыли ведьмочку и кота от солнечного света. Наконец-то Винни и Вильбур могли поспать! Но вдруг…
ТОП, ТОП, ТОП… разбудили их чьи-то тяжелые шаги.
— С добрым утром, Винни, — сказал Джерри, постучав по стеклу. — Ух ты, да вы тут уже сами себе веранду построили!
— Правда? — спросила Винни. — Да, но она такая неуклюжая? Ну-ка, где моя палочка…
Абракадабра!
И тут же веранда Винни распрямилась, похорошела и сама пристроилась к дому.
Джерри почесал в затылке.
— Значит, я опять без дела, что ли? М-да, обидно…
— Чем обижаться, лучше приходи к нам на завтрак! — пригласила Винни. — Ты как любишь лягушек: всмятку или в мешочке? Чай у нас всегда из лужи. А Вильбур готовит так, что пальчики оближешь!
— Но я у вас на кухне не умещусь, Винни, — сказал Джерри.
— Значит, будем завтракать в саду, — сказала Винни. — Хм… Вот что нам нужно — построить патио. Ты ведь знаешь, что такое патио?
— Пойду, принесу молоток, — ответил Джерри.
Приключения Винни в школе
— Давай играть: я смотрю вокруг и вижу что-то на букву… В, — предложила Винни.
Вильбур указал на нее лапой.
— Нет, не Винни — сказала волшебница. — И не «ведьма»!
Вильбур вздохнул и снова показал лапой.
— Правильно! — весело сказала Винни. — Это волшебная палочка! Давай еще раз попробуем. Я смотрю вокруг и вижу что-то на букву В…
Вильбур широко зевнул.
— Да, да, ты опять прав, — сказала Винни. — Ужасно скучно. Следующим словом было бы, как обычно, «ведро», потом «вода»… А больше нечего загадывать. Если б у нас был вомбат, или, скажем, выдра…
Вильбур покачал головой.
— Не смотри ты так на меня, Вильбур! Я ведь знаю только слова на букву В. Может, мне пойти в школу и выучить другие буквы?
И они решили узнать, возьмут ли Винни учиться. Школа в их деревне была чем-то похожа на дом Винни. Только рядом еще была игровая площадка, и там бегали и кричали дети.
— Смотри, Вильбур! — сказала Винни. — Здесь полным-полно маленьких обыкновенностей. Давай, нажимай на звонок.
Но миссис Пармар, секретарь школы, не пустила Винни. Она была очень пугающая, и улыбка у нее была такая же.
— Это школа для детей, а не для ведьмочек, — сказала она. — Уходите!
Винни и Вильбур уже шли к выходу, когда какая-то веселая женщина помахала им из окна школьной кухни.
— Извините, — добродушно сказала женщина. — Этот кот очень занят? У нас на кухне в шкафу завелись мыши. Он умеет ловить мышей?
— Так-то лучше! — улыбнулась Винни, забираясь в мешок. — Посмотри на эти звезды, Вильбур! До чего красиво, точно лягушачья икра на бархате.
Вильбур зевнул. Мурр-Хррр…
— Все-таки надо чаще спать под открытым небом, Вильбур, — сказала Винни.
Плюх!
— Что это такое… — начала Винни.
Плюх! Шлеп!
— Мрроу! — Вильбур проснулся и подпрыгнул от испуга. Странное дело, теперь он был весь в белых пятнах.
— Хи-хи-хи, посмотри-ка! — засмеялась Винни. — Ты похож на корову! Или на сороку!
Но потом Винни посмотрела на себя.
— Ах вы, гадкие, гадкие совы! Нет, Вильбур, так не пойдет — нам срочно нужна крыша!
Тогда Винни и Вильбур собрали все осколки стекла, выпавшего из окон на землю, когда Джерри сломал стену.
— Теперь добавим немного липучего-паучьего клея…
Винни взмахнула волшебной палочкой над битым стеклом.
Абракадабра!
И немедленно все осколки собрались и превратились в самую невероятную стеклянную крышу.
— Проблема решена! — сказала Винни, забираясь обратно в спальный мешок. Но тут она прищурилась.
— А это еще что такое?
Это было солнце, которое только-только начало вставать.
— Ну, что ты будешь делать? — проворчала Винни и схватила волшебную палочку.
Абракадабра!
Тут же вокруг появились растения в горшках и укрыли ведьмочку и кота от солнечного света. Наконец-то Винни и Вильбур могли поспать! Но вдруг…
ТОП, ТОП, ТОП… разбудили их чьи-то тяжелые шаги.
— С добрым утром, Винни, — сказал Джерри, постучав по стеклу. — Ух ты, да вы тут уже сами себе веранду построили!
— Правда? — спросила Винни. — Да, но она такая неуклюжая? Ну-ка, где моя палочка…
Абракадабра!
И тут же веранда Винни распрямилась, похорошела и сама пристроилась к дому.
Джерри почесал в затылке.
— Значит, я опять без дела, что ли? М-да, обидно…
— Чем обижаться, лучше приходи к нам на завтрак! — пригласила Винни. — Ты как любишь лягушек: всмятку или в мешочке? Чай у нас всегда из лужи. А Вильбур готовит так, что пальчики оближешь!
— Но я у вас на кухне не умещусь, Винни, — сказал Джерри.
— Значит, будем завтракать в саду, — сказала Винни. — Хм… Вот что нам нужно — построить патио. Ты ведь знаешь, что такое патио?
— Пойду, принесу молоток, — ответил Джерри.
Приключения Винни в школе
— Давай играть: я смотрю вокруг и вижу что-то на букву… В, — предложила Винни.
Вильбур указал на нее лапой.
— Нет, не Винни — сказала волшебница. — И не «ведьма»!
Вильбур вздохнул и снова показал лапой.
— Правильно! — весело сказала Винни. — Это волшебная палочка! Давай еще раз попробуем. Я смотрю вокруг и вижу что-то на букву В…
Вильбур широко зевнул.
— Да, да, ты опять прав, — сказала Винни. — Ужасно скучно. Следующим словом было бы, как обычно, «ведро», потом «вода»… А больше нечего загадывать. Если б у нас был вомбат, или, скажем, выдра…
Вильбур покачал головой.
— Не смотри ты так на меня, Вильбур! Я ведь знаю только слова на букву В. Может, мне пойти в школу и выучить другие буквы?
И они решили узнать, возьмут ли Винни учиться. Школа в их деревне была чем-то похожа на дом Винни. Только рядом еще была игровая площадка, и там бегали и кричали дети.
— Смотри, Вильбур! — сказала Винни. — Здесь полным-полно маленьких обыкновенностей. Давай, нажимай на звонок.
Но миссис Пармар, секретарь школы, не пустила Винни. Она была очень пугающая, и улыбка у нее была такая же.
— Это школа для детей, а не для ведьмочек, — сказала она. — Уходите!
Винни и Вильбур уже шли к выходу, когда какая-то веселая женщина помахала им из окна школьной кухни.
— Извините, — добродушно сказала женщина. — Этот кот очень занят? У нас на кухне в шкафу завелись мыши. Он умеет ловить мышей?