Прекрасные
Часть 3 из 65 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Извините. Я просто…
Он жестом показал мне садиться у окна, и, скользнув на место, я убрала сумку под сиденье впереди меня.
– Простите, – снова сказала я. – Забыла, как организована посадка.
Вежливо отмахнувшись, он ответил:
– Я просто часто летаю. Так что можно сказать, действую на автопилоте.
Я наблюдала, как он аккуратно распаковал айпад, наушники с шумоподавлением и пачку антисептических салфеток. Он протер подлокотники, спинку сиденья перед собой и откидной столик, а потом достал еще одну для рук.
– А вы приготовились, – ухмыльнувшись, пробормотала я.
Он рассмеялся, ничуть не смущаясь.
– Как я уже сказал…
– Вы часто летаете, – вместо него закончила я. – А вы всегда так… начеку?
Он весело глянул на меня:
– Если одним словом, то да.
– И вас, наверное, за это не раз подначивали?
Его ответная улыбка была одновременно и осторожной, и проказливой – редкое сочетание. Она запустила еле уловимую восторженную реакцию у меня в груди.
– Да.
– Это хорошо. Это восхитительно, но да, заслуживает, чтобы подначить. Хотя бы чуть-чуть.
Рассмеявшись, он убрал использованные салфетки в небольшой мусорный пакет.
– Буду иметь в виду.
К нам подошла стюардесса и дала каждому салфетку.
– Меня зовут Амелия. Буду рада вам помочь. Могу я предложить вам напитки, прежде чем мы взлетим?
– Тоник с лаймом, пожалуйста, – тихо произнес мой сосед.
Амелия перевела взгляд на меня.
– Э-э… – начала я и слегка поморщилась. – А что еще есть?
Она засмеялась, но как-то недоброжелательно.
– Все что хотите. Кофе, чай, сок, газировка, коктейли, пиво, шампанское…
– О! Шампанское! – захлопав в ладоши, воскликнула я. – Самое оно для начала отдыха, – наклонившись, я начала копаться в сумке. – Сколько с меня?
Мужчина остановил меня, положив свою руку на мою, и улыбнулся.
– Это бесплатно.
Посмотрев на него через плечо, я увидела, что Амелия уже пошла за нашими напитками.
– Бесплатно? – с сомнением переспросила я.
Он кивнул.
– На международных рейсах подают бесплатный алкоголь. Ну а в первом классе это всегда бесплатно.
– Вот блин, – выпрямившись, пробормотала я и ногой запихнула сумку назад под сиденье. – Я идиотка. Это мой первый полет в первом классе.
Он наклонился чуть ниже и прошептал:
– Я никому не скажу, – не сумев понять его интонацию, я посмотрела на него. И он мне игриво подмигнул.
– Но вы мне скажете, если я что-нибудь неправильно сделаю? – улыбнувшись, спросила я. От того, что он так близко и пахнет по-мужски, а еще чистым бельем и кремом для обуви, мой пульс на шее забился сильнее.
– Тут не может быть неправильно.
О чем именно он сейчас говорил? Я широко ему улыбнулась.
– И вы не дадите мне разбрасываться бутылочками с алкоголем? – шепотом спросила я.
Он поднял три пальца.
– Слово скаута.
Выпрямившись, он убрал мусорный пакет в небольшой чемодан и поставил его у ног.
– Летите домой или из дома? – поинтересовалась я.
– Домой, – ответил он. – Я из Бостона. На прошлой неделе прилетел в Лондон по делам. Вы упомянули про отдых, так что предполагаю, у вас начинается отпуск?
– Ага, – подняв плечи и сделав глубокий вдох, я добавила: – Отпуск. Мне нужно отдохнуть от дома.
– Сделать перерыв – это всегда хорошо, – пробормотал он, глядя прямо на меня. Его спокойная сосредоточенность немного нервировала, если честно. На вид он стопроцентный скандинав, с зелеными глазами и резкими чертами лица. Каждый раз, когда он внимательно смотрел на меня, мне казалось, что в мою сторону направили прожектор.
Из-за этого я почувствовала себя беспечно и немного скованно в одно и то же время.
– А почему летите именно в Бостон?
– Во-первых, там живет мой дедушка, – ответила я. – И еще меня ждет целая толпа друзей. Мы вместе едем в винный тур по побережью. Вообще-то, я с ними только познакомлюсь, но за последние два года мне про них так много рассказывала подруга, что я чувствую, будто всех уже знаю.
– Похоже на настоящее приключение, – на секунду опустив взгляд к моим губам, мой попутчик снова посмотрел мне в глаза. – Дженсен, – представился он.
Я пожала ему руку, вздрогнув от прохладного прикосновения своих металлических браслетов.
– Пиппа.
Когда с нашими напитками вернулась Амелия, мы поблагодарили ее и подняли бокалы.
– За полеты домой и из дома, – слегка улыбнувшись, произнес Дженсен, а потом спросил: – А Пиппа – это уменьшительное от какого имени?
– Обычно это сокращенный вариант от Филиппы, но в моем случае я просто Пиппа. Пиппа Бэй Кокс. Моя мама Коко – американка, Колин Бэй, отсюда мое второе имя. Ей просто всегда нравилось имя Пиппа. А когда моя мама Леле забеременела от брата Коко, та заставила ее пообещать, что если родится девочка, они назовут ее Пиппой.
Он рассмеялся.
– Прошу прощения. Твоя мама забеременела от брата другой мамы?
Ой-ой. Вечно забываю рассказывать эту историю как-нибудь поделикатнее…
– Нет-нет, не напрямую. Они взяли и воспользовались кухонной спринцовкой для поливки мяса, – тоже засмеялась я. Картинка рисуется та еще. – Как раньше, так и сейчас люди не всегда спокойно принимают мысль, что две женщины заведут ребенка.
– Согласен. Ты их единственный ребенок? – …потому что именно в эту сторону она всегда и сворачивает.
– Да, – кивая, ответила я. – А у тебя есть братья-сестры?
Дженсен расплывается в улыбке:
– Четверо.
– Ох, Леле с удовольствием имела бы больше детей, – покачав головой, сказала я. – Но во время ее беременности дядя Роберт познакомился с тетей Наташей, обрел довольно сурового Бога и решил, что совершил большой грех. И из-за этого считает меня дьявольским отродьем. – Желая повысить настроение, я добавила: – Остается надеяться, что мне никогда не понадобятся костный мозг или почка, да? – в ответ Дженсен с ужасом уставился на меня. – Да.
С легким чувством вины я обнаружила, что за пять минут успела выболтать всю свою семейную историю.
– В общем, – намереваясь закрыть тему, подытожила я. – У них только я. Кажется, я и так заняла их собой по полной.
Выражение его лица смягчилось.
– Охотно верю.
Подняв бокал, я сделала большой глоток и поморщилась от пузырьков.
– А сейчас они хотят внуков, но из-за одного Придурка им теперь ждать и ждать, – последним глотком я допила шампанское.
Поймав взгляд Амелии, я помахала пустым бокалом.
– Кажется, время для еще одного, пока не взлетели.
Она улыбнулась, взяла бокал и наполнила его.
Он жестом показал мне садиться у окна, и, скользнув на место, я убрала сумку под сиденье впереди меня.
– Простите, – снова сказала я. – Забыла, как организована посадка.
Вежливо отмахнувшись, он ответил:
– Я просто часто летаю. Так что можно сказать, действую на автопилоте.
Я наблюдала, как он аккуратно распаковал айпад, наушники с шумоподавлением и пачку антисептических салфеток. Он протер подлокотники, спинку сиденья перед собой и откидной столик, а потом достал еще одну для рук.
– А вы приготовились, – ухмыльнувшись, пробормотала я.
Он рассмеялся, ничуть не смущаясь.
– Как я уже сказал…
– Вы часто летаете, – вместо него закончила я. – А вы всегда так… начеку?
Он весело глянул на меня:
– Если одним словом, то да.
– И вас, наверное, за это не раз подначивали?
Его ответная улыбка была одновременно и осторожной, и проказливой – редкое сочетание. Она запустила еле уловимую восторженную реакцию у меня в груди.
– Да.
– Это хорошо. Это восхитительно, но да, заслуживает, чтобы подначить. Хотя бы чуть-чуть.
Рассмеявшись, он убрал использованные салфетки в небольшой мусорный пакет.
– Буду иметь в виду.
К нам подошла стюардесса и дала каждому салфетку.
– Меня зовут Амелия. Буду рада вам помочь. Могу я предложить вам напитки, прежде чем мы взлетим?
– Тоник с лаймом, пожалуйста, – тихо произнес мой сосед.
Амелия перевела взгляд на меня.
– Э-э… – начала я и слегка поморщилась. – А что еще есть?
Она засмеялась, но как-то недоброжелательно.
– Все что хотите. Кофе, чай, сок, газировка, коктейли, пиво, шампанское…
– О! Шампанское! – захлопав в ладоши, воскликнула я. – Самое оно для начала отдыха, – наклонившись, я начала копаться в сумке. – Сколько с меня?
Мужчина остановил меня, положив свою руку на мою, и улыбнулся.
– Это бесплатно.
Посмотрев на него через плечо, я увидела, что Амелия уже пошла за нашими напитками.
– Бесплатно? – с сомнением переспросила я.
Он кивнул.
– На международных рейсах подают бесплатный алкоголь. Ну а в первом классе это всегда бесплатно.
– Вот блин, – выпрямившись, пробормотала я и ногой запихнула сумку назад под сиденье. – Я идиотка. Это мой первый полет в первом классе.
Он наклонился чуть ниже и прошептал:
– Я никому не скажу, – не сумев понять его интонацию, я посмотрела на него. И он мне игриво подмигнул.
– Но вы мне скажете, если я что-нибудь неправильно сделаю? – улыбнувшись, спросила я. От того, что он так близко и пахнет по-мужски, а еще чистым бельем и кремом для обуви, мой пульс на шее забился сильнее.
– Тут не может быть неправильно.
О чем именно он сейчас говорил? Я широко ему улыбнулась.
– И вы не дадите мне разбрасываться бутылочками с алкоголем? – шепотом спросила я.
Он поднял три пальца.
– Слово скаута.
Выпрямившись, он убрал мусорный пакет в небольшой чемодан и поставил его у ног.
– Летите домой или из дома? – поинтересовалась я.
– Домой, – ответил он. – Я из Бостона. На прошлой неделе прилетел в Лондон по делам. Вы упомянули про отдых, так что предполагаю, у вас начинается отпуск?
– Ага, – подняв плечи и сделав глубокий вдох, я добавила: – Отпуск. Мне нужно отдохнуть от дома.
– Сделать перерыв – это всегда хорошо, – пробормотал он, глядя прямо на меня. Его спокойная сосредоточенность немного нервировала, если честно. На вид он стопроцентный скандинав, с зелеными глазами и резкими чертами лица. Каждый раз, когда он внимательно смотрел на меня, мне казалось, что в мою сторону направили прожектор.
Из-за этого я почувствовала себя беспечно и немного скованно в одно и то же время.
– А почему летите именно в Бостон?
– Во-первых, там живет мой дедушка, – ответила я. – И еще меня ждет целая толпа друзей. Мы вместе едем в винный тур по побережью. Вообще-то, я с ними только познакомлюсь, но за последние два года мне про них так много рассказывала подруга, что я чувствую, будто всех уже знаю.
– Похоже на настоящее приключение, – на секунду опустив взгляд к моим губам, мой попутчик снова посмотрел мне в глаза. – Дженсен, – представился он.
Я пожала ему руку, вздрогнув от прохладного прикосновения своих металлических браслетов.
– Пиппа.
Когда с нашими напитками вернулась Амелия, мы поблагодарили ее и подняли бокалы.
– За полеты домой и из дома, – слегка улыбнувшись, произнес Дженсен, а потом спросил: – А Пиппа – это уменьшительное от какого имени?
– Обычно это сокращенный вариант от Филиппы, но в моем случае я просто Пиппа. Пиппа Бэй Кокс. Моя мама Коко – американка, Колин Бэй, отсюда мое второе имя. Ей просто всегда нравилось имя Пиппа. А когда моя мама Леле забеременела от брата Коко, та заставила ее пообещать, что если родится девочка, они назовут ее Пиппой.
Он рассмеялся.
– Прошу прощения. Твоя мама забеременела от брата другой мамы?
Ой-ой. Вечно забываю рассказывать эту историю как-нибудь поделикатнее…
– Нет-нет, не напрямую. Они взяли и воспользовались кухонной спринцовкой для поливки мяса, – тоже засмеялась я. Картинка рисуется та еще. – Как раньше, так и сейчас люди не всегда спокойно принимают мысль, что две женщины заведут ребенка.
– Согласен. Ты их единственный ребенок? – …потому что именно в эту сторону она всегда и сворачивает.
– Да, – кивая, ответила я. – А у тебя есть братья-сестры?
Дженсен расплывается в улыбке:
– Четверо.
– Ох, Леле с удовольствием имела бы больше детей, – покачав головой, сказала я. – Но во время ее беременности дядя Роберт познакомился с тетей Наташей, обрел довольно сурового Бога и решил, что совершил большой грех. И из-за этого считает меня дьявольским отродьем. – Желая повысить настроение, я добавила: – Остается надеяться, что мне никогда не понадобятся костный мозг или почка, да? – в ответ Дженсен с ужасом уставился на меня. – Да.
С легким чувством вины я обнаружила, что за пять минут успела выболтать всю свою семейную историю.
– В общем, – намереваясь закрыть тему, подытожила я. – У них только я. Кажется, я и так заняла их собой по полной.
Выражение его лица смягчилось.
– Охотно верю.
Подняв бокал, я сделала большой глоток и поморщилась от пузырьков.
– А сейчас они хотят внуков, но из-за одного Придурка им теперь ждать и ждать, – последним глотком я допила шампанское.
Поймав взгляд Амелии, я помахала пустым бокалом.
– Кажется, время для еще одного, пока не взлетели.
Она улыбнулась, взяла бокал и наполнила его.