Прекрасные
Часть 21 из 77 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Амбер бы такого никогда не сделала, – заспорила я.
– Я просто рассказываю, что слышала. – Брови Элизабет разгладились, словно мы беседовали всего лишь о погоде.
– Наверное, ты неправильно всё поняла. – Я стала наворачивать круги по комнате.
– Я тоже так думала. Амбер всегда была самой скучной из вас, любимицей моей матери. Все это показалось мне неправдоподобным, но, похоже, она изменилась и стала другим человеком, больше похожей на тебя, чем на себя. – Она изучила содержимое тележки с завтраком.
– Я бы не стала делать человека прозрачным.
– Ну да, но ты бы экспериментировала. – Она ухмыльнулась и закинула в рот клубнику.
Передняя дверь открылась, и служанки доложили о приходе Министра Красоты. Та решительно вошла в комнату. На голове ее была прическа в форме башни, сделанная из светлых прядей и голубых цветов, из-за чего ей приходилось очень осторожно двигать головой.
– Доброе утро, Камелия. Рада, что ты уже на ногах, – сказала она. – Доброе утро, Элизабет. – Слуги зашли за ней, нагруженные башнями из коробок с платьями. Ее взгляд скользнул мимо Иви, как будто та была предметом мебели. – Пожалуйста, достаньте персиковое платье для Леди Камелии. – Она поторопила сопровождающих пройти в гардеробную комнату.
Следующей ворвалась в комнату Дюбарри, словно ее преследовали.
– Камелия, – сказала она, горячо обняв меня. Она пахла домом: розами, марципановым кремом и заливом.
Наклонившись к моему уху, Дюбарри прошептала:
– Теперь, когда Амброзия поставила нас в неловкое положение, ты должна все исправить. Делай, что тебе скажут. Ты должна быть идеальной. – Она отодвинула меня на расстояние вытянутой руки: в ее глазах читалась паника.
Ее слова свернулись внутри меня и заставили сердце биться чаще.
– Пообещай мне, что выполнишь свой долг, – потребовала она.
– Да, Мадам Дюбарри.
Вернулась Министр Красоты.
– Ана, ей надо искупаться и переодеться, а потом мы представим ее всем, кому нужно, перед тем, как показать дворец.
Дюбарри сжала мое плечо. Растянув губы в улыбке, она повернулась к Министру Красоты.
– Конечно, Мадам Министр. Как пожелаете.
Министр Красоты проводила меня в гардеробную. Стул Иви опустел.
– Куда ушла Иви?
– Не волнуйся о ней, дорогое дитя. Иди и переодевайся. Персонал уже ждет тебя в купальне.
– Я уже умылась.
– Никогда нельзя быть достаточно чистой, красивой и умной. – Она ущипнула меня за подбородок и похлопала по спине.
Слуги приготовили мне ванну. Я погрузилась в горячую воду и закрыла глаза. Сегодня мой первый полноценный день в качестве фаворитки. Я всегда хотела именно этого. Я ждала волнительного восторга, который бы заполнил все мое существо, но думала только об Амбер. Я представляла ее длинные ресницы, мокрые от слез, щеки, красные от злости и разочарования. Где она? Что она сделала не так? Все ли с ней в порядке?
Я окунулась с головой в пенистую воду, чтобы тепло смыло все эти мысли. Я сидела до тех пор, пока в легких не начало покалывать.
– Камелия, время одеваться, – позвала Бри из-за двери ванной комнаты.
– Да, секундочку.
Вылезая из ванной, я наступила на что-то колючее. Коврик усыпали сухие розы, покрытые острыми шипами. Усохшие лепестки распространяли по комнате запах гниения. Как они здесь оказались?
В углу завис изумрудно-зеленый почтовый шар. Я схватила полотенце и обмотала вокруг себя. Отпихнув розы ногой, я приблизилась к нему. На корпусе не оказалось ни эмблемы дома, ни компаса. Я потянула за болтающиеся ленты и выудила письмо.
Дражайшая Камелия,
мои поздравления. Ты заслужила все, что с тобой произойдет.
Я вспомнила письменный стол Амбер, стоящий рядом с моим, ее перо, чернила и прописи. Она всегда гордилась изящными изгибами в буквах «д» и «с» и хвасталась ими перед Дюбарри. Я отчетливо представляла, как она сидит в новой комнате в Чайном Доме Хризантем и пишет это письмо.
Я со злостью смяла записку в кулаке. Кинув ее в ванну, я смотрела, как вода размочила пергамент, а чернила потекли и растворились в воде.
– Леди Камелия. – Дверь отворилась. – Вы готовы? – Служанка увидела сухие розы на полу. – Что произошло?
– Я в порядке. Все в порядке. – Я побежала вон из комнаты.
18
Слуги помогли мне одеться в украшенное шелковыми лентами нарядное платье, похожее на вкусный коктейль из взбитых сливок и сладкого молока. Перед тем как заколоть мои волосы в пучок, их разделили на пряди и пропитали пахнущим корицей кремом для волос.
Я шла по коридору в главную гостиную. Иви вышла из двери, ведущей в солярий.
– Куда ты ходила? – спросила я.
– Ты выглядишь замечательно, – сказала она.
– Кто-то подкинул засохшие розы в ванную комнату.
Она поморщилась.
– Странно. Кому это было нужно?
– Амбер еще здесь? Пожалуйста, скажи правду.
– Ее отправили заменить тебя в Чайном Доме Хризантем. Прекрати про нее спрашивать.
– Почему?
– Пора сосредоточиться.
– Она моя сестра.
– Она твоя соперница. – Иви развернулась на пятках и зашагала в главный зал.
Я поспешила за ней.
Молодой человек с мечом у пояса склонился перед Министром Красоты, опустив голову.
– Камелия, королева назначила тебе личную охрану. – Министр Красоты протянула ко мне руку. – Это Реми Шевалье, сын Кристофа Шевалье и стражник Министра Войны.
Молодой человек поднялся: высокий, с широкими плечами, униформа едва не трещала на нем по швам. Рубленые черты лица подчеркивали линии цвета черных калл. На губах – ни малейшего намека на улыбку. Шрам под правым глазом походил на молодой месяц, и я гадала, почему стражник не попросил одну из Прекрасных стереть его. Черные волосы были острижены так коротко, что я видела кожу головы, а по центру проходила серебряная полоса – отличительный знак солдата из Дома Войны.
Я кивнула. Шевалье не смотрел мне в глаза, выбрав для наблюдения точку где-то над моей головой.
– Он один из лучших солдат Орлеана и натренирован защищать тебя. Он с отличием закончил Королевскую Военную Академию. Шевалье – лучший в своем ремесле. По слухам, он пользуется расположением самого Министра Войны и может со временем претендовать на эту должность. Он помогал подавить Шелковое Восстание, командовал отрядом. Для столь юного возраста у него великолепный послужной список.
Солдат поклонился после комплимента Министра Красоты, но снова не удостоил меня взглядом.
– А теперь он прибыл сюда, чтобы присматривать за мной, как за ребенком? – сказала я. – Вам не кажется, что это бессмысленная трата его многочисленных талантов?
Министр Красоты рассмеялась и дотронулась до моего предплечья, как будто я очень удачно пошутила.
– Ты важная персона. Твою защиту мы могли поручить только талантливому солдату.
На лице Шевалье дрогнул мускул. Я обреченно ждала, когда же он хотя бы улыбнется.
– Теперь Реми будет сопровождать тебя везде, где тебе необходимо быть, и стоять на страже за дверью покоев в остальное время. Постарайся следовать его инструкциям.
– Это вряд ли необх… – начала я, но Иви подалась вперед и сжала мою руку.
– К фаворитке всегда приставлена надлежащая охрана, Камелия. Это традиция, а без наших обычаев мы никто. – Министр щелкнула пальцами, подозвав ближайшую служанку. Девушка резво принялась за дело. – Будь добра, работай еще медленнее. У меня ведь весь день не расписан. – Та ринулась вперед и надела на Министра, чьи глаза впились в меня, белое норковое пальто. – Я не горю желанием проходить через все это повторно, так что ожидаю от тебя сотрудничества. Иви покажет тебе дворец. – Министр Красоты послала мне воздушный поцелуй и вышла.
– Пойдем, – сказала Иви.
Мы вышли в коридор, ведущий из апартаментов Прекрасных. Министр Красоты повела свою свиту в противоположном направлении.
Я тайком бросала взгляды на Реми. Раздражение и досада боролись в моей душе. Я не хотела, чтобы меня охраняли и говорили, что делать.
– Прекрати показывать им свое отношение ко всему подряд. Никому нет до этого дела, – отругала меня Иви.
– Им?