Предсказанная судьба
Часть 10 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Выбор пал на межграничные территории. Старейшины хотели, чтобы все было оформлено правильно, поэтому они послали запросы в Кемберлинское и Ардрийское королевства. Теоретически места были дикие, ничейные, но на практике оказалось, что даже их так просто не заполучить. Начался бесконечный этап переговоров. Он продлился много лет.
— Представляю.
Вообразить себе бюрократическую волокиту мне и правда не стоило труда, а уж нежелание королей обзаводиться новыми сомнительными соседями — тем более. Одно дело, когда по континенту передвигается какое-то варварское племя, другое, когда оно заявляет о себе как о независимой политической структуре.
— За это время нас неоднократно навещали королевские делегации, в некоторых присутствовал и Его Величество. Вот после одного из таких визитов моя мать и забеременела.
Фантазия сразу подбросила мне самый страшный вариант, поэтому, сглотнув, я уточнила:
— Это случилось… добровольно?
Джейсон хмыкнул.
— Учитывая, что ты не встречалась с королем в его молодые годы, я понимаю твой вопрос. Нет, мать никто не принуждал. Говорят, Его Величество прежде обладал определенной харизмой… Да и маниакальной подозрительностью он заразился позже. После неудачного политического переворота, в ходе которого его едва не убили.
Точно, вроде был такой лет семнадцать назад… Я об этом что-то слышала, но мельком.
— Мне нравилась жизнь в общине, — продолжил между тем Джейсон. Его взгляд блеснул в полутьме. Наверное, при желании в нем можно было рассмотреть воспоминания о счастливом детстве. — Полная, абсолютная свобода. За околицей — озеро, а за ним — бескрайний лес, за которым виднеются горы. В них наши смельчаки иногда вылавливали диких лошадей, а затем объезжали их. Я даже не думал, что через какое-то время тоже почувствую себя таким вот жеребцом.
Я почти на физическом уровне ощутила его боль. Он, как и я, был здесь чужим. Даже прожив десяток лет в статусе бастарда Его Величества, Джейсон все равно тянулся домой, в свой мир.
Тот, который был уничтожен.
— Когда мне исполнилось десять, мать сказала, что я должен некоторое время пожить с отцом. Поначалу я даже воспринял эту идею с энтузиазмом, мне было любопытно. Но при виде дворца я разревелся, как ребенок. Впрочем, я тогда и был им. — На губах Джейсона промелькнула мимолетная улыбка, а затем он помрачнел. — Как я ни просил мать передумать, она все равно оставила меня. Никогда не забуду тот момент, когда жался к ней под колючим взглядом отца. Она обняла меня, а затем подтолкнула вперед, к нему.
Это «к нему» прозвучало без всякого восторга. Очевидно, теплых отношений с отцом у Джейсона не было.
— А спустя пару месяцев пришла страшная новость — в общине сначала вспыхнула неизвестная магическая хворь, унесшая жизнь половины населения. Среди них оказалась и мама.
Сердце сжалось от боли. Я подалась вперед и порывисто дотронулась до ладони Джейсона.
— Мне очень жаль.
Тот кивнул.
— Оставшиеся в живых снялись с места и затерялись где-то в лесах. Говорят, их видят то там, то здесь. Они кочуют, как это делали наши предки.
Джейсон посмотрел вниз, на мою ладонь, обхватившую его, и словно вернулся в реальность. Я вздрогнула, когда он провел большим пальцем по моему запястью. Такой мимолетный, но наполненный теплотой жест.
В комнате снова повеяло напряжением, но теперь оно имело уже другую природу. Меня тянуло к Джейсону даже сильнее, чем в тот момент на поле, когда я поцеловала его. После его рассказа о себе мне тоже хотелось стать к нему ближе.
Пусть даже и физически.
— Вот тебе и сказка на ночь! — буркнул Бред за моей спиной. — Повеселее ничего не мог выбрать? Как она теперь уснет?
Черт! Я совсем забыла, что мы не одни!
Я осторожно высвободила ладонь и откатилась обратно к стене. Джейсон тоже откинулся на спинку кресла.
— Вообще-то, твой дракон прав, — виновато согласился он. — Мне не стоило заводить эту тему.
Я запротестовала:
— Все нормально! Я усну, правда.
— Посмотрим-посмотрим, — с интонациями вредного попугая вставил Бред.
Я недовольно покосилась на него, но спорить не стала — себе дороже. Кажется, у моего крылатого друга резко испортилось настроение. Учитывая, что мое тоже стремилось к нулю — мысль о том, что мне предстоит снова «прожить» собственную смерть не вдохновляла — лучше бы нам не цапаться.
Расспрошу его попозже, наедине, о том, какая муха его укусила. Я, вздохнув, улеглась на спину и подтянула одеяло к подбородку.
Вдох-выдох, вдох-выдох…
Концентрироваться на дыхании научил меня Оуэн еще в самом начале нашего знакомства. Лицо напарника встало перед мысленным взором, частично прогнав те картины, что остались после рассказа Джейсона. Я все еще представляла себе бескрайнее поле и огромный густой лес, но уже без надрыва.
Прикрыв глаза, я медленно заставила тело расслабиться. Сон пришел не сразу, но когда это произошло…
ГЛАВА 6
***
Мужчина в маске оборачивается. Шпага в его руках блестит тускло и зловеще. Я начинаю пятиться к стене, а затем меня словно осеняет: нужно бежать! Я торопливо, судорожно ныряю в сторону и… поскальзываюсь. Падаю на спину, больно ударившись затылком. Охая, я пытаюсь встать, но путаюсь в юбке. Ладонь задевает липкую, алую лужу, из-за которой я и оказалась на полу.
Я с ужасом смотрю на пальцы, испачканные чужой кровью и, поднимая глаза, встречаюсь взглядом с наемником в черной маске. Он в полушаге от меня. Его шпага вздрагивает и наносит единственный, но точный удар.
От боли сознание заволакивает дымка. Последняя картинка, что я запоминаю: ручеек крови стекает с моего платья и смешивается с алой лужей на полу.
— Нет!!!
Я резко села в постели, чувствуя, как по щекам текут слезы. Боль, только что пережитая во сне, отголосками покусывала тело. Меня била крупная дрожь. Лицо горело, как в лихорадке. Концентратор обжигал обнаженную кожу под платьем, словно хотел поставить на мне клеймо. Я потянулась к цепочке, намереваясь содрать с себя артефакт, но не успела. Кто-то большое и сильный обнял меня и прижал к себе.
Сначала я узнала аромат туалетной воды Джейсона, и только потом — его самого.
— Тише, все закончилось, — шепнул он, задевая теплыми губами мое ухо. — Все хорошо.
Я обмякла в его объятии и доверчиво прижалась лбом к его груди. Стук его сердца завораживал. Его руки успокаивающе поглаживали мою спину, даря чувство безопасности, а теплое дыхание ласкало шею. Я словно оказалась в коконе, где могла спрятаться от всех невзгод.
Ну ладно, почти от всех.
От Бреда не спрячешься.
— Вдох-выдох! — скомандовал этот маленький генерал и пролез между мной и Джейсоном. — Вдох! — Он поднял крыло вверх. — Выдох!
Я на автомате подчинилась, а вот Джейсон оглядел дракончика, грозно дергающего хвостом с шипом на конце, без восторга и с явным скепсисом.
Я едва удержалась от улыбки. В собственнических повадках Бреда так и считывалось: «Неправильно ты, Дядя Федор, бутерброд ешь!». И я даже затруднялась сказать, кому из нас — мне или Джейсону — он адресовал этот посыл в первую очередь.
— Все в порядке, — сипло ответила и, поморщившись, откашлялась: голос после крика сел. — Я уже пришла в себя.
— Что ты видела? — спросил Джейсон и потянулся к блокноту, оставленному в кресле. — Сможешь показать?
Блокнот напомнил мне привычку Джонатана вести записи о разговорах, и я вопросительно подняла бровь.
— Тебя покусал глава Тайной Канцелярии?
Я сама не ожидала, что смогу пошутить, а уж реакция Джейсона и вовсе повеселила. Он замер, сощурился и посмотрел на меня с таким уважением, что я даже выпрямила спину и на пару минут забыла о тех неприличных мыслях, что появились в голове из-за его объятия.
— Нет, я буду записывать каждый шаг поединка, чтобы выработать наиболее оптимальную стратегию. Пока ты спала, я понял, что могу что-нибудь упустить из виду, а этого делать нельзя.
Пришел мой черед смотреть на него с уважением. Джейсон удивительно быстро ориентировался в ситуации. Видимо, сказывались привычки боевика, всегда готового к коварству противника.
— Что ты в этот раз увидела? — повторил он.
Я покачала головой, не зная, как объяснить, что побежала не в ту сторону.
Джейсон явно надеялся на более обстоятельный ответ, но настаивать не стал.
— Значит, ничего. Ждем нового видения?
Концентратор в очередной раз раскалился, и я, чертыхнувшись, подцепила цепочку ногтем и вытащила ее из-под ворота платья. Нагретый амулет излучал алое сияние, и меня замутило: красный цвет теперь ассоциировался с пролитой кровью.
Грудь саднило, поэтому я, не задумываясь, расстегнула несколько верхних пуговиц и зашипела при виде едва обозначившегося намека на ожог — на коже отпечатались очертания амулета. Видимо, я использовала артефакт на грани его возможностей, иначе бы тот не протестовал таким экзотическим образом.
— Ну ты даешь, подруга, — пробормотал Бред. — Любишь шрамы, да?
— Угу, и боль тоже обожаю, — огрызнулась я.
Вид намечающегося ожога напугал и меня. Я все-таки не лекарь, к такому ужасу не приучена. То ли дело умирать во сне….
Пальцы Джейсона ненадолго коснулись моей кожи, но сделали это так деловито, что я даже не смогла возмутиться.
— У тебя есть мазь от ожогов?
Я мысленно перебрала содержимое аптечки и покачала головой.
— Жди здесь.
— Куда ты?
Окончание фразы я выдала уже в пустоту. Джейсон исчез во вспышке света.
Я перевела взгляд на Бреда.
— Что у него на уме?
— Он мне не доложил, — с нотками ехидства ответил тот. — Ты бы лучше подумала о том, как будешь засыпать. От твоего Джейсона слишком много шума.
Я вздохнула. Вопрос с засыпанием и правда стоял ребром. Еще и раздражало, что в этот раз я и вовсе зря мучилась: новая попытка не принесла ничего, кроме одного — понимания, что бежать мне от наемника нужно в другую сторону и при этом тщательно смотреть под ноги.
— Представляю.
Вообразить себе бюрократическую волокиту мне и правда не стоило труда, а уж нежелание королей обзаводиться новыми сомнительными соседями — тем более. Одно дело, когда по континенту передвигается какое-то варварское племя, другое, когда оно заявляет о себе как о независимой политической структуре.
— За это время нас неоднократно навещали королевские делегации, в некоторых присутствовал и Его Величество. Вот после одного из таких визитов моя мать и забеременела.
Фантазия сразу подбросила мне самый страшный вариант, поэтому, сглотнув, я уточнила:
— Это случилось… добровольно?
Джейсон хмыкнул.
— Учитывая, что ты не встречалась с королем в его молодые годы, я понимаю твой вопрос. Нет, мать никто не принуждал. Говорят, Его Величество прежде обладал определенной харизмой… Да и маниакальной подозрительностью он заразился позже. После неудачного политического переворота, в ходе которого его едва не убили.
Точно, вроде был такой лет семнадцать назад… Я об этом что-то слышала, но мельком.
— Мне нравилась жизнь в общине, — продолжил между тем Джейсон. Его взгляд блеснул в полутьме. Наверное, при желании в нем можно было рассмотреть воспоминания о счастливом детстве. — Полная, абсолютная свобода. За околицей — озеро, а за ним — бескрайний лес, за которым виднеются горы. В них наши смельчаки иногда вылавливали диких лошадей, а затем объезжали их. Я даже не думал, что через какое-то время тоже почувствую себя таким вот жеребцом.
Я почти на физическом уровне ощутила его боль. Он, как и я, был здесь чужим. Даже прожив десяток лет в статусе бастарда Его Величества, Джейсон все равно тянулся домой, в свой мир.
Тот, который был уничтожен.
— Когда мне исполнилось десять, мать сказала, что я должен некоторое время пожить с отцом. Поначалу я даже воспринял эту идею с энтузиазмом, мне было любопытно. Но при виде дворца я разревелся, как ребенок. Впрочем, я тогда и был им. — На губах Джейсона промелькнула мимолетная улыбка, а затем он помрачнел. — Как я ни просил мать передумать, она все равно оставила меня. Никогда не забуду тот момент, когда жался к ней под колючим взглядом отца. Она обняла меня, а затем подтолкнула вперед, к нему.
Это «к нему» прозвучало без всякого восторга. Очевидно, теплых отношений с отцом у Джейсона не было.
— А спустя пару месяцев пришла страшная новость — в общине сначала вспыхнула неизвестная магическая хворь, унесшая жизнь половины населения. Среди них оказалась и мама.
Сердце сжалось от боли. Я подалась вперед и порывисто дотронулась до ладони Джейсона.
— Мне очень жаль.
Тот кивнул.
— Оставшиеся в живых снялись с места и затерялись где-то в лесах. Говорят, их видят то там, то здесь. Они кочуют, как это делали наши предки.
Джейсон посмотрел вниз, на мою ладонь, обхватившую его, и словно вернулся в реальность. Я вздрогнула, когда он провел большим пальцем по моему запястью. Такой мимолетный, но наполненный теплотой жест.
В комнате снова повеяло напряжением, но теперь оно имело уже другую природу. Меня тянуло к Джейсону даже сильнее, чем в тот момент на поле, когда я поцеловала его. После его рассказа о себе мне тоже хотелось стать к нему ближе.
Пусть даже и физически.
— Вот тебе и сказка на ночь! — буркнул Бред за моей спиной. — Повеселее ничего не мог выбрать? Как она теперь уснет?
Черт! Я совсем забыла, что мы не одни!
Я осторожно высвободила ладонь и откатилась обратно к стене. Джейсон тоже откинулся на спинку кресла.
— Вообще-то, твой дракон прав, — виновато согласился он. — Мне не стоило заводить эту тему.
Я запротестовала:
— Все нормально! Я усну, правда.
— Посмотрим-посмотрим, — с интонациями вредного попугая вставил Бред.
Я недовольно покосилась на него, но спорить не стала — себе дороже. Кажется, у моего крылатого друга резко испортилось настроение. Учитывая, что мое тоже стремилось к нулю — мысль о том, что мне предстоит снова «прожить» собственную смерть не вдохновляла — лучше бы нам не цапаться.
Расспрошу его попозже, наедине, о том, какая муха его укусила. Я, вздохнув, улеглась на спину и подтянула одеяло к подбородку.
Вдох-выдох, вдох-выдох…
Концентрироваться на дыхании научил меня Оуэн еще в самом начале нашего знакомства. Лицо напарника встало перед мысленным взором, частично прогнав те картины, что остались после рассказа Джейсона. Я все еще представляла себе бескрайнее поле и огромный густой лес, но уже без надрыва.
Прикрыв глаза, я медленно заставила тело расслабиться. Сон пришел не сразу, но когда это произошло…
ГЛАВА 6
***
Мужчина в маске оборачивается. Шпага в его руках блестит тускло и зловеще. Я начинаю пятиться к стене, а затем меня словно осеняет: нужно бежать! Я торопливо, судорожно ныряю в сторону и… поскальзываюсь. Падаю на спину, больно ударившись затылком. Охая, я пытаюсь встать, но путаюсь в юбке. Ладонь задевает липкую, алую лужу, из-за которой я и оказалась на полу.
Я с ужасом смотрю на пальцы, испачканные чужой кровью и, поднимая глаза, встречаюсь взглядом с наемником в черной маске. Он в полушаге от меня. Его шпага вздрагивает и наносит единственный, но точный удар.
От боли сознание заволакивает дымка. Последняя картинка, что я запоминаю: ручеек крови стекает с моего платья и смешивается с алой лужей на полу.
— Нет!!!
Я резко села в постели, чувствуя, как по щекам текут слезы. Боль, только что пережитая во сне, отголосками покусывала тело. Меня била крупная дрожь. Лицо горело, как в лихорадке. Концентратор обжигал обнаженную кожу под платьем, словно хотел поставить на мне клеймо. Я потянулась к цепочке, намереваясь содрать с себя артефакт, но не успела. Кто-то большое и сильный обнял меня и прижал к себе.
Сначала я узнала аромат туалетной воды Джейсона, и только потом — его самого.
— Тише, все закончилось, — шепнул он, задевая теплыми губами мое ухо. — Все хорошо.
Я обмякла в его объятии и доверчиво прижалась лбом к его груди. Стук его сердца завораживал. Его руки успокаивающе поглаживали мою спину, даря чувство безопасности, а теплое дыхание ласкало шею. Я словно оказалась в коконе, где могла спрятаться от всех невзгод.
Ну ладно, почти от всех.
От Бреда не спрячешься.
— Вдох-выдох! — скомандовал этот маленький генерал и пролез между мной и Джейсоном. — Вдох! — Он поднял крыло вверх. — Выдох!
Я на автомате подчинилась, а вот Джейсон оглядел дракончика, грозно дергающего хвостом с шипом на конце, без восторга и с явным скепсисом.
Я едва удержалась от улыбки. В собственнических повадках Бреда так и считывалось: «Неправильно ты, Дядя Федор, бутерброд ешь!». И я даже затруднялась сказать, кому из нас — мне или Джейсону — он адресовал этот посыл в первую очередь.
— Все в порядке, — сипло ответила и, поморщившись, откашлялась: голос после крика сел. — Я уже пришла в себя.
— Что ты видела? — спросил Джейсон и потянулся к блокноту, оставленному в кресле. — Сможешь показать?
Блокнот напомнил мне привычку Джонатана вести записи о разговорах, и я вопросительно подняла бровь.
— Тебя покусал глава Тайной Канцелярии?
Я сама не ожидала, что смогу пошутить, а уж реакция Джейсона и вовсе повеселила. Он замер, сощурился и посмотрел на меня с таким уважением, что я даже выпрямила спину и на пару минут забыла о тех неприличных мыслях, что появились в голове из-за его объятия.
— Нет, я буду записывать каждый шаг поединка, чтобы выработать наиболее оптимальную стратегию. Пока ты спала, я понял, что могу что-нибудь упустить из виду, а этого делать нельзя.
Пришел мой черед смотреть на него с уважением. Джейсон удивительно быстро ориентировался в ситуации. Видимо, сказывались привычки боевика, всегда готового к коварству противника.
— Что ты в этот раз увидела? — повторил он.
Я покачала головой, не зная, как объяснить, что побежала не в ту сторону.
Джейсон явно надеялся на более обстоятельный ответ, но настаивать не стал.
— Значит, ничего. Ждем нового видения?
Концентратор в очередной раз раскалился, и я, чертыхнувшись, подцепила цепочку ногтем и вытащила ее из-под ворота платья. Нагретый амулет излучал алое сияние, и меня замутило: красный цвет теперь ассоциировался с пролитой кровью.
Грудь саднило, поэтому я, не задумываясь, расстегнула несколько верхних пуговиц и зашипела при виде едва обозначившегося намека на ожог — на коже отпечатались очертания амулета. Видимо, я использовала артефакт на грани его возможностей, иначе бы тот не протестовал таким экзотическим образом.
— Ну ты даешь, подруга, — пробормотал Бред. — Любишь шрамы, да?
— Угу, и боль тоже обожаю, — огрызнулась я.
Вид намечающегося ожога напугал и меня. Я все-таки не лекарь, к такому ужасу не приучена. То ли дело умирать во сне….
Пальцы Джейсона ненадолго коснулись моей кожи, но сделали это так деловито, что я даже не смогла возмутиться.
— У тебя есть мазь от ожогов?
Я мысленно перебрала содержимое аптечки и покачала головой.
— Жди здесь.
— Куда ты?
Окончание фразы я выдала уже в пустоту. Джейсон исчез во вспышке света.
Я перевела взгляд на Бреда.
— Что у него на уме?
— Он мне не доложил, — с нотками ехидства ответил тот. — Ты бы лучше подумала о том, как будешь засыпать. От твоего Джейсона слишком много шума.
Я вздохнула. Вопрос с засыпанием и правда стоял ребром. Еще и раздражало, что в этот раз я и вовсе зря мучилась: новая попытка не принесла ничего, кроме одного — понимания, что бежать мне от наемника нужно в другую сторону и при этом тщательно смотреть под ноги.