Поворот ключа
Часть 15 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На полу его тоже не было. Может, Джин уронила, когда вытирала пыль? Нет, я помнила, что положила ключ на раму уже после ухода помощницы. Все по инструкции: под рукой, но вне досягаемости детей. Наверное, упал. Куда, спрашивается? Здоровенный медный ключ, который не пролез бы в трубу пылесоса.
Я встала на четвереньки и посветила телефонным фонариком под стиральную машину и сушилку, но увидела только белую плитку да несколько клочков пыли, которые задрожали от моего дыхания. За ведром тоже нет. В прозрачном пластмассовом пылесборнике пусто. Теряясь в догадках, я обыскала кухню, даже в мусорное ведро заглянула — ничего.
В конце концов я открыла дверь и посмотрела сквозь дождь на конюшню. В окне второго этажа горел свет. Позвонить Джеку? Может, у него есть запасные ключи? Даже если так, он будет считать меня неорганизованной и беспомощной; не хотелось бы. Только ушел, а я уже названиваю с просьбами.
Пока я рассуждала, свет в окошке погас, и я поняла, что Джек лег спать. Не вытаскивать же его из постели. Бросив последний взгляд за порог — вдруг ключ вывалился наружу, — я закрыла дверь. Спрошу у Джека утром.
А сейчас что делать? Господи! Дверь надо чем-нибудь подпереть. Это глупо — мы находимся у черта на куличках, за запертыми воротами, но я знала, что не смогу уснуть, если что-нибудь не придумаю.
Ручка была круглая, не такая, под которую можно поставить стул, чтобы она не открылась. Засова на двери не было. В конце концов после долгих поисков я обнаружила в шкафу клинообразный дверной стопор. Засунув его в щель под дверью, я попробовала ее открыть. К моему удивлению, дверь выдержала. Конечно, для целеустремленного грабителя это не помеха, но с таким же успехом можно и окно разбить. По меньшей мере, я создала впечатление, что дверь заперта, и мне стало легче.
Когда я вернулась на кухню, чтобы убрать со стола, часы на плите показывали без четверти двенадцать. О господи! Дети проснутся в шесть, мне давно пора спать. Ничего не поделаешь. Я решила обойтись без душа и уснуть как можно скорее. Глаза слипались.
— Выключить свет, — произнесла я.
Кухня мгновенно погрузилась в темноту, только на бетонный пол падал рассеянный свет из холла. Подавив зевок, я поднялась в спальню и вырубилась, едва успев раздеться.
Ночью я неожиданно проснулась. В комнате стояла непроглядная темень. Где я? Что меня разбудило? Через минуту память вернулась: Хетербро. Элинкорты. Дети. Джек.
Три часа шестнадцать минут. Испустив мучительный стон, я вернула телефон на тумбочку. Неудивительно, что еще темно: три часа ночи! Какого черта? Почему я подскочила как ошпаренная? Может, Петра заплакала? Или кто-то из старших девочек закричал во сне?
Я полежала немного, прислушиваясь. Тишина. И все-таки мне не давало покоя, что дети спят на другом этаже, а между нами две закрытых двери.
Тяжело вздохнув, я встала, накинула халат и вышла на площадку. Вроде бы все спокойно. Что же меня встревожило? Дождь прекратился, и было невыносимо тихо: ни гудения машин вдали на дороге, ни шепота ветра в кронах деревьев.
И вдруг произошли две очень странные вещи. Первое — я увидела тень на стене, отбрасываемую увядающими пионами на столике. Кто-то включил внизу свет. Я прекрасно помнила, что погасила его перед уходом. И второе. Спускаясь на цыпочках по лестнице, я вновь услышала наверху шаги.
Сердце на мгновение остановилось, а потом забилось так сильно, что чуть не выскочило из груди.
Медленные шаги по деревянному полу, как в прошлую ночь. Скрип. Скрип. Скрип.
Мою грудь сдавила железная рука. Я замерла на ступеньках и посмотрела сначала на освещенный холл внизу, а затем наверх, откуда доносились шаги. Господи боже! Кто-то пробрался в дом!
Свет еще можно как-то объяснить. Вероятно, Мэдди или Элли вставали в туалет, и крошечных ночных светильников в стене им показалось недостаточно. Но шаги?
Я вспомнила голос Сандры, неожиданно прогремевший на всю кухню. Может, все дело в этом дурацком приложении? Нет, чушь какая-то! Доступ к приложению имеют Сандра и Билл. Зачем им меня пугать? Они потратили кучу времени, денег и усилий, чтобы найти няню. Кроме того, шум исходил не из динамиков. У меня не было чувства, что это какой-то бестелесный звук, как во время разговора с Сандрой. Ее голос звучал издалека, и мне не казалось, что она стоит у меня за спиной. Теперь же я четко слышала, что шаги начинались в одной стороне и медленно, неотвратимо двигались к другой. Затем они останавливались и меняли направление. Как будто кто-то ходил по комнате у меня над головой. Глупости, наверху нет никакой комнаты. Будь она там, как в нее попасть? Ни двери, ни люка.
И вдруг я вспомнила: запертая дверь в моей спальне! Куда она ведет? Может, там вход на чердак?
Дрожа от страха, я прокралась к себе и щелкнула выключателем ночника у кровати. Никакой реакции. Я выругалась, мистер Рэксем. Мне стыдно признаться, но я выругалась. Грязно и громко. Я выключила ночник нажатием кнопки, так какого дьявола я не могу включить его тем же способом? Какой смысл в этой идиотской системе освещения?
Я со злостью протянула руку к стенной панели и стала нажимать на значки, не беспокоясь о том, что могу случайно включить музыку или изменить настройки отопления. Иконки вспыхивали под моими пальцами. Замигал свет в шкафах, включилась вентиляция в ванной, громко заиграла классическая музыка и резко оборвалась, когда я ткнула кнопку еще раз, из какого-то незаметного отверстия на потолке подуло холодным воздухом. Наконец загорелся главный свет. Я, тяжело дыша, опустила руку. Победа! Теперь надо открыть злосчастную дверь.
Сначала я попытала счастья с ключом от своей комнаты, который, как сообщала Сандра, лежал на дверной раме. Он не подошел. Затем попробовала ключ от гардеробной на другой стороне. Тоже мимо. На дверной коробке не было больше ничего, кроме пыли.
В конце концов я встала на колени и заглянула в замочную скважину. Сердце стучало, как барабан, и я боялась, что могу потерять сознание.
Я ничего не увидела, за исключением кромешной тьмы. Зато кое-что почувствовала. Прохладный ветерок, от которого я моргнула и у меня заслезился глаз. Значит, за этой дверью не шкаф, а что-то другое. Там есть источник воздуха, иначе откуда сквозняк?
Шаги тем временем прекратились, но я знала, что не смогу уснуть. Завернувшись в покрывало, я сидела с включенным светом, держала в руке телефон и смотрела на закрытую дверь. Сама не знаю, чего я ожидала. Что повернется ручка и кто-то войдет в комнату?..
Ничего не произошло. Я сидела так, пока небо в окне не посветлело. На ковер упали лимонно-желтые лучи рассветного солнца. Меня тошнило от страха и усталости, и я с ужасом думала, как пережить новый день.
Наконец, услышав снизу короткий детский вскрик, я расцепила судорожно сжимавшие телефон пальцы и увидела, что на часах без трех минут шесть.
Утро. Дети просыпаются. Сползая с кровати, я машинально потянулась рукой к кулону. Не обнаружив его на привычном месте, я вспомнила, что в первый вечер сняла украшение и положила на прикроватный столик.
Кулона не было. Я нахмурилась и заглянула за ночник. Ничего. Может, его убрала миссис Маккензи?
Снизу раздался еще один крик, на этот раз более требовательный, и я со вздохом прекратила поиски. Потом поищу.
Кофеварка загружена кофейными зернами и подключена к проточной воде. Управляется с помощью приложения. Найдите в меню «кухонное оборудование», затем — «бариста» и выберите один из программных вариантов либо создайте свой собственный. Если загорается значок с изображением кофейных зерен, необходимо наполнить бункер. Внимание! Если загорается надпись «ошибка», то проблема с вайфаем или с давлением воды. Вы можете запрограммировать машину на определенное время, что очень удобно по утрам; разумеется, в таком случае не забывайте поставить чашку с вечера. Программные варианты следующие…
Святые угодники! Похоже, мне суждено здесь пить только чай, — это хромированное чудовище с многочисленными кнопками, ручками и дисплеями наводит на меня страх. Когда я приехала, Сандра объяснила, что кофемашиной можно управлять с помощью «Хэппи», но такого сложного и непонятного приложения я еще не встречала. Тем не менее после бессонной ночи меня могла привести в чувство только чашка кофе, и, поставив перед Петрой тарелку с рисовыми мини-крекерами, я твердо вознамерилась разобраться с агрегатом.
Не успела я включить машину, как за спиной раздался голос:
— Тук-тук.
Я подскочила и развернулась, вся на нервах после пережитого ночью ужаса. Перед дверью буфетной стоял Джек — в куртке и с собачьими поводками в руке. Я не слышала, как он вошел, и по-видимому, на моем лице отразились весьма противоречивые чувства.
— Извини, если напугал. Ты, наверное, не слышала моего стука. Я пришел гулять с собаками.
— Ничего страшного, — сказала я, поворачиваясь, чтобы отобрать у Петры тарелку с крекерами. Она решила для разнообразия засунуть один себе в ухо.
Неожиданное появление Джека сняло, во всяком случае, вопрос, должна ли я выгуливать собак. Эту задачу можно вычеркнуть из списка. Клод с Хиро носились вокруг нас и лаяли, радуясь предстоящей прогулке. Джек строго прикрикнул на них, и собаки моментально успокоились. Они слушались его гораздо лучше, чем Сандру.
— Как спалось? — непринужденно спросил Джек.
Я собиралась протереть личико Петры, но замерла с влажной салфеткой в руке. Что он хочет этим сказать? Откуда он знает? Я уставилась на него в растерянности, а Петра, воспользовавшись моментом, схватила раскисший крекер и размазала по моему рукаву.
Это привело меня в чувство. Джек спрашивает, как все нормальные люди, из вежливости.
— Честно говоря, не очень хорошо, — призналась я, вытерев рукав салфеткой и отобрав у Петры крекер. — Я не нашла ключа от задней двери и не смогла ее нормально закрыть. Ты не знаешь, куда он делся?
— От этой?
Приподняв бровь, Джек мотнул головой в сторону буфетной, и я кивнула.
— Там и задвижки нет. Пришлось подпереть деревяшкой. — От которой, как выяснилось, никакого толку. Очевидно, Джек даже не заметил моих стараний, когда открывал дверь. — Я знаю, что здесь нет посторонних, но все равно было не по себе.
«Да еще эти шаги», — подумала я, не зная, говорить ли о них Джеку. При свете дня мой рассказ прозвучал бы глупо, и он мог придумать множество разумных объяснений. В старых домах всегда что-то скрипит. Трубы центрального отопления. Рассохшиеся стропила на крыше. В глубине души я понимала, что услышанные мной звуки нельзя объяснить вышеперечисленными вещами, но не знала, как убедить в этом Джека. А вот ключ — совсем другое. Это конкретная вещь и реальный факт.
Джек наморщил лоб.
— Он обычно лежит на дверной коробке. Сандра не любит оставлять его в замке, мало ли что придет в голову детям.
— Знаю, — нетерпеливо сказала я, стараясь не раздражаться. — Она говорила. И в папке об этом написано. Вчера днем я положила ключ на место, а вечером его там не оказалось. Как ты думаешь, Джин не могла взять?
— Джин? — удивленно засмеялся Джек и покачал головой. — Нет, зачем? У нее свои ключи.
— А кто-то еще?
— Сюда никто не попадет без моего ведома. Для начала надо пройти через ворота, — вновь помотал головой Джек.
Я не стала напоминать ему, что когда я вернулась после поисков Мэдди и Элли, дверь, если верить Джин, была закрыта. Кто же ее запер?
— Может, он куда-то завалился? — предположил Джек, направляясь в буфетную.
Когда он отодвинул сушилку и заглянул под стиральную машину, собаки бросились помо- гать.
— Я уже искала, — раздраженно сказала я.
Он продолжал поиски.
— Ты слышишь, Джек? Я все обыскала, даже мусорное ведро проверила.
Не обращая внимания на мои слова, он с кряхтением отодвинул машинку. Колесики заскрипели по выложенному плиткой полу.
— Джек! Я сказала, что…
Он наклонился над машинкой, просунул за нее руку… и через секунду торжествующе крикнул:
— Есть!
Джек победно выпрямился, сжимая в руке запылившийся ключ. Я изумленно закрыла рот.
Я смотрела. Я точно помнила, что смотрела под машинкой, и там ничего не было, кроме пыли.
— Но…
— Угодил за колесико. Неудивительно, что ты не нашла. Видно, завалился туда, когда кто-то хлопнул дверью. Как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
Я недоверчиво сжала ключ в руке.
Я смотрела. Внимательно. Он гораздо больше, чем колесико. Я не могла не увидеть ключ, будь он там. Значит… его там не было. Пока его кто-то туда не положил.
Подняв голову, я встретилась с бесхитростным взглядом карих глаз и простодушной улыбкой Джека. Нет, не может быть. Он такой славный!.. Может, слишком славный? Он пошел прямо к стиральной машине. Откуда он знал?
— Спасибо, — подавленно произнесла я, не осмеливаясь высказать свои подозрения.
Отряхнув руки от пыли, Джек пошел к двери. Собаки скулили и путались у него под ногами.
— Увидимся через часик? — сказал он, но на этот раз мое сердце не трепыхнулось от его улыбки.