Последняя история Мины Ли
Часть 45 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
13
Фанел-кейк — американский десерт, который часто продается на ярмарках и других подобных массовых мероприятиях. Жаренная в масле лепешка, по вкусу напоминающая хворост.
14
Долина Сан-Фернандо — долина на юге Калифорнии, где расположена большая часть Лос-Анджелеса, а также другие города, в том числе Калабасас.
15
Кейп-код — архитектурный стиль традиционных сельских домов Северной Америки XIX–XX веков.
16
Измененная цитата из популярной песни Cyndi Lauper — Girls just wanna have fun (Девочки просто хотят повеселиться).
17
Говяжьи ребрышки на гриле.
18
Острое рагу из рыбы.
19
Популярная испаноязычная рождественская песня.
20
Пэ — «милашка» по-корейски.
21
Аджосси — «дяденька», «мистер» по-корейски.
22
Здравствуйте, алло (кор.).
Фанел-кейк — американский десерт, который часто продается на ярмарках и других подобных массовых мероприятиях. Жаренная в масле лепешка, по вкусу напоминающая хворост.
14
Долина Сан-Фернандо — долина на юге Калифорнии, где расположена большая часть Лос-Анджелеса, а также другие города, в том числе Калабасас.
15
Кейп-код — архитектурный стиль традиционных сельских домов Северной Америки XIX–XX веков.
16
Измененная цитата из популярной песни Cyndi Lauper — Girls just wanna have fun (Девочки просто хотят повеселиться).
17
Говяжьи ребрышки на гриле.
18
Острое рагу из рыбы.
19
Популярная испаноязычная рождественская песня.
20
Пэ — «милашка» по-корейски.
21
Аджосси — «дяденька», «мистер» по-корейски.
22
Здравствуйте, алло (кор.).
Перейти к странице: