Последний поцелуй
Часть 47 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Давай еще раз, — сказал он.
И все заново. Растворение. Мир вращался. Я взлетала. Но вместе с ним. На этот раз Рив вошел в меня и замер, изливаясь во мне, и мы кончили одновременно.
Последующие толчки вызывали у меня дрожь, пока дыхание не нормализовалось. Я постаралась собраться воедино, однако понимала, что часть меня уже не вернется. Темная часть. Та, за которую я слишком долго держалась.
У меня был такой сильный остаточный оргазм, что понадобилась целая минута, чтобы заметить, что Рив молчит. Он стоял у перил и смотрел на океан. Застегнул рубашку, и хотя это, скорее всего, ничего не значило, мне показалось, что он закрылся от меня. А может, он и правда закрылся. Казался таким далеким.
— Рив?
Он не ответил.
Я подошла к нему сзади, и моя рука зависла у него над спиной. Барьер вокруг него был настолько ощутим, что я не смогла заставить себя прикоснуться к нему. Поэтому убрала руку.
— Скажи что-нибудь.
— Я нарушил свое обещание. — Он даже не взглянул на меня
— Все нормально. Мне этого хотелось. — Тогда хотелось, чтобы он трахнул меня, почти так же сильно, как сейчас хотелось, чтобы обнял.
— Знаю. — Рив повернулся ко мне, выражение его лица было холодным и безэмоциональным. — Больше я так не поступлю. Пока не решишь, что мы пара, больше не стану тебя трахать. — Не говоря больше ни слова, он пересек поляну и исчез на тропе.
Будто Саллис нажал на выключатель, и мой мир померк. Гул в моем теле стих, и тучи, которые Рив разогнал, вернулись и стали еще мрачнее.
Я оцепенело поднялась по тропинке к дому. Мне нужно было многое обдумать. Последний час, последние шесть месяцев. Всю жизнь. Но у меня сейчас не было сил даже пытаться. Я устала. И была ни на что не способна.
Я предположила, что Рив вернулся в дом, но, когда поднялась по тропинке, увидела его в саду вместе с Филиппом. И Эмбер.
Он склонился над фонтаном, словно что-то там разглядывал. Пребывая в прострации, я не могла сказать, это во мне или в воздухе витает напряжение? Но достаточно было одного взгляда на выражение лица Эмбер — обезумевшее и испуганное — и я поняла, что что-то случилось.
— Что произошло? — спросила я.
Ответил Филипп:
— Вся рыба погибла.
— Что? — Я заглянула в фонтан и задрожала. Воды в нем не было, и все рыбки, что ранее плавали в фонтане, лежали теперь мертвыми на дне. Сотни рыб.
Зрелище было ужасным. Еще более пугающей была мысль о том, что кто-то сделал это преднамеренно.
— Я приходила сюда чуть ранее, перед пробежкой, — сказала я, пытаясь вспомнить, не видела ли что-нибудь странное. — Черт. Я не обратила внимания на фонтан. Не знаю, были ли они еще тогда живы. — Они уже не плавали, но еще не начали разлагаться. Как быстро рыба может погибнуть вне воды?
— Что бы ни произошло, уверен, это случайность. — произнес Рив. — Утечка воды.
Судя по языку тела, он слабо в это верил.
— Нет. Это не утечка. Это послание, — всхлипнула Эмбер, и хотя я думала, что она драматизирует, тоже первым делом подумала о Виланакисе.
— Это не послание, — возразил Рив. — Это совпадение.
Филипп покачал головой и поднял вверх часть шланга, которая доставляла воду из нижнего резервуара фонтана в верхний. Его никак нельзя было оборвать случайно.
Плач Эмбер усилился.
— Он хочет меня убить! Ты не понимаешь? Именно об этом он говорил. Как и с собакой. Теперь рыба.
— Это невозможно. Он не мог сюда добраться. — Рив выглядел сбитым с толку, хотя я не могла с уверенностью об этом утверждать, ведь он старался не смотреть мне в глаза.
— Но как-то смог, — настаивала Эмбер. — Может, через одного из твоих людей добрался. Но он здесь. Я это знаю. — Она бросилась в объятия Саллиса. — Ты должен найти его. Я больше нигде не в безопасности. Он не остановится, пока не доберется до меня.
Я постаралась проявить сострадание. Постаралась напомнить себе, что она искренне напугана.
Рив успокаивающе погладил ее по спине.
— Ш-ш-ш. Я этого не допущу.
— Если он добрался сюда, может и в комнате на меня напасть, — сказала Эмбер приглушенным голосом, пока плакала ему в рубашку. В рубашку, которая еще совсем недавно была обернута вокруг моей шеи, пока Рив приказывал умолять его трахнуть меня. — Он может убить меня во сне.
— Не убьет. Я ему не позволю. — Он продолжил успокаивать ее.
Я не сдержалась — закатила глаза.
Эмбер не могла меня видеть с такого ракурса, а вот Рив мог. Он взглянул на меня, прищурив глаза, а черты его лица были жесткими и бессердечными.
— Филипп, — сказал Рив, не отрывая от меня взгляда, — пожалуйста, соберите вместе с Эмбер ее вещи. И перенеси их в мою комнату, чтобы я мог убедиться, что она в безопасности.
Глава 20
Теперь мое одиночество на острове казалось невыносимым.
Я редко видела Эмбер. У нее не было никаких причин приходить в крыло дома, где была моя комната. Куда больше ее интересовал бассейн, располагавшийся у спальни Рива, не говоря уже о том, что он находился неподалеку от кабинета, в котором Саллис пропадал сутками напролет. Несколько раз я порывалась взять планшет или книгу, чтобы присоединиться к ней, но это, по правде говоря, не имело смысла. За обедом она почти не разговаривала со мной, да и когда я была рядом с Эмбер и Ривом одновременно — напряжение ощущалось так явственно, что мне хотелось уйти как можно дальше.
Ночами приходилось еще хуже. Я перестала запирать дверь, надеясь, что Рив дернет за ручку и увидит, что та открыта. Надеясь, что он зайдет и возьмет меня так, как пожелает. Надеясь, что Саллис лукавил, когда сказал, что больше не притронется ко мне, пока я сама не попрошу об этом.
Но никто не приходил. И теперь Эмбер стала еще большим барьером между нами.
Я не могла перестать думать о них в его в постели.
Конечно, я понимала, почему он переселил Эмбер к себе в комнату, — это же самое безопасное место в особняке. Стены толще. Вокруг еще здания. Злоумышленник не смог бы попасть туда, не пройдя через остальные части дома, а это подняло бы тревогу еще задолго до того, как он добрался бы до спальни. И конечно, если кто-то все же добрался бы до нее там, то Эмбер будет не одна, а с Саллисом.
Это была мера предосторожности. Может, не более того. Возможно, ночи они проводили самым что ни на есть невинным образом. Постель была огромная. Они могли спать на ней даже не прикасаясь к друг другу.
Но я знала Эмбер. И знала Рива. Они были влюблены когда-то. Могли ли они делить постель и не прикасаться при этом к друг другу?
Нет. Очень сомневаюсь.
Мне удавалось не думать об этом при свете дня, но как только солнце садилось — мои мысли были заполнены лишь этим. Он и она. Как Рив прикасается к ней. Как целует ее. Как трахает.
Эти мысли вызывали дрожь в теле и мурашки по коже. Так прошло три дня, и я заставила себя смириться с двумя вещами: во-первых, с тем, что это я побуждала Рива и Эмбер быть вместе, а во-вторых, с тем, что настало время покинуть остров.
Я размышляла, стоило ли присоединиться к ним за завтраком. Там с ними можно было бы обсудить свой отъезд с острова и покончить со всем этим, но так трудно было сейчас находиться рядом. Будучи с ними вместе, я бы отвлекалась на их поведение, искала бы намеки и притворялась, что не замечаю, когда находила. Вместо этого я дождалась, пока Эмбер уснет во внутреннем дворике, и проскользнула мимо нее в кабинет Саллиса.
Дверь оказалась открытой, Рив сидел за Г-образным столом спиной ко мне. Мысль о том, чтобы понаблюдать за ним минутку, а потом уже дать о себе знать, соблазняла. Мышцы на его шее были напряжены, а плечи опущены, но он все равно выглядел таким притягательным.
Однако Рив всегда странным образом ощущал мое присутствие, поэтому у меня было всего лишь несколько секунд рассмотреть его, а потом пришлось взять себя в руки.
— Когда я могу вернуться домой? — сходу спросила я.
Он резко поднял голову. Либо Рива удивил мой вопрос, либо сам факт моего присутствия в его кабинете. Оба варианта были возможны.
Я запретила себе искать в его глазах разочарование, когда наши взгляды встретились.
— Это решать тебе. — Рив откинулся на спинку кресла. — Я организую тебе транспорт, как только попросишь. Я не удерживаю тебя здесь.
Он был очень серьезен и сообщил об этом, как о чем-то само собой разумеющемся. Так безэмоционально. Не было и следа горечи, когда Рив произнес слово «удерживаю». И он не спорил, что было весьма неожиданно. И печально.
— Мне безопасно уехать сейчас?
— Тебе стоит связаться с Джо и убедиться в этом самой. Мы с ним немного общались по почте. Он сообщил, что на прошлой неделе нашел для тебя подходящее место, и ты можешь переехать. Коттеджный поселок. Добавил, что постарается подобрать время и съездить туда, проверить систему охраны.
— И, полагаю, я не имею права голоса?
Мне хотелось быть такой же невозмутимой, как и Рив, но я не смогла. Слишком уж была раздражена. Даже не знаю, что меня больше беспокоило: то, что он разговаривал с Джо, или то, что Джо разговаривал с Ривом. Я предполагала, что не смогу больше планировать собственную жизнь, но от Джо такого не ожидала. Однако подобные указания от Саллиса причиняли еще большую боль.
— Конечно же у тебя есть право голоса. Я думал, что вы с ним контактировали. Извини, если это не так.
Рив нажал пару клавиш на клавиатуре, а я попыталась вспомнить, когда он последний раз извинялся. Он, конечно, тем или иным образом выражал сожаление о своих поступках, но никогда по-настоящему не извинялся. Теперь почему-то мы еще сильнее отдалились друг от друга, хотя Саллис повернул ко мне ноутбук и поманил пальцем, чтобы я подошла взглянуть на экран.
— Вот.
Я потянулась, чтобы пролистать фотографии. Семь разных снимков дома с одной спальней. Весьма симпатичного, в общем-то. И местоположение, и стиль — все было похоже на место, где я жила сейчас. Я нажала «закрыть» и перед глазами оказалось письмо от Джо. Краткое и емкое. Почти то же самое, что мне рассказал только что Рив. В письме также была указана цена аренды — вполне адекватная.
Я взглянула на строчку с адресом.
— Он поставил в копию вторую мою почту. — Джо отправил письмо на аккаунт, который я создала специально для общения с ним. — Ее я не проверяла.
Я прокашлялась и выпрямилась.
— Извини, что так бурно отреагировала.
— Мне совсем не показалось, что ты слишком бурно отреагировала, — искренне произнес Рив.
После того как я провела с ним время, и Саллис ушел, оставив меня и в прямом, и в переносном смысле на краю пропасти, он почти не смотрел на меня. Сейчас же при любой возможности Рив пытался поймать мой взгляд. Хотелось верить, что подобные перемены с его стороны означали тоску по мне. Что он не мог удержаться, не мог не смотреть на меня. Так же, как не могла отвернуться от него я.
И все заново. Растворение. Мир вращался. Я взлетала. Но вместе с ним. На этот раз Рив вошел в меня и замер, изливаясь во мне, и мы кончили одновременно.
Последующие толчки вызывали у меня дрожь, пока дыхание не нормализовалось. Я постаралась собраться воедино, однако понимала, что часть меня уже не вернется. Темная часть. Та, за которую я слишком долго держалась.
У меня был такой сильный остаточный оргазм, что понадобилась целая минута, чтобы заметить, что Рив молчит. Он стоял у перил и смотрел на океан. Застегнул рубашку, и хотя это, скорее всего, ничего не значило, мне показалось, что он закрылся от меня. А может, он и правда закрылся. Казался таким далеким.
— Рив?
Он не ответил.
Я подошла к нему сзади, и моя рука зависла у него над спиной. Барьер вокруг него был настолько ощутим, что я не смогла заставить себя прикоснуться к нему. Поэтому убрала руку.
— Скажи что-нибудь.
— Я нарушил свое обещание. — Он даже не взглянул на меня
— Все нормально. Мне этого хотелось. — Тогда хотелось, чтобы он трахнул меня, почти так же сильно, как сейчас хотелось, чтобы обнял.
— Знаю. — Рив повернулся ко мне, выражение его лица было холодным и безэмоциональным. — Больше я так не поступлю. Пока не решишь, что мы пара, больше не стану тебя трахать. — Не говоря больше ни слова, он пересек поляну и исчез на тропе.
Будто Саллис нажал на выключатель, и мой мир померк. Гул в моем теле стих, и тучи, которые Рив разогнал, вернулись и стали еще мрачнее.
Я оцепенело поднялась по тропинке к дому. Мне нужно было многое обдумать. Последний час, последние шесть месяцев. Всю жизнь. Но у меня сейчас не было сил даже пытаться. Я устала. И была ни на что не способна.
Я предположила, что Рив вернулся в дом, но, когда поднялась по тропинке, увидела его в саду вместе с Филиппом. И Эмбер.
Он склонился над фонтаном, словно что-то там разглядывал. Пребывая в прострации, я не могла сказать, это во мне или в воздухе витает напряжение? Но достаточно было одного взгляда на выражение лица Эмбер — обезумевшее и испуганное — и я поняла, что что-то случилось.
— Что произошло? — спросила я.
Ответил Филипп:
— Вся рыба погибла.
— Что? — Я заглянула в фонтан и задрожала. Воды в нем не было, и все рыбки, что ранее плавали в фонтане, лежали теперь мертвыми на дне. Сотни рыб.
Зрелище было ужасным. Еще более пугающей была мысль о том, что кто-то сделал это преднамеренно.
— Я приходила сюда чуть ранее, перед пробежкой, — сказала я, пытаясь вспомнить, не видела ли что-нибудь странное. — Черт. Я не обратила внимания на фонтан. Не знаю, были ли они еще тогда живы. — Они уже не плавали, но еще не начали разлагаться. Как быстро рыба может погибнуть вне воды?
— Что бы ни произошло, уверен, это случайность. — произнес Рив. — Утечка воды.
Судя по языку тела, он слабо в это верил.
— Нет. Это не утечка. Это послание, — всхлипнула Эмбер, и хотя я думала, что она драматизирует, тоже первым делом подумала о Виланакисе.
— Это не послание, — возразил Рив. — Это совпадение.
Филипп покачал головой и поднял вверх часть шланга, которая доставляла воду из нижнего резервуара фонтана в верхний. Его никак нельзя было оборвать случайно.
Плач Эмбер усилился.
— Он хочет меня убить! Ты не понимаешь? Именно об этом он говорил. Как и с собакой. Теперь рыба.
— Это невозможно. Он не мог сюда добраться. — Рив выглядел сбитым с толку, хотя я не могла с уверенностью об этом утверждать, ведь он старался не смотреть мне в глаза.
— Но как-то смог, — настаивала Эмбер. — Может, через одного из твоих людей добрался. Но он здесь. Я это знаю. — Она бросилась в объятия Саллиса. — Ты должен найти его. Я больше нигде не в безопасности. Он не остановится, пока не доберется до меня.
Я постаралась проявить сострадание. Постаралась напомнить себе, что она искренне напугана.
Рив успокаивающе погладил ее по спине.
— Ш-ш-ш. Я этого не допущу.
— Если он добрался сюда, может и в комнате на меня напасть, — сказала Эмбер приглушенным голосом, пока плакала ему в рубашку. В рубашку, которая еще совсем недавно была обернута вокруг моей шеи, пока Рив приказывал умолять его трахнуть меня. — Он может убить меня во сне.
— Не убьет. Я ему не позволю. — Он продолжил успокаивать ее.
Я не сдержалась — закатила глаза.
Эмбер не могла меня видеть с такого ракурса, а вот Рив мог. Он взглянул на меня, прищурив глаза, а черты его лица были жесткими и бессердечными.
— Филипп, — сказал Рив, не отрывая от меня взгляда, — пожалуйста, соберите вместе с Эмбер ее вещи. И перенеси их в мою комнату, чтобы я мог убедиться, что она в безопасности.
Глава 20
Теперь мое одиночество на острове казалось невыносимым.
Я редко видела Эмбер. У нее не было никаких причин приходить в крыло дома, где была моя комната. Куда больше ее интересовал бассейн, располагавшийся у спальни Рива, не говоря уже о том, что он находился неподалеку от кабинета, в котором Саллис пропадал сутками напролет. Несколько раз я порывалась взять планшет или книгу, чтобы присоединиться к ней, но это, по правде говоря, не имело смысла. За обедом она почти не разговаривала со мной, да и когда я была рядом с Эмбер и Ривом одновременно — напряжение ощущалось так явственно, что мне хотелось уйти как можно дальше.
Ночами приходилось еще хуже. Я перестала запирать дверь, надеясь, что Рив дернет за ручку и увидит, что та открыта. Надеясь, что он зайдет и возьмет меня так, как пожелает. Надеясь, что Саллис лукавил, когда сказал, что больше не притронется ко мне, пока я сама не попрошу об этом.
Но никто не приходил. И теперь Эмбер стала еще большим барьером между нами.
Я не могла перестать думать о них в его в постели.
Конечно, я понимала, почему он переселил Эмбер к себе в комнату, — это же самое безопасное место в особняке. Стены толще. Вокруг еще здания. Злоумышленник не смог бы попасть туда, не пройдя через остальные части дома, а это подняло бы тревогу еще задолго до того, как он добрался бы до спальни. И конечно, если кто-то все же добрался бы до нее там, то Эмбер будет не одна, а с Саллисом.
Это была мера предосторожности. Может, не более того. Возможно, ночи они проводили самым что ни на есть невинным образом. Постель была огромная. Они могли спать на ней даже не прикасаясь к друг другу.
Но я знала Эмбер. И знала Рива. Они были влюблены когда-то. Могли ли они делить постель и не прикасаться при этом к друг другу?
Нет. Очень сомневаюсь.
Мне удавалось не думать об этом при свете дня, но как только солнце садилось — мои мысли были заполнены лишь этим. Он и она. Как Рив прикасается к ней. Как целует ее. Как трахает.
Эти мысли вызывали дрожь в теле и мурашки по коже. Так прошло три дня, и я заставила себя смириться с двумя вещами: во-первых, с тем, что это я побуждала Рива и Эмбер быть вместе, а во-вторых, с тем, что настало время покинуть остров.
Я размышляла, стоило ли присоединиться к ним за завтраком. Там с ними можно было бы обсудить свой отъезд с острова и покончить со всем этим, но так трудно было сейчас находиться рядом. Будучи с ними вместе, я бы отвлекалась на их поведение, искала бы намеки и притворялась, что не замечаю, когда находила. Вместо этого я дождалась, пока Эмбер уснет во внутреннем дворике, и проскользнула мимо нее в кабинет Саллиса.
Дверь оказалась открытой, Рив сидел за Г-образным столом спиной ко мне. Мысль о том, чтобы понаблюдать за ним минутку, а потом уже дать о себе знать, соблазняла. Мышцы на его шее были напряжены, а плечи опущены, но он все равно выглядел таким притягательным.
Однако Рив всегда странным образом ощущал мое присутствие, поэтому у меня было всего лишь несколько секунд рассмотреть его, а потом пришлось взять себя в руки.
— Когда я могу вернуться домой? — сходу спросила я.
Он резко поднял голову. Либо Рива удивил мой вопрос, либо сам факт моего присутствия в его кабинете. Оба варианта были возможны.
Я запретила себе искать в его глазах разочарование, когда наши взгляды встретились.
— Это решать тебе. — Рив откинулся на спинку кресла. — Я организую тебе транспорт, как только попросишь. Я не удерживаю тебя здесь.
Он был очень серьезен и сообщил об этом, как о чем-то само собой разумеющемся. Так безэмоционально. Не было и следа горечи, когда Рив произнес слово «удерживаю». И он не спорил, что было весьма неожиданно. И печально.
— Мне безопасно уехать сейчас?
— Тебе стоит связаться с Джо и убедиться в этом самой. Мы с ним немного общались по почте. Он сообщил, что на прошлой неделе нашел для тебя подходящее место, и ты можешь переехать. Коттеджный поселок. Добавил, что постарается подобрать время и съездить туда, проверить систему охраны.
— И, полагаю, я не имею права голоса?
Мне хотелось быть такой же невозмутимой, как и Рив, но я не смогла. Слишком уж была раздражена. Даже не знаю, что меня больше беспокоило: то, что он разговаривал с Джо, или то, что Джо разговаривал с Ривом. Я предполагала, что не смогу больше планировать собственную жизнь, но от Джо такого не ожидала. Однако подобные указания от Саллиса причиняли еще большую боль.
— Конечно же у тебя есть право голоса. Я думал, что вы с ним контактировали. Извини, если это не так.
Рив нажал пару клавиш на клавиатуре, а я попыталась вспомнить, когда он последний раз извинялся. Он, конечно, тем или иным образом выражал сожаление о своих поступках, но никогда по-настоящему не извинялся. Теперь почему-то мы еще сильнее отдалились друг от друга, хотя Саллис повернул ко мне ноутбук и поманил пальцем, чтобы я подошла взглянуть на экран.
— Вот.
Я потянулась, чтобы пролистать фотографии. Семь разных снимков дома с одной спальней. Весьма симпатичного, в общем-то. И местоположение, и стиль — все было похоже на место, где я жила сейчас. Я нажала «закрыть» и перед глазами оказалось письмо от Джо. Краткое и емкое. Почти то же самое, что мне рассказал только что Рив. В письме также была указана цена аренды — вполне адекватная.
Я взглянула на строчку с адресом.
— Он поставил в копию вторую мою почту. — Джо отправил письмо на аккаунт, который я создала специально для общения с ним. — Ее я не проверяла.
Я прокашлялась и выпрямилась.
— Извини, что так бурно отреагировала.
— Мне совсем не показалось, что ты слишком бурно отреагировала, — искренне произнес Рив.
После того как я провела с ним время, и Саллис ушел, оставив меня и в прямом, и в переносном смысле на краю пропасти, он почти не смотрел на меня. Сейчас же при любой возможности Рив пытался поймать мой взгляд. Хотелось верить, что подобные перемены с его стороны означали тоску по мне. Что он не мог удержаться, не мог не смотреть на меня. Так же, как не могла отвернуться от него я.