Последний ход
Часть 52 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейт заглянула во все уголки комнаты, словно что-то ища. Какое-то мгновение она смотрела на окно — решила, что кто-то подсматривает за ней, не догадываясь, что камера и микрофон спрятаны в оконной раме…
Ее бледно-голубые глаза впились в него. И он отпрянул назад, прежде чем сообразил, что она не может его видеть.
Кейт считает себя умнее его, но она его недооценивает. И это станет первым уроком, который она от него получит.
— Достойна ли ты того, что я придумал для тебя, Кейти? Готова ли ты принять вызов? Очень на это надеюсь, потому что я хочу упорной борьбы, прежде чем поставить тебе мат.
Глава 20
Держи друзей близко, а врагов — еще ближе.
Сан-Антонио, штат Техас Четверг, 30 ноября, 6:00
Проходя по коридору, Кейт старалась двигаться как можно тише. Мать всегда любила поспать подольше, и она не хотела ее будить. Обходя стороной скрипящие половицы, агент прошла на кухню. Открыв шкафчики, с облегчением обнаружила, что мать по-прежнему хранит все так, как она помнила. Достав пакет любимого отцовского кофе, наполнила кофеварку и поджарила тост. Выбрала кружку с надписью «Техас» — это была ее кружка, когда она училась в школе.
Сев за стол, Хейден принялась молча есть, проверяя по телефону, не пришли ли новые сообщения от агента Невады. Ничего. Плохо. Дрекслер оставался на свободе. Изменив внешность, он запросто сможет проскользнуть в какую-нибудь щель. Невада предположил, что Дрекслер направляется в Техас, но на самом деле он мог отправиться в Аризону и пересечь мексиканскую границу, или повернуть на север в сторону Канады. Если ему удастся покинуть страну, он бесследно растворится.
Кейт стиснула пальцами дешевый браслет. Она обещала Саре поймать подонка. А она всегда держала свое слово.
Сполоснув тарелку, Хейден поставила ее сушиться, допила кофе и выбросила мусор. Вырвав из записной книжки листок, написала записку матери, тщательно следя за своим почерком, чтобы мать почувствовала, что у нее всё в порядке. Как это было далеко от правды! Но Кейт мастерски владела искусством притворяться.
Она взглянула на часы. Оставалось еще время заехать в кафе, в котором работала Ребекка Кендрик, и проверить, не упустили ли что-нибудь полицейские. Вероятность этого была нулевая, но Кейт не могла дышать в этом доме. Не могла думать.
Когда она закрыла за собой дверь, перед домом остановился темный внедорожник. Застыв на месте, агент потянулась к кобуре на поясе.
Когда вышедший из машины мужчина распрямился во все свои шесть футов четыре дюйма, Кейт узнала Мазура. Заперев машину, детектив направился к дому. Он был в свободных брюках и белой рубашке при темном галстуке.
— Что вы здесь делаете? — спросила Кейт.
— Мне позвонил ваш брат Митчелл.
— Зачем?
— Он сказал, что вы, возможно, встанете рано и совершите какую-нибудь глупость — например, пойдете пробежаться. — Он смерил ее взглядом. — Или отправитесь одна на место преступления.
— Откуда Митчелл узнал про вас?
Тео лишь покачал головой.
— Итак, куда вы направляетесь?
— Я собиралась еще раз заглянуть в кафе, где работала Ребекка Кендрик, но надеялась вернуться и присутствовать при вскрытии.
Он шагнул вперед.
— Можем съездить вместе.
Пистолет приятно оттягивал пояс.
— Я не собираюсь становиться жертвой убийства.
— Такого желания нет ни у кого. — Мазур звякнул ключами. — Моя машина к вашим услугам.
— По-вашему, получается, что я могу поступить безрассудно, — сказала Кейт, направляясь следом за ним.
— Говорю что думаю.
— Я не поступаю безрассудно. Но и не боюсь идти на оправданный риск.
Распахнулась входная дверь, на крыльце зажегся свет. Появилась мать, кутающаяся в синий халат.
— Кейти, ты хотела незаметно улизнуть?
— Я вернусь, мама.
Мать смерила взглядом Тео.
— Похоже, Митчелл вызвал подкрепление…
Ее тон показался Кейт подозрительным. И тут она поняла, чем объяснялся ранний звонок ее брата Мазуру.
— Это ты позвонила Митчеллу?
— Да, это я отправила ему сообщение, — сказала мать. — Услышала, как у тебя зазвонил телефон, затем ты принялась расхаживать по комнате. И поняла: что-то случилось.
Чувствуя на себе взгляд Мазура, Кейт поднялась на крыльцо. Детектив прошел за ней. Кейт оглянулась было на него, прося остановиться, но он лишь молча покачал головой.
— Детектив Тео Мазур, мэм, — протянув руку, представился он.
— Сильвия Хейден, — ответила мать, внимательно разглядывая его. — Вы из полиции Сан-Антонио, работаете в паре с моей дочерью, правильно?
Мазур сверкнул обаятельной улыбкой.
— Вместе занимаемся этим делом.
— Судя по вашему говору, детектив Мазур, вы не из Техаса, — улыбнулась мать.
— Из Чикаго, мэм. В ваших краях полгода.
— Как вам здесь нравится?
— Жарко.
— А по мне так в Чикаго холодно, — мать рассмеялась.
— Холод закаляет характер. — Мазур подмигнул.
— То же самое могу сказать про жару. — Сильвия заправила за ухо прядь.
Если б Кейт не знала свою мать так хорошо, то решила бы, что та заигрывает. Она не могла сказать, веселит это ее или ужасает.
— Нам пора идти, мама.
Поцеловав мать, Кейт развернулась, чтобы идти, но та, поймав ее за руку, посмотрела в улыбающееся лицо Мазура.
— Берегите мою Кейти.
Лицо детектива стало серьезным.
— Да, мэм. У самого дочь. Я знаю, что значит переживать за близкого человека.
Кейт могла бы напомнить о том, что уже семь лет работает в ФБР и может постоять за себя. Хотя родные и друзья по работе не догадывались об этом, она прекрасно понимала значение эмоций и их оглушительное воздействие на логику.
Снова чмокнув мать в щеку, Кейт высвободила руку.
— Отправляйся к тете Лидии.
— Тронусь в путь в девять часов. — Мать вложила ключ ей в руку. — Несколько месяцев назад я заменила замки, так что он тебе понадобится. В этом доме тебя всегда ждут. Приходи и живи, когда пожелаешь.
— Спасибо. — Кейт взглянула на новенький блестящий ключ. — Почему ты заменила замки?
— Несколько ограблений в районе. Нужно идти в ногу со временем.
— К тебе в дом залезали?
— Как-то раз задняя дверь оказалась нараспашку. Но я не смогла вспомнить, запирала ли ее. В доме ничего не пропало, все осталось на своих местах, но лишняя осторожность никогда не помешает.
Кейт стиснула мать в объятиях.
— Будь осторожна!
— Ты тоже.
Она оставила мать на крыльце родного дома, вспоминая, что когда уезжала поступать в колледж, то испытывала такое облегчение, что ни разу не оглянулась.
Теперь же дочь оглянулась и кивнула матери, а та улыбнулась и помахала ей вслед, как делала миллион раз, когда Кейт была маленькой, а у них в семье все было в порядке.
Придавленная тяжестью материнского взгляда, Кейт села во внедорожник Мазура. Поставив рюкзачок себе под ноги, она застегнула ремень безопасности. Детектив устроился за рулем.
— У вас очень приятная мать, — заметил он.
Ее бледно-голубые глаза впились в него. И он отпрянул назад, прежде чем сообразил, что она не может его видеть.
Кейт считает себя умнее его, но она его недооценивает. И это станет первым уроком, который она от него получит.
— Достойна ли ты того, что я придумал для тебя, Кейти? Готова ли ты принять вызов? Очень на это надеюсь, потому что я хочу упорной борьбы, прежде чем поставить тебе мат.
Глава 20
Держи друзей близко, а врагов — еще ближе.
Сан-Антонио, штат Техас Четверг, 30 ноября, 6:00
Проходя по коридору, Кейт старалась двигаться как можно тише. Мать всегда любила поспать подольше, и она не хотела ее будить. Обходя стороной скрипящие половицы, агент прошла на кухню. Открыв шкафчики, с облегчением обнаружила, что мать по-прежнему хранит все так, как она помнила. Достав пакет любимого отцовского кофе, наполнила кофеварку и поджарила тост. Выбрала кружку с надписью «Техас» — это была ее кружка, когда она училась в школе.
Сев за стол, Хейден принялась молча есть, проверяя по телефону, не пришли ли новые сообщения от агента Невады. Ничего. Плохо. Дрекслер оставался на свободе. Изменив внешность, он запросто сможет проскользнуть в какую-нибудь щель. Невада предположил, что Дрекслер направляется в Техас, но на самом деле он мог отправиться в Аризону и пересечь мексиканскую границу, или повернуть на север в сторону Канады. Если ему удастся покинуть страну, он бесследно растворится.
Кейт стиснула пальцами дешевый браслет. Она обещала Саре поймать подонка. А она всегда держала свое слово.
Сполоснув тарелку, Хейден поставила ее сушиться, допила кофе и выбросила мусор. Вырвав из записной книжки листок, написала записку матери, тщательно следя за своим почерком, чтобы мать почувствовала, что у нее всё в порядке. Как это было далеко от правды! Но Кейт мастерски владела искусством притворяться.
Она взглянула на часы. Оставалось еще время заехать в кафе, в котором работала Ребекка Кендрик, и проверить, не упустили ли что-нибудь полицейские. Вероятность этого была нулевая, но Кейт не могла дышать в этом доме. Не могла думать.
Когда она закрыла за собой дверь, перед домом остановился темный внедорожник. Застыв на месте, агент потянулась к кобуре на поясе.
Когда вышедший из машины мужчина распрямился во все свои шесть футов четыре дюйма, Кейт узнала Мазура. Заперев машину, детектив направился к дому. Он был в свободных брюках и белой рубашке при темном галстуке.
— Что вы здесь делаете? — спросила Кейт.
— Мне позвонил ваш брат Митчелл.
— Зачем?
— Он сказал, что вы, возможно, встанете рано и совершите какую-нибудь глупость — например, пойдете пробежаться. — Он смерил ее взглядом. — Или отправитесь одна на место преступления.
— Откуда Митчелл узнал про вас?
Тео лишь покачал головой.
— Итак, куда вы направляетесь?
— Я собиралась еще раз заглянуть в кафе, где работала Ребекка Кендрик, но надеялась вернуться и присутствовать при вскрытии.
Он шагнул вперед.
— Можем съездить вместе.
Пистолет приятно оттягивал пояс.
— Я не собираюсь становиться жертвой убийства.
— Такого желания нет ни у кого. — Мазур звякнул ключами. — Моя машина к вашим услугам.
— По-вашему, получается, что я могу поступить безрассудно, — сказала Кейт, направляясь следом за ним.
— Говорю что думаю.
— Я не поступаю безрассудно. Но и не боюсь идти на оправданный риск.
Распахнулась входная дверь, на крыльце зажегся свет. Появилась мать, кутающаяся в синий халат.
— Кейти, ты хотела незаметно улизнуть?
— Я вернусь, мама.
Мать смерила взглядом Тео.
— Похоже, Митчелл вызвал подкрепление…
Ее тон показался Кейт подозрительным. И тут она поняла, чем объяснялся ранний звонок ее брата Мазуру.
— Это ты позвонила Митчеллу?
— Да, это я отправила ему сообщение, — сказала мать. — Услышала, как у тебя зазвонил телефон, затем ты принялась расхаживать по комнате. И поняла: что-то случилось.
Чувствуя на себе взгляд Мазура, Кейт поднялась на крыльцо. Детектив прошел за ней. Кейт оглянулась было на него, прося остановиться, но он лишь молча покачал головой.
— Детектив Тео Мазур, мэм, — протянув руку, представился он.
— Сильвия Хейден, — ответила мать, внимательно разглядывая его. — Вы из полиции Сан-Антонио, работаете в паре с моей дочерью, правильно?
Мазур сверкнул обаятельной улыбкой.
— Вместе занимаемся этим делом.
— Судя по вашему говору, детектив Мазур, вы не из Техаса, — улыбнулась мать.
— Из Чикаго, мэм. В ваших краях полгода.
— Как вам здесь нравится?
— Жарко.
— А по мне так в Чикаго холодно, — мать рассмеялась.
— Холод закаляет характер. — Мазур подмигнул.
— То же самое могу сказать про жару. — Сильвия заправила за ухо прядь.
Если б Кейт не знала свою мать так хорошо, то решила бы, что та заигрывает. Она не могла сказать, веселит это ее или ужасает.
— Нам пора идти, мама.
Поцеловав мать, Кейт развернулась, чтобы идти, но та, поймав ее за руку, посмотрела в улыбающееся лицо Мазура.
— Берегите мою Кейти.
Лицо детектива стало серьезным.
— Да, мэм. У самого дочь. Я знаю, что значит переживать за близкого человека.
Кейт могла бы напомнить о том, что уже семь лет работает в ФБР и может постоять за себя. Хотя родные и друзья по работе не догадывались об этом, она прекрасно понимала значение эмоций и их оглушительное воздействие на логику.
Снова чмокнув мать в щеку, Кейт высвободила руку.
— Отправляйся к тете Лидии.
— Тронусь в путь в девять часов. — Мать вложила ключ ей в руку. — Несколько месяцев назад я заменила замки, так что он тебе понадобится. В этом доме тебя всегда ждут. Приходи и живи, когда пожелаешь.
— Спасибо. — Кейт взглянула на новенький блестящий ключ. — Почему ты заменила замки?
— Несколько ограблений в районе. Нужно идти в ногу со временем.
— К тебе в дом залезали?
— Как-то раз задняя дверь оказалась нараспашку. Но я не смогла вспомнить, запирала ли ее. В доме ничего не пропало, все осталось на своих местах, но лишняя осторожность никогда не помешает.
Кейт стиснула мать в объятиях.
— Будь осторожна!
— Ты тоже.
Она оставила мать на крыльце родного дома, вспоминая, что когда уезжала поступать в колледж, то испытывала такое облегчение, что ни разу не оглянулась.
Теперь же дочь оглянулась и кивнула матери, а та улыбнулась и помахала ей вслед, как делала миллион раз, когда Кейт была маленькой, а у них в семье все было в порядке.
Придавленная тяжестью материнского взгляда, Кейт села во внедорожник Мазура. Поставив рюкзачок себе под ноги, она застегнула ремень безопасности. Детектив устроился за рулем.
— У вас очень приятная мать, — заметил он.