После падения
Часть 156 из 168 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это будет долгий уик-энд.
– Мы тоже, – отвечает Тесса за нас обоих, и мама за руку уводит ее в дом.
– Я не люблю чай, поэтому не ждите ничего типично английского. Но я сварила кофе, я знаю, вы оба любите кофе, – тараторит мама.
Тесса благодарно смеется. Мама со мной не разговаривает, по понятным причинам держит дистанцию, избегая разговора о свадьбе.
Обе исчезают на кухне, а я поднимаюсь в свою старую комнату, чтобы избавиться от чемоданов. Слышу раздающийся по всему дому смех и пытаюсь убедить себя, что ничего ужасного за выходные не случится. Все будет в порядке.
Комната пуста, остались только кровать и комод. Обои содраны, на стенах – ужасные полоски засохшего клея. Очевидно, мама готовит дом для нового владельца, но видеть комнату в таком состоянии немного непривычно.
Глава 131
Тесса
– До сих пор не могу поверить, что вы оба здесь, – говорит мне Триш.
Я беру чашку черного кофе из ее рук, – черный, как я люблю. Улыбаюсь ей. Какая она замечательная! Триш красивая, с яркими глазами и такой же улыбкой. На ней темно-синий спортивный костюм.
– Я так рада, что мы все-таки к вам выбрались! – восклицаю я.
На часах микроволновой печи уже десять вечера. Долгий перелет и смена часовых поясов совершенно меня вымотали.
– И я. Если бы не ты, я знаю, он бы не приехал.
Она берет меня за руку. Не знаю, что сказать, и улыбаюсь в ответ.
– Как перелет? Хардин хорошо себя вел? – смеется она.
У меня не хватит смелости сказать правду: ее сын вел себя по-свински и в зоне досмотра, и еще половину полета.
– Да, он был хорошим мальчиком.
Отпиваю горячего кофе. Хардин присоединяется к нам. Дом старый и заброшенный, разделенный на комнатки, отчего кажется еще меньше, интерьер украшают только картонные коробки по углам (переезд), но я здесь чувствую себя на удивление уютно и легко. Это место, где мой парень провел детство.
Хардин пригибается, чтобы пройти в арку, ведущую на кухню, и по его лицу я точно могу сказать, что он не чувствует того же, что и я. Эти стены напоминают ему слишком о многом. Первые впечатления постепенно тускнеют.
– Что с обоями? – спрашивает он.
– Я их ободрала, чтобы перед продажей покрасить стены, но новые хозяева планируют все снести и построить новый дом, – объясняет Триш.
Я ловлю себя на мысли, что новость о сносе мне нравится.
– Да, в любом случае этот дом – уже развалюха. – Хардин берет у меня чашку с кофе и делает глоток. – Ты устала? – поворачивается он ко мне.
– Все в порядке, – отвечаю я.
Мне нравится компания Триш и ее тонкий юмор. Я устала, но выспаться еще успею, да и ложиться рано.
– Я у Майка, в соседнем доме. Я полагаю, вы там остановиться не захотите.
– Уж точно нет, – отвечает Хардин.
Я забираю свой кофе назад, молча умоляя быть с матерью повежливей.
– Ясно. – Триш не обращает внимания на грубость. – У меня на завтра есть планы, надеюсь, ты найдешь, чем занять себя.
В какой-то момент я понимаю, что она обращается ко мне.
– Что за планы? – Хардину явно не нравится эта новость.
– Так, предсвадебные хлопоты. Я записала нас двоих в спа-салон на завтра, ну и хотела, чтобы Тесса пошла со мной на последнюю примерку свадебного платья.
– Конечно, – соглашаюсь я, но Хардин перебивает:
– Сколько времени это займет?
– До обеда, это если ты хочешь присоединиться, Тесса. Просто я подумала, что пока ты здесь, неплохо провести время вместе.
– Я не против, – улыбаюсь я.
Хардин не спорит, и это, несомненно, хороший знак, ну и в любом случае он бы не убедил меня в обратном.
– Я рада, – улыбается в ответ Триш. – Моя подруга Сьюзен присоединится к нам за обедом. Она с нетерпением ждет встречи с тобой, много слышала о тебе, даже не верит, что ты существуешь, она…
Хардин захлебывается кофе, перебивая возбужденно-радостное щебетание матери.
– Сьюзен Кингсли? – дрожащим голосом спрашивает он, поедая Триш глазами.
– Да… но она сменила фамилию, вышла замуж во второй раз.
Триш смотрит на Хардина так, как будто я стала невольной участницей разговора, не предназначенного для моих ушей. Хардин переводит взгляд то на мать, то на стену, затем резко поворачивается на каблуках и выходит, оставив нас вдвоем.
– Я – в соседнем доме, пора спать, если тебе что-то нужно, дай мне знать.
Голос Триш уже не такой радостный, как раньше, она, кажется, расстроилась. Она наклоняется ко мне, целует в щеку и выходит через черный ход.
Еще несколько минут стоя допиваю кофе – непонятно зачем, я все равно ложусь спать. Допив, ополаскиваю чашку и поднимаюсь в поисках Хардина. Узкий коридор наверху совершенно пуст, только рваные обои свисают со стен. Не могу удержаться и сравниваю красивый дом Кена с этим; разница просто поразительная.
– Хардин? – зову я.
Все двери закрыты, думаю, не очень хорошо открывать все подряд, не зная, что за ними.
– Вторая дверь, – отвечает он.
Иду на голос и пытаюсь открыть дверь, но ручка заедает, и мне приходится толкать дверь ногой.
Хардин сидит на краю кровати, обхватив голову руками, и смотрит на меня.
– Что случилось? – спрашиваю я, запуская пальцы в его лохматую шевелюру.
– Не надо было привозить тебя сюда, – говорит он, к моему удивлению.
– Почему? – Я сажусь на кровать, оставив между нами несколько сантиметров.
– Потому что… – вздыхает он. – Просто не следовало, и все.
Он ложится на матрас и закрывает рукой лицо, чтобы скрыть эмоции.
– Хардин…
– Я устал, Тесса, ложись спать, – глухо произносит он, прикрыв рукой рот, и я понимаю, что разговор окончен.
– Ты не будешь переодеваться? – спрашиваю я.
Не хочу спать без его рубашки.
– Нет.
Он переворачивается на живот и выключает свет.
Глава 132
Тесса
В девять звонит будильник. Я с трудом поднимаюсь с постели. Я почти не спала, всю ночь ворочалась. Когда я последний раз смотрела на часы, было три утра. Непонятно, то ли я спала всю ночь, то ли нет.
Хардин спит, скрестив руки на животе. Прошлой ночью он даже меня не обнимал. Единственный раз протянул во сне руку, и то только чтобы убедиться, что я рядом, а потом снова убрал ее на живот. Его перепады настроения меня не удивляют. Знаю, он не хотел ехать на свадьбу, но мне непонятны его вчерашние тревога и беспокойство, особенно то, что он отказался обсуждать эту тему. Я только хочу спросить, зачем он ехал сюда со мной, если даже не хочет быть рядом.
Убираю его волосы со лба, спускаюсь вниз на подбородок со светлой щетиной. Его веки начинают трепетать, и я быстро отдергиваю руку и встаю. Не хочу его будить, он спал так же плохо, как и я. Я так хочу знать, что его терзает, почему он закрывается от меня. Он все написал тогда мне в письме, а потом порвал его, хотя там было о его прошлом, ошибках, которые он совершил, и я с ними смирилась. Ничего, что он мог совершить в прошлом, не может отразиться на нашем будущем. Он должен это понять. Обязан понять, иначе ничего не получится.
– Мы тоже, – отвечает Тесса за нас обоих, и мама за руку уводит ее в дом.
– Я не люблю чай, поэтому не ждите ничего типично английского. Но я сварила кофе, я знаю, вы оба любите кофе, – тараторит мама.
Тесса благодарно смеется. Мама со мной не разговаривает, по понятным причинам держит дистанцию, избегая разговора о свадьбе.
Обе исчезают на кухне, а я поднимаюсь в свою старую комнату, чтобы избавиться от чемоданов. Слышу раздающийся по всему дому смех и пытаюсь убедить себя, что ничего ужасного за выходные не случится. Все будет в порядке.
Комната пуста, остались только кровать и комод. Обои содраны, на стенах – ужасные полоски засохшего клея. Очевидно, мама готовит дом для нового владельца, но видеть комнату в таком состоянии немного непривычно.
Глава 131
Тесса
– До сих пор не могу поверить, что вы оба здесь, – говорит мне Триш.
Я беру чашку черного кофе из ее рук, – черный, как я люблю. Улыбаюсь ей. Какая она замечательная! Триш красивая, с яркими глазами и такой же улыбкой. На ней темно-синий спортивный костюм.
– Я так рада, что мы все-таки к вам выбрались! – восклицаю я.
На часах микроволновой печи уже десять вечера. Долгий перелет и смена часовых поясов совершенно меня вымотали.
– И я. Если бы не ты, я знаю, он бы не приехал.
Она берет меня за руку. Не знаю, что сказать, и улыбаюсь в ответ.
– Как перелет? Хардин хорошо себя вел? – смеется она.
У меня не хватит смелости сказать правду: ее сын вел себя по-свински и в зоне досмотра, и еще половину полета.
– Да, он был хорошим мальчиком.
Отпиваю горячего кофе. Хардин присоединяется к нам. Дом старый и заброшенный, разделенный на комнатки, отчего кажется еще меньше, интерьер украшают только картонные коробки по углам (переезд), но я здесь чувствую себя на удивление уютно и легко. Это место, где мой парень провел детство.
Хардин пригибается, чтобы пройти в арку, ведущую на кухню, и по его лицу я точно могу сказать, что он не чувствует того же, что и я. Эти стены напоминают ему слишком о многом. Первые впечатления постепенно тускнеют.
– Что с обоями? – спрашивает он.
– Я их ободрала, чтобы перед продажей покрасить стены, но новые хозяева планируют все снести и построить новый дом, – объясняет Триш.
Я ловлю себя на мысли, что новость о сносе мне нравится.
– Да, в любом случае этот дом – уже развалюха. – Хардин берет у меня чашку с кофе и делает глоток. – Ты устала? – поворачивается он ко мне.
– Все в порядке, – отвечаю я.
Мне нравится компания Триш и ее тонкий юмор. Я устала, но выспаться еще успею, да и ложиться рано.
– Я у Майка, в соседнем доме. Я полагаю, вы там остановиться не захотите.
– Уж точно нет, – отвечает Хардин.
Я забираю свой кофе назад, молча умоляя быть с матерью повежливей.
– Ясно. – Триш не обращает внимания на грубость. – У меня на завтра есть планы, надеюсь, ты найдешь, чем занять себя.
В какой-то момент я понимаю, что она обращается ко мне.
– Что за планы? – Хардину явно не нравится эта новость.
– Так, предсвадебные хлопоты. Я записала нас двоих в спа-салон на завтра, ну и хотела, чтобы Тесса пошла со мной на последнюю примерку свадебного платья.
– Конечно, – соглашаюсь я, но Хардин перебивает:
– Сколько времени это займет?
– До обеда, это если ты хочешь присоединиться, Тесса. Просто я подумала, что пока ты здесь, неплохо провести время вместе.
– Я не против, – улыбаюсь я.
Хардин не спорит, и это, несомненно, хороший знак, ну и в любом случае он бы не убедил меня в обратном.
– Я рада, – улыбается в ответ Триш. – Моя подруга Сьюзен присоединится к нам за обедом. Она с нетерпением ждет встречи с тобой, много слышала о тебе, даже не верит, что ты существуешь, она…
Хардин захлебывается кофе, перебивая возбужденно-радостное щебетание матери.
– Сьюзен Кингсли? – дрожащим голосом спрашивает он, поедая Триш глазами.
– Да… но она сменила фамилию, вышла замуж во второй раз.
Триш смотрит на Хардина так, как будто я стала невольной участницей разговора, не предназначенного для моих ушей. Хардин переводит взгляд то на мать, то на стену, затем резко поворачивается на каблуках и выходит, оставив нас вдвоем.
– Я – в соседнем доме, пора спать, если тебе что-то нужно, дай мне знать.
Голос Триш уже не такой радостный, как раньше, она, кажется, расстроилась. Она наклоняется ко мне, целует в щеку и выходит через черный ход.
Еще несколько минут стоя допиваю кофе – непонятно зачем, я все равно ложусь спать. Допив, ополаскиваю чашку и поднимаюсь в поисках Хардина. Узкий коридор наверху совершенно пуст, только рваные обои свисают со стен. Не могу удержаться и сравниваю красивый дом Кена с этим; разница просто поразительная.
– Хардин? – зову я.
Все двери закрыты, думаю, не очень хорошо открывать все подряд, не зная, что за ними.
– Вторая дверь, – отвечает он.
Иду на голос и пытаюсь открыть дверь, но ручка заедает, и мне приходится толкать дверь ногой.
Хардин сидит на краю кровати, обхватив голову руками, и смотрит на меня.
– Что случилось? – спрашиваю я, запуская пальцы в его лохматую шевелюру.
– Не надо было привозить тебя сюда, – говорит он, к моему удивлению.
– Почему? – Я сажусь на кровать, оставив между нами несколько сантиметров.
– Потому что… – вздыхает он. – Просто не следовало, и все.
Он ложится на матрас и закрывает рукой лицо, чтобы скрыть эмоции.
– Хардин…
– Я устал, Тесса, ложись спать, – глухо произносит он, прикрыв рукой рот, и я понимаю, что разговор окончен.
– Ты не будешь переодеваться? – спрашиваю я.
Не хочу спать без его рубашки.
– Нет.
Он переворачивается на живот и выключает свет.
Глава 132
Тесса
В девять звонит будильник. Я с трудом поднимаюсь с постели. Я почти не спала, всю ночь ворочалась. Когда я последний раз смотрела на часы, было три утра. Непонятно, то ли я спала всю ночь, то ли нет.
Хардин спит, скрестив руки на животе. Прошлой ночью он даже меня не обнимал. Единственный раз протянул во сне руку, и то только чтобы убедиться, что я рядом, а потом снова убрал ее на живот. Его перепады настроения меня не удивляют. Знаю, он не хотел ехать на свадьбу, но мне непонятны его вчерашние тревога и беспокойство, особенно то, что он отказался обсуждать эту тему. Я только хочу спросить, зачем он ехал сюда со мной, если даже не хочет быть рядом.
Убираю его волосы со лба, спускаюсь вниз на подбородок со светлой щетиной. Его веки начинают трепетать, и я быстро отдергиваю руку и встаю. Не хочу его будить, он спал так же плохо, как и я. Я так хочу знать, что его терзает, почему он закрывается от меня. Он все написал тогда мне в письме, а потом порвал его, хотя там было о его прошлом, ошибках, которые он совершил, и я с ними смирилась. Ничего, что он мог совершить в прошлом, не может отразиться на нашем будущем. Он должен это понять. Обязан понять, иначе ничего не получится.