После падения
Часть 141 из 168 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Добрались без проблем? – интересуется Лэндон.
– Дерьмово добрались, – бурчит Хардин в то же мгновение, когда я говорю «Без проблем».
Лэндон и отец смеются, Хардин, похоже, раздосадован, а я просто рада, что снова дома, рядом с лучшим другом и ближайшим родственником, с которым поддерживаю связь. Я вспоминаю, что мне следует позвонить матери, я уже и так это долго откладывала.
– Я отнесу твою сумку в спальню, – сообщает Хардин и выходит из комнаты.
Я наблюдаю за тем, как он направляется к спальне, которую мы когда-то делили. Вижу поникшие плечи и порываюсь пойти за ним, но остаюсь.
– Я так скучал по тебе, Тесса. Как тебе Сиэтл? – спрашивает отец.
В рубашке и брюках Лэндона и без бороды он выглядит непривычно. Теперь это совершенно другой человек. Однако мешки под глазами кажутся больше, а руки слегка дрожат.
– В Сиэтле хорошо, я все еще привыкаю и обживаюсь, – отвечаю я.
– Рад слышать, – улыбается отец.
Ко мне подходит Лэндон, и отец садится на диван.
– Такое чувство, что тебя не было несколько месяцев, – замечает Лэндон, глядя мне в глаза.
Он тоже выглядит усталым… может, из-за того, что живет здесь с моим отцом? Я не знаю, но мне хочется узнать.
– Я тоже так себя чувствую. Время в Сиэтле течет по-другому… Как у вас здесь дела? Мы ведь все это время почти не общались.
И это чистая правда. Я звонила Лэндону куда реже, чем следовало, а он, скорее всего, был занят учебой. Если три недели разлуки так тяготили меня, что будет, когда Лэндон наконец переедет в Нью-Йорк?
– Я знал, что ты занята. Все в порядке, – отвечает он.
Его взгляд на мгновение переходит на стену, и я вздыхаю. Почему я чувствую себя так, будто упускаю что-то очевидное?
– Ты уверен? – Я перевожу взгляд со своего лучшего друга на отца и обратно, пытаясь осмыслить усталый вид Лэндона.
– Да. Поговорим об этом позже, – говорит он. – А теперь расскажи мне про Сиэтл!
Его глаза вспыхивают радостью, радостью, которой мне так не хватало.
– Там довольно неплохо… – начинаю я и на мгновение замолкаю. Лэндон хмурится. – Правда, там неплохо. Гораздо лучше теперь, когда Хардин приезжает чаще.
– У вас самое странное понимание расставания, какое я только видел, – шутливо произносит он.
– Правда, так хорошо, когда Хардин в Сиэтле, – говорю я, хоть и соглашаюсь с Лэндоном.
– Я рад слышать, – говорит он и переводит взгляд на вошедшего в комнату Хардина.
– Здесь гораздо чище, чем раньше, – удивленно оглядываюсь я.
– Мы немного прибрались, пока Хардин был в Сиэтле, – объясняет отец.
Заливаюсь смехом, вспоминая бурчание Хардина о том, что отец и Лэндон трогали его вещи. Вспоминаю самый первый визит в эту квартиру. Мне сразу же полюбились ее старомодное очарование и длинные ряды книжных полок вдоль стен. Поначалу все было хорошо, и мы с Хардином жили счастливо. Затем последовали скандалы, бесконечная ругань, слезы, брань. Теперь я бы уже не назвала это место своим домом.
– В чем дело? – спрашивает Хардин, заметивший грусть на моем лице.
– Все в порядке, – отвечаю я.
– Не верю, – угрюмо возражает Хардин и уходит на кухню. Через несколько мгновений оттуда раздается: – Здесь что, совсем нет еды?
– О, начинается, – шепчет мне отец. – Здесь было так тихо и хорошо до того, как появился он.
Они с Лэндоном смеются.
– Я сейчас вернусь, – говорю я.
Мне хочется снова прочитать письмо от Хардина. Оно для меня – самая дорогая вещь. Это письмо выражает всю его любовь и страсть лучше, чем любые речи. Я прочитала его столько раз, что запомнила наизусть, но мне нужно прикоснуться к нему руками.
Я перерываю весь комод, затем все ящики и начинаю обыскивать стол. Куда он мог его засунуть?
Электронная книга и браслет лежат на тетради по истории религии, но письмо я так и не могу найти. В кладовке я обнаруживаю старую коробку от обуви, куда Хардин складывал свои бумаги. Открываю ее, но письма там нет. Зато вместо него там лежит листок, исписанный почерком Хардина. Что этот листок здесь делает? Обещаю себе прочитать его позже, закрываю крышку и ставлю коробку на место.
Обеспокоенная тем, что могла не заметить письма в комоде, я снова открываю его. А вдруг Хардин его выбросил?
Нет, он не мог этого сделать. Он знает, как для меня оно важно. Снова открываю тетрадь, переворачиваю ее и трясу, надеясь, что письмо выпадет. Я начинаю паниковать. Вылетает какой-то белый листок и медленно опускается на пол. Я протягиваю руку и поднимаю его, как только он приземляется.
Я тут же узнаю слова, написанные на нем. Это не целый лист, а обрывок, и я могу прочитать лишь половину предложения. Чувствую, как к горлу подкатывает тошнота. Я осознаю, что произошло. Хардин порвал письмо. Я рыдаю, и обрывок письма падает из моих пальцев обратно на пол. Мое сердце разбито, и сквозь слезы я думаю о том, сколько еще оно сможет вынести.
Глава 121
Хардин
– Ты можешь идти, – говорю я Лэндону, освобождая его от роли сиделки.
– Я никуда не пойду, ведь Тесса только приехала, – отвечает он.
Подозреваю, он – самая большая, если не единственная причина, по которой она хотела вернуться в это проклятое место.
– Ладно, – соглашаюсь я и тихо спрашиваю: – Как он?
– Более-менее. Трясет уже меньше, и его не тошнило со вчерашнего утра.
– Гребаный наркоман. – Провожу ладонями по волосами. – Черт.
– Успокойся, все будет в порядке, – уверяет мой сводный брат.
Не обращаю внимания на его увещевания и направляюсь к спальне, чтобы поговорить с Тессой. У двери слышу ее приглушенные рыдания. Влетаю в комнату и вижу, что она сидит на полу с покрасневшими глазами и на что-то смотрит. Мне хватает одного шага, чтобы понять, на что именно. Черт.
Черт.
– Тесс?
Я планировал что-то придумать по поводу проклятого письма, но у меня все не хватало времени. Я бы склеил письмо или хотя бы сказал Тессе, что я сделал, прежде чем она узнает сама.
– Тесс, прости!
– Почему ты… – всхлипывает она.
Сердце останавливается.
– Я был так зол на тебя после того, как ты сказала, что мы расстаемся. – Я протягиваю к ней руки, но Тесса отступает. Я не могу ее винить. – Оно лежало на кровати, там, где ты его оставила. Я был так зол… Прости меня! – отчаянно выкрикиваю я.
– Я… мне просто нужно пару минут, чтобы прийти в себя, ладно? – говорит она сквозь слезы.
Она закрывает глаза, и из-под век выкатывается несколько слезинок.
Мне хочется оставить ее прийти в себя, как она просила, но я опасаюсь, что если я выйду из комнаты, она не захочет меня больше видеть.
– Я никуда не уйду, – заявляю я.
Тесса зажимает рот руками, но даже так я слышу ее приглушенный плач. Это пробирает меня насквозь.
– Пожалуйста, – умоляет она сквозь слезы.
Я ожидал, что ей будет больно, когда она узнает о письме. Но я не знал, что моя боль будет так же сильна.
– Нет. Я никуда не пойду, – говорю я.
Я отказываюсь оставлять ее здесь снова страдать из-за моих ошибок. Сколько раз это уже происходило в этих стенах?
– Я любила это письмо, – говорит Тесса, утирая слезы, – оно так много для меня значило.
– Я знаю, дорогая. Мне ужасно жаль.
Я даже не пытаюсь защищаться, потому что прекрасно понимаю, что я чертов идиот. Я знал, как много это письмо значило для нее. Нежно беру ее раскрасневшееся лицо в ладони и тихо говорю:
– Я не знаю, что сказать. Мне очень жаль.
– Я не скажу, что все в порядке, потому что это не так… – наконец произносит Тесса.
– Я знаю.
– Я так зла на тебя. Я чувствую себя опустошенной, – продолжает она. – Но я ничего не могу с этим поделать, и я не хочу сидеть здесь и рыдать все выходные.
– Дерьмово добрались, – бурчит Хардин в то же мгновение, когда я говорю «Без проблем».
Лэндон и отец смеются, Хардин, похоже, раздосадован, а я просто рада, что снова дома, рядом с лучшим другом и ближайшим родственником, с которым поддерживаю связь. Я вспоминаю, что мне следует позвонить матери, я уже и так это долго откладывала.
– Я отнесу твою сумку в спальню, – сообщает Хардин и выходит из комнаты.
Я наблюдаю за тем, как он направляется к спальне, которую мы когда-то делили. Вижу поникшие плечи и порываюсь пойти за ним, но остаюсь.
– Я так скучал по тебе, Тесса. Как тебе Сиэтл? – спрашивает отец.
В рубашке и брюках Лэндона и без бороды он выглядит непривычно. Теперь это совершенно другой человек. Однако мешки под глазами кажутся больше, а руки слегка дрожат.
– В Сиэтле хорошо, я все еще привыкаю и обживаюсь, – отвечаю я.
– Рад слышать, – улыбается отец.
Ко мне подходит Лэндон, и отец садится на диван.
– Такое чувство, что тебя не было несколько месяцев, – замечает Лэндон, глядя мне в глаза.
Он тоже выглядит усталым… может, из-за того, что живет здесь с моим отцом? Я не знаю, но мне хочется узнать.
– Я тоже так себя чувствую. Время в Сиэтле течет по-другому… Как у вас здесь дела? Мы ведь все это время почти не общались.
И это чистая правда. Я звонила Лэндону куда реже, чем следовало, а он, скорее всего, был занят учебой. Если три недели разлуки так тяготили меня, что будет, когда Лэндон наконец переедет в Нью-Йорк?
– Я знал, что ты занята. Все в порядке, – отвечает он.
Его взгляд на мгновение переходит на стену, и я вздыхаю. Почему я чувствую себя так, будто упускаю что-то очевидное?
– Ты уверен? – Я перевожу взгляд со своего лучшего друга на отца и обратно, пытаясь осмыслить усталый вид Лэндона.
– Да. Поговорим об этом позже, – говорит он. – А теперь расскажи мне про Сиэтл!
Его глаза вспыхивают радостью, радостью, которой мне так не хватало.
– Там довольно неплохо… – начинаю я и на мгновение замолкаю. Лэндон хмурится. – Правда, там неплохо. Гораздо лучше теперь, когда Хардин приезжает чаще.
– У вас самое странное понимание расставания, какое я только видел, – шутливо произносит он.
– Правда, так хорошо, когда Хардин в Сиэтле, – говорю я, хоть и соглашаюсь с Лэндоном.
– Я рад слышать, – говорит он и переводит взгляд на вошедшего в комнату Хардина.
– Здесь гораздо чище, чем раньше, – удивленно оглядываюсь я.
– Мы немного прибрались, пока Хардин был в Сиэтле, – объясняет отец.
Заливаюсь смехом, вспоминая бурчание Хардина о том, что отец и Лэндон трогали его вещи. Вспоминаю самый первый визит в эту квартиру. Мне сразу же полюбились ее старомодное очарование и длинные ряды книжных полок вдоль стен. Поначалу все было хорошо, и мы с Хардином жили счастливо. Затем последовали скандалы, бесконечная ругань, слезы, брань. Теперь я бы уже не назвала это место своим домом.
– В чем дело? – спрашивает Хардин, заметивший грусть на моем лице.
– Все в порядке, – отвечаю я.
– Не верю, – угрюмо возражает Хардин и уходит на кухню. Через несколько мгновений оттуда раздается: – Здесь что, совсем нет еды?
– О, начинается, – шепчет мне отец. – Здесь было так тихо и хорошо до того, как появился он.
Они с Лэндоном смеются.
– Я сейчас вернусь, – говорю я.
Мне хочется снова прочитать письмо от Хардина. Оно для меня – самая дорогая вещь. Это письмо выражает всю его любовь и страсть лучше, чем любые речи. Я прочитала его столько раз, что запомнила наизусть, но мне нужно прикоснуться к нему руками.
Я перерываю весь комод, затем все ящики и начинаю обыскивать стол. Куда он мог его засунуть?
Электронная книга и браслет лежат на тетради по истории религии, но письмо я так и не могу найти. В кладовке я обнаруживаю старую коробку от обуви, куда Хардин складывал свои бумаги. Открываю ее, но письма там нет. Зато вместо него там лежит листок, исписанный почерком Хардина. Что этот листок здесь делает? Обещаю себе прочитать его позже, закрываю крышку и ставлю коробку на место.
Обеспокоенная тем, что могла не заметить письма в комоде, я снова открываю его. А вдруг Хардин его выбросил?
Нет, он не мог этого сделать. Он знает, как для меня оно важно. Снова открываю тетрадь, переворачиваю ее и трясу, надеясь, что письмо выпадет. Я начинаю паниковать. Вылетает какой-то белый листок и медленно опускается на пол. Я протягиваю руку и поднимаю его, как только он приземляется.
Я тут же узнаю слова, написанные на нем. Это не целый лист, а обрывок, и я могу прочитать лишь половину предложения. Чувствую, как к горлу подкатывает тошнота. Я осознаю, что произошло. Хардин порвал письмо. Я рыдаю, и обрывок письма падает из моих пальцев обратно на пол. Мое сердце разбито, и сквозь слезы я думаю о том, сколько еще оно сможет вынести.
Глава 121
Хардин
– Ты можешь идти, – говорю я Лэндону, освобождая его от роли сиделки.
– Я никуда не пойду, ведь Тесса только приехала, – отвечает он.
Подозреваю, он – самая большая, если не единственная причина, по которой она хотела вернуться в это проклятое место.
– Ладно, – соглашаюсь я и тихо спрашиваю: – Как он?
– Более-менее. Трясет уже меньше, и его не тошнило со вчерашнего утра.
– Гребаный наркоман. – Провожу ладонями по волосами. – Черт.
– Успокойся, все будет в порядке, – уверяет мой сводный брат.
Не обращаю внимания на его увещевания и направляюсь к спальне, чтобы поговорить с Тессой. У двери слышу ее приглушенные рыдания. Влетаю в комнату и вижу, что она сидит на полу с покрасневшими глазами и на что-то смотрит. Мне хватает одного шага, чтобы понять, на что именно. Черт.
Черт.
– Тесс?
Я планировал что-то придумать по поводу проклятого письма, но у меня все не хватало времени. Я бы склеил письмо или хотя бы сказал Тессе, что я сделал, прежде чем она узнает сама.
– Тесс, прости!
– Почему ты… – всхлипывает она.
Сердце останавливается.
– Я был так зол на тебя после того, как ты сказала, что мы расстаемся. – Я протягиваю к ней руки, но Тесса отступает. Я не могу ее винить. – Оно лежало на кровати, там, где ты его оставила. Я был так зол… Прости меня! – отчаянно выкрикиваю я.
– Я… мне просто нужно пару минут, чтобы прийти в себя, ладно? – говорит она сквозь слезы.
Она закрывает глаза, и из-под век выкатывается несколько слезинок.
Мне хочется оставить ее прийти в себя, как она просила, но я опасаюсь, что если я выйду из комнаты, она не захочет меня больше видеть.
– Я никуда не уйду, – заявляю я.
Тесса зажимает рот руками, но даже так я слышу ее приглушенный плач. Это пробирает меня насквозь.
– Пожалуйста, – умоляет она сквозь слезы.
Я ожидал, что ей будет больно, когда она узнает о письме. Но я не знал, что моя боль будет так же сильна.
– Нет. Я никуда не пойду, – говорю я.
Я отказываюсь оставлять ее здесь снова страдать из-за моих ошибок. Сколько раз это уже происходило в этих стенах?
– Я любила это письмо, – говорит Тесса, утирая слезы, – оно так много для меня значило.
– Я знаю, дорогая. Мне ужасно жаль.
Я даже не пытаюсь защищаться, потому что прекрасно понимаю, что я чертов идиот. Я знал, как много это письмо значило для нее. Нежно беру ее раскрасневшееся лицо в ладони и тихо говорю:
– Я не знаю, что сказать. Мне очень жаль.
– Я не скажу, что все в порядке, потому что это не так… – наконец произносит Тесса.
– Я знаю.
– Я так зла на тебя. Я чувствую себя опустошенной, – продолжает она. – Но я ничего не могу с этим поделать, и я не хочу сидеть здесь и рыдать все выходные.