После падения
Часть 139 из 168 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не надо… – умоляю я.
Надеваю одну из футболок Хардина и бегу к ванной.
Глава 119
Хардин
– Не знала, что вы оба тут, – удивляется Кимберли, когда я появляюсь на кухне. – Я думала, у Тессы занятия. Что она здесь делает?
– Ей плохо после вчерашнего, – отвечаю я. – Разве тебе не следует сейчас быть на работе? Или возможность побыть дома – еще одна из привилегий тех, кто трахается с начальником?
– Вообще-то я тоже чувствую себя плохо, дурень. – Кимберли кидает в меня скомканной салфеткой, но не попадает.
– Вам с Тессой следует научиться пить, – замечаю я.
Пищит микроволновка, Кимберли достает из нее тарелку с чем-то, напоминающим кошачью еду и пахнущим примерно так же. Садится за стол и увлеченно поедает это месиво.
– Твоя еда пахнет, как настоящее дерьмо, – замечаю я, картинно зажимая нос пальцами.
– Где Тесса? Она тебя заткнет.
– Я бы на это не надеялся, – ухмыляюсь я.
Я уже привык подкалывать невесту Вэнса. Она достаточно сварлива и толстокожа, так что мне определенно везет.
– Не надеялся бы на что? – раздается сзади голос Тессы.
На ней толстовка, узкие джинсы и тапочкообразные штуки, которые она называет обувью. В реальности же это два куска картона, обернутые дорогущей тканью. Тесса, конечно, с этим не согласна.
– Ничего.
Засовываю руки в карманы, пытаясь побороть внезапное желание столкнуть Ким с табуретки.
– Он опять несет чушь, ничего нового, – сообщает Ким, отправляя в рот очередную порцию своей еды для кошек.
– Пошли, она меня бесит, – говорю я достаточно громко, чтобы Ким услышала.
– Веди себя культурно! – журит меня Тесса.
Я беру ее за руку и вывожу из дома. Уже в машине внезапно кое-что вспоминаю.
– Тебе надо начать пить противозачаточные, – говорю я Тессе.
В последнее время я и так был достаточно неосторожен, а теперь, почувствовав, каково это, быть с ней без презерватива, понимаю, что хочу только этого.
– Я знаю. Я все собираюсь сходить к врачу, но со студенческой страховкой нелегко записаться на прием, – отвечает Тесса.
– Ладно.
– Может быть, позже на этой неделе у меня получится. Стоит поторопиться, в последнее время ты потерял всякую осторожность.
– Я? Потерял осторожность? – с насмешкой переспрашиваю я. – Это ты постоянно устраиваешь так, что я не успеваю подготовиться!
– Ой, да ладно тебе! – хихикает Тесса.
– Эй, если тебе хочется разрушить свою жизнь беременностью – ради бога, но я отказываюсь в этом участвовать! – говорю я и сжимаю ее бедро.
Тесса хмурится.
– Что?
– Ничего, – врет она с натянутой улыбкой.
– Скажи мне сейчас же.
– Мы же договаривались не обсуждать детей, помнишь?
– Согласен… Так что скорее переходи на таблетки, чтобы нам больше не приходилось об этом говорить.
– Я прямо сейчас запишусь на прием, чтобы тебе было спокойнее, – говорит Тесса.
Очевидно, она раздосадована, но я понимаю, что нет более вежливого способа напомнить ей, что ей нужны противозачаточные, если она собирается трахать меня по несколько раз в день. Сделав несколько звонков, Тесса наконец объявляет:
– Я записалась к врачу на понедельник.
– Отлично. – Я провожу рукой по волосам и снова кладу ладонь ей на колено.
Включаю радио и, следуя указаниям GPS, еду к ближайшему торговому центру.
К моменту, как мы совершаем первый обход, я понимаю, что Сиэтл наскучил мне до одури. Единственное, что меня здесь развлекает, – это Тесса. Даже когда она молчит, я могу читать ее мысли, лишь наблюдая за выражением ее лица. Я наблюдаю за тем, как она смотрит на толпу. Она хмурится, когда раздраженная мать шлепает своего ребенка по заднице, и я отвожу ее подальше, чтобы настроение совсем не испортилось. Мы обедаем пиццей в небольшом ресторанчике, и Тесса без умолку рассказывает о новой книжной серии, которую собирается прочесть. Я знаю, как часто она осуждает современную литературу, и потому заинтригован.
– Я скачаю их, как только ты вернешь мне мою электронную читалку, – говорит Тесса, вытирая губы салфеткой. – И мой браслет. И письмо.
Подавляю приступ паники и запихиваю в рот почти целый кусок пиццы, лишь бы не отвечать. Я не могу сказать, что уничтожил его, и я ужасно рад, когда Тесса меняет тему.
День заканчивается тем, что она засыпает в машине. В последнее время это вошло у нее в привычку, и мне это кажется милым. Возвращаюсь к дому Кристиана окольным путем, как и в прошлый раз.
Ни будильник Тессы, ни она сама меня не разбудили. Я недоволен, что не увиделся с ней прежде. На часах уже почти полдень, а значит, Тесса скоро пойдет обедать. Поспешно одеваюсь и направляюсь к новому офису издательства Вэнса. Мне странно думать, что мы могли бы вместе там работать, вместе ездить на работу и домой.
Пространство, Хардин. Ей нужно больше свободного пространства. Я смеюсь над этой идеей – мы не оставляем друг другу почти никакого личного пространства.
Захожу в здание и обнаруживаю, что сиэтлский офис просто возмутительно роскошен. Он куда больше того убожества, где я работал. Не скучаю по работе в тесном кубике, но здесь действительно неплохо. Вэнс не позволил бы мне работать удаленно. А мой босс Брэтт из «Болтхаус» предложил мне работать удаленно, лишь бы только я не появлялся на работе.
Удивительно, как это я не потерялся в этом долбаном лабиринте внутри здания. Когда я дохожу до приемной, стоящая за стойкой Кимберли поворачивается ко мне.
– Здравствуйте. Чем могу вам помочь? – спрашивает она, желая показать себя профессионалом.
– Где Тесса?
– В своем кабинете, – отвечает она.
– Ну и где это? – Я опираюсь на стойку в ожидании инструкций от Ким.
– Дальше по коридору. Ее имя – на табличке на двери, – говорит она и переводит взгляд на монитор своего компьютера.
Как невежливо.
За что, интересно, Вэнс ей платит? Чем бы она ни занималась, он хотя бы имеет возможность держать Кимберли поблизости и трахать ее, когда ему вздумается. Я качаю головой, избавляясь от навязчивых картинок в голове.
– Спасибо за помощь, – недовольно бросаю я и направляюсь по длинному узкому коридору к кабинету Тессы.
Вхожу без стука. Комната пуста. Достаю телефон и набираю ее номер. Мгновение спустя я замечаю телефон Тессы, беззвучно вибрирующий на столе. Куда она могла запропаститься? Я иду дальше по коридору в поисках Тессы. Я знаю, что Зед в городе, и это выводит меня из себя. Я клянусь чертовым…
– Хардин Скотт? – раздается у меня за спиной женский голос, как только я вхожу в небольшую комнату отдыха.
– Э-э… Привет?
Обернувшись, вижу перед собой знакомое лицо. Не помню, где мы встречались, но уверен, что откуда-то ее знаю. В комнату входит вторая женщина – и неожиданно я все понимаю. Вот так номер! Вселенная сыграла со мной чертовски злую шутку, и я выхожу из себя.
– Ну и ну… – ухмыляется Табита.
Рассказы Тессы о двух стервозных офисных курицах теперь обретают смысл.
– Это ты создаешь проблемы Тессе, да? – спрашиваю я.
Если бы я знал, что Табита перевелась в офис в Сиэтле, я бы сразу понял, о какой суке рассказывала мне Тесса. Она была стервозной сукой ранее, когда я еще работал на Вэнса, и вряд ли это изменилось.
– Что? Я? – Табита поправляет волосы и улыбается.
Она изменилась и выглядит несколько… неестественно. У второй женщины, мелкой сучки, бегающей следом за Табитой, кожа такого же неестественного оранжевого оттенка. Вероятно, им следует прекратить купаться в пищевых красителях.
– Заткнись и слушай. Не создавай Тессе проблем; она пытается устроиться в новом городе, и вы обе не будете ей мешать, ведя себя как суки без всякой причины.
– Я ничего не делала! И вообще, я просто шутила.
Внезапно вспоминаю, как она сосала мой член в туалете, и внутренне содрогаюсь от неприятного предчувствия, пришедшего с этим воспоминанием.
– Не делай так больше, – предупреждаю я Табиту. – Я не шучу. Даже не разговаривай с Тессой.
Надеваю одну из футболок Хардина и бегу к ванной.
Глава 119
Хардин
– Не знала, что вы оба тут, – удивляется Кимберли, когда я появляюсь на кухне. – Я думала, у Тессы занятия. Что она здесь делает?
– Ей плохо после вчерашнего, – отвечаю я. – Разве тебе не следует сейчас быть на работе? Или возможность побыть дома – еще одна из привилегий тех, кто трахается с начальником?
– Вообще-то я тоже чувствую себя плохо, дурень. – Кимберли кидает в меня скомканной салфеткой, но не попадает.
– Вам с Тессой следует научиться пить, – замечаю я.
Пищит микроволновка, Кимберли достает из нее тарелку с чем-то, напоминающим кошачью еду и пахнущим примерно так же. Садится за стол и увлеченно поедает это месиво.
– Твоя еда пахнет, как настоящее дерьмо, – замечаю я, картинно зажимая нос пальцами.
– Где Тесса? Она тебя заткнет.
– Я бы на это не надеялся, – ухмыляюсь я.
Я уже привык подкалывать невесту Вэнса. Она достаточно сварлива и толстокожа, так что мне определенно везет.
– Не надеялся бы на что? – раздается сзади голос Тессы.
На ней толстовка, узкие джинсы и тапочкообразные штуки, которые она называет обувью. В реальности же это два куска картона, обернутые дорогущей тканью. Тесса, конечно, с этим не согласна.
– Ничего.
Засовываю руки в карманы, пытаясь побороть внезапное желание столкнуть Ким с табуретки.
– Он опять несет чушь, ничего нового, – сообщает Ким, отправляя в рот очередную порцию своей еды для кошек.
– Пошли, она меня бесит, – говорю я достаточно громко, чтобы Ким услышала.
– Веди себя культурно! – журит меня Тесса.
Я беру ее за руку и вывожу из дома. Уже в машине внезапно кое-что вспоминаю.
– Тебе надо начать пить противозачаточные, – говорю я Тессе.
В последнее время я и так был достаточно неосторожен, а теперь, почувствовав, каково это, быть с ней без презерватива, понимаю, что хочу только этого.
– Я знаю. Я все собираюсь сходить к врачу, но со студенческой страховкой нелегко записаться на прием, – отвечает Тесса.
– Ладно.
– Может быть, позже на этой неделе у меня получится. Стоит поторопиться, в последнее время ты потерял всякую осторожность.
– Я? Потерял осторожность? – с насмешкой переспрашиваю я. – Это ты постоянно устраиваешь так, что я не успеваю подготовиться!
– Ой, да ладно тебе! – хихикает Тесса.
– Эй, если тебе хочется разрушить свою жизнь беременностью – ради бога, но я отказываюсь в этом участвовать! – говорю я и сжимаю ее бедро.
Тесса хмурится.
– Что?
– Ничего, – врет она с натянутой улыбкой.
– Скажи мне сейчас же.
– Мы же договаривались не обсуждать детей, помнишь?
– Согласен… Так что скорее переходи на таблетки, чтобы нам больше не приходилось об этом говорить.
– Я прямо сейчас запишусь на прием, чтобы тебе было спокойнее, – говорит Тесса.
Очевидно, она раздосадована, но я понимаю, что нет более вежливого способа напомнить ей, что ей нужны противозачаточные, если она собирается трахать меня по несколько раз в день. Сделав несколько звонков, Тесса наконец объявляет:
– Я записалась к врачу на понедельник.
– Отлично. – Я провожу рукой по волосам и снова кладу ладонь ей на колено.
Включаю радио и, следуя указаниям GPS, еду к ближайшему торговому центру.
К моменту, как мы совершаем первый обход, я понимаю, что Сиэтл наскучил мне до одури. Единственное, что меня здесь развлекает, – это Тесса. Даже когда она молчит, я могу читать ее мысли, лишь наблюдая за выражением ее лица. Я наблюдаю за тем, как она смотрит на толпу. Она хмурится, когда раздраженная мать шлепает своего ребенка по заднице, и я отвожу ее подальше, чтобы настроение совсем не испортилось. Мы обедаем пиццей в небольшом ресторанчике, и Тесса без умолку рассказывает о новой книжной серии, которую собирается прочесть. Я знаю, как часто она осуждает современную литературу, и потому заинтригован.
– Я скачаю их, как только ты вернешь мне мою электронную читалку, – говорит Тесса, вытирая губы салфеткой. – И мой браслет. И письмо.
Подавляю приступ паники и запихиваю в рот почти целый кусок пиццы, лишь бы не отвечать. Я не могу сказать, что уничтожил его, и я ужасно рад, когда Тесса меняет тему.
День заканчивается тем, что она засыпает в машине. В последнее время это вошло у нее в привычку, и мне это кажется милым. Возвращаюсь к дому Кристиана окольным путем, как и в прошлый раз.
Ни будильник Тессы, ни она сама меня не разбудили. Я недоволен, что не увиделся с ней прежде. На часах уже почти полдень, а значит, Тесса скоро пойдет обедать. Поспешно одеваюсь и направляюсь к новому офису издательства Вэнса. Мне странно думать, что мы могли бы вместе там работать, вместе ездить на работу и домой.
Пространство, Хардин. Ей нужно больше свободного пространства. Я смеюсь над этой идеей – мы не оставляем друг другу почти никакого личного пространства.
Захожу в здание и обнаруживаю, что сиэтлский офис просто возмутительно роскошен. Он куда больше того убожества, где я работал. Не скучаю по работе в тесном кубике, но здесь действительно неплохо. Вэнс не позволил бы мне работать удаленно. А мой босс Брэтт из «Болтхаус» предложил мне работать удаленно, лишь бы только я не появлялся на работе.
Удивительно, как это я не потерялся в этом долбаном лабиринте внутри здания. Когда я дохожу до приемной, стоящая за стойкой Кимберли поворачивается ко мне.
– Здравствуйте. Чем могу вам помочь? – спрашивает она, желая показать себя профессионалом.
– Где Тесса?
– В своем кабинете, – отвечает она.
– Ну и где это? – Я опираюсь на стойку в ожидании инструкций от Ким.
– Дальше по коридору. Ее имя – на табличке на двери, – говорит она и переводит взгляд на монитор своего компьютера.
Как невежливо.
За что, интересно, Вэнс ей платит? Чем бы она ни занималась, он хотя бы имеет возможность держать Кимберли поблизости и трахать ее, когда ему вздумается. Я качаю головой, избавляясь от навязчивых картинок в голове.
– Спасибо за помощь, – недовольно бросаю я и направляюсь по длинному узкому коридору к кабинету Тессы.
Вхожу без стука. Комната пуста. Достаю телефон и набираю ее номер. Мгновение спустя я замечаю телефон Тессы, беззвучно вибрирующий на столе. Куда она могла запропаститься? Я иду дальше по коридору в поисках Тессы. Я знаю, что Зед в городе, и это выводит меня из себя. Я клянусь чертовым…
– Хардин Скотт? – раздается у меня за спиной женский голос, как только я вхожу в небольшую комнату отдыха.
– Э-э… Привет?
Обернувшись, вижу перед собой знакомое лицо. Не помню, где мы встречались, но уверен, что откуда-то ее знаю. В комнату входит вторая женщина – и неожиданно я все понимаю. Вот так номер! Вселенная сыграла со мной чертовски злую шутку, и я выхожу из себя.
– Ну и ну… – ухмыляется Табита.
Рассказы Тессы о двух стервозных офисных курицах теперь обретают смысл.
– Это ты создаешь проблемы Тессе, да? – спрашиваю я.
Если бы я знал, что Табита перевелась в офис в Сиэтле, я бы сразу понял, о какой суке рассказывала мне Тесса. Она была стервозной сукой ранее, когда я еще работал на Вэнса, и вряд ли это изменилось.
– Что? Я? – Табита поправляет волосы и улыбается.
Она изменилась и выглядит несколько… неестественно. У второй женщины, мелкой сучки, бегающей следом за Табитой, кожа такого же неестественного оранжевого оттенка. Вероятно, им следует прекратить купаться в пищевых красителях.
– Заткнись и слушай. Не создавай Тессе проблем; она пытается устроиться в новом городе, и вы обе не будете ей мешать, ведя себя как суки без всякой причины.
– Я ничего не делала! И вообще, я просто шутила.
Внезапно вспоминаю, как она сосала мой член в туалете, и внутренне содрогаюсь от неприятного предчувствия, пришедшего с этим воспоминанием.
– Не делай так больше, – предупреждаю я Табиту. – Я не шучу. Даже не разговаривай с Тессой.