Попала, или муж под кроватью
Часть 22 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Твои шпионы не зря получают деньги, – ухмыльнулся Захар и ободряюще сжал мою ладонь.
– Я холост, свободен и тоже хочу обзавестись тханья. – Этот мудак ощупывал меня взглядом, при этом в его глазах я была просто призом, а не человеком, и он этого даже не скрывал. – Каждый может бросить тебе вызов, лорд-инквизитор.
– Рискни, – не выдержала я. – И то, что от тебя останется, похоронят в спичечной коробке!
– Дар, – со смехом протянул Захар. – Я рад, что ты в меня веришь, но зачем же так вульгарно?
– Ты будешь шелковой и покладистой, когда поселишься в моем замке. – Белобрысый резко склонился в мою сторону, обдавая запахом полыни и коньяка. – Не долго вампиру ходить в любимчиках Владыки.
И снова такой взгляд, будто он уже с меня шкуру снимает. Да этот тип меня ненавидит! Интересно, за что? Впервые его вижу.
Ситуацию спасли четверо молодых людей, как только они появились в конце галереи, лорд Каас, бросив на нас уничижительный взгляд, ушел.
– Кто этот противный тип? – зашипела я, когда мы бодро продолжили путь.
– Лорд-канцлер, – коротко ответил Захар.
– И? Я ему что сделала?
Захар повернул ко мне голову, в его глазах пылала ярость.
– Он глава клана, с которым у нас родовая вражда.
– А я каким боком ко всему этому?
Мне показалось, что разум из взгляда вампира исчез, остались лишь чистая незамутненная злость и ненависть.
– Он отец Айрин, – выплюнул он наконец, и паззл сложился.
На лице вампира отразилась целая буря переживаний, за спиной возникли полупрозрачные крылья, в глазах вспыхнуло пламя…
– Захар! Возьми себя в руки, – шикнула я на него. Бесполезно. – Мы во дворце! Нельзя взять и все здесь разнести.
Он меня не слышал. Его ломало трансформацией, и я ощущала каждой клеточкой разума и той ведьмовской сущностью, которая просыпалась где-то в глубине моего сознания, что его нужно остановить.
– Захар! – Я встала на цыпочки и, глядя в черные без белков глаза, шепнула: – Мы с тобой пришли вместе и вместе уйдем!
И я поцеловала его в губы. Робко, едва касаясь, просто обозначила свое присутствие. И в тоже мгновение была прижата к жесткой груди, второй рукой он сгреб мои волосы, оголяя шею, и перехватил инициативу. Мой невинный поцелуй превратился в сумасшедший, нереальный и очень страстный, а в голове стучала лишь одна мысль: если мы не дойдем до столовой, Владыка сильно обидится?
И вдруг стало слишком шумно. Вокруг нас появилась толпа, и смешливый мальчишеский голос произнес:
– Захар, я вижу, ты время зря не терял. Представь нам свою тханья из Проклятого рода.
13. Маг иллюзий
Такой момент испортили! Я похлопала Захара по плечам, но он даже не думал прерывать поцелуй, только сильнее сжал волосы на затылке, и тогда я со всей силы наступила каблуком ему на ногу.
– Ох… – Вампир втянул сквозь зубы воздух и наконец отстранился. – Ваше величество, вы как всегда не вовремя, – абсолютно не смущаясь, сообщил он, прижимая меня к себе. – Где это мы, Дар?
Захар недоуменно осмотрелся. Мы даже не заметили, как оказались в небольшой комнате, заставленной горшками с цветами, и сейчас в ней было тесно от набившегося народа.
– Не дерзи, лорд-инквизитор. – Владыка смотрел на меня, и его сосредоточенный и внимательный взгляд никак не вязался с веселым голосом. – Я где-то видел эту девушку…
Я уже открыла рот, чтобы высказать этому псевдоюному дарованию все, что я думаю о его забывчивости, но Захар предостерегающе сжал мою ладонь.
– Это Дарья, моя гостья и невеста.
– Дарья? Она изменилась с нашей последней встречи. Ты носишь на теле индасио моего изгнанного брата, и мне очень интересно, откуда на тебе знак проклятого рода. –Это было не вопросом, а констатацией факта. Ему интересно, и он намерен докопаться до истины. – Давно пора положить конец вражде. Я рад, что лорд Флер правильно понял мой приказ, ваш ребенок будет основателем нового, очищенного от предательства Дома.
Вокруг одобрительно загомонили. Я же от волнения ничего не видела, только силуэты и расплывчатые лица. Аура Владыки давила, и мне приходилось сосредотачиваться на дыхании, чтобы не начать задыхаться. К счастью, через несколько минут довольный собой мальчишка покинул наше общество, а следом за ним потянулась его свита, и я смогла вздохнуть с облегчением.
– Почему он на меня так действует?
– Он тебя провоцировал. – Захар выглядел очень довольным. – Зато теперь тебе нечего бояться, Владыка дал всем понять, что ты находишься под его защитой.
– Так ты специально? – дошло до меня. – Ты специально сделал так, чтобы он увидел знак на моей шее?
– Индасио. И мне тоже очень интересно, от кого он тебе достался?
– От биологического отца, от кого же еще, – буркнула я, все еще злясь на Захара. – Мог бы сказать правду, а не устраивать представление!
– Представление? – Он приподнял брови. – Ну что ты, Дар, я просто хотел тебя поцеловать. Все было абсолютно искренне.
– Гад!
– Ты сама согласилась быть сегодня моей парой, – шепнул он на ухо, и от его дыхания по телу пробежали мурашки. – Помнишь?
Я вздернула нос, чтобы сидхе не думал, что он уже победил. Ужин только начинается, и у меня на него огромные планы!
Через несколько минут мы вошли в Ночную столовую, и надменный лакей в ливрее указал наши места.
Сюрприз…
Мое место оказалось рядом с молодым вихрастым парнем в сером бесформенном балахоне, он сидел по левую руку от Владыки, с другой стороны от мальчишки-правителя расположилась миловидная блондинка, а как раз напротив нас застыли отец и дочь Каас. Айрин в вызывающе неприличном платье бросила на меня полный ненависти брезгливый взгляд и тут же отвернулась. Вряд ли Владыка Морта не знал, какие чувства связывают этих двоих с моим лордом, поэтому я ни на миг не сомневалась, что рассадили нас так не случайно. Вот же интриган! И что он задумал, этот невинный ребенок с глазами старика? Так и хотелось подойти и накрутить ухо несносному мальчишке. Ну не могла я воспринимать его как взрослого мужчину. Не получалось.
– А как Владыка выглядел до того, как стал таким? – тихонько спросила я у Захара.
– Он приказал убрать все старые портреты, – так же тихо ответил мой спутник. – Но у меня есть один, дома покажу.
Я заметила, что лорд напряжен, хотя выглядел он абсолютно невозмутимым. Надменный, холодный, безразличный. Но я чувствовала, что он натянут, как тетива, тронь - и сорвется. Рядом с ним сидела дивной красы женщина. Ее лицо обрамляли золотые локоны, голубые глаза с поволокой, изящный носик и темно-коричневые дуги бровей были совершенны. Она повернула ко мне голову и улыбнулась, чуть-чуть обнажая ровные белоснежные зубы.
И сразу же накатила тоска, захотелось плакать от осознания своего уродства. Мне не место в этом обществе идеальных существ. Я просто человек, некрасивая, неидеальная, несчастливая. Я даже мужа не смогла удержать! И Захару я нужна только как престижный амулет, комнатная зверушка, которой приятно хвастаться, но которую никто не любит! Что я здесь делаю? Мое место на кухне среди кастрюль и сковородок, я могу только служить…
– Прекрати, Роуз, иначе я засуну тебя в сырой вонючий подвал и выброшу ключ, – услышала я полный холодной ярости голос Захара, и сразу же дурные мысли испарились из головы.
– Я случайно, – проворковала красавица. – Леди Дарья, простите меня.
Она мило улыбнулась мне из-за плеча Захара.
Я не поверила ни одному ее слову, но кивнула. Хоть бы выбраться из этого гадюшника живой!
Айрин кидала на нас злобные взгляды, ее папаша беседовал с эффектной дамой в сером. Парень, сидящий рядом со мной, застенчиво улыбнулся и жеманно обмахнулся невесть откуда взявшимся веером, а потом склонился к Владыке и что-то зашептал ему на ухо, прикрываясь тем же веером, при этом я увидела, как его рука легла на мальчишеское колено. Какая гадость! Но, помня о нашей первой встрече с правителем, я просто отвернулась, сосредоточившись на еде.
Захар сидел рядом, изображая памятник самому себе, но все же не забывал подкладывать мне куски повкуснее. На собственный вкус. Время тихонько шло, и я уже стала верить, что все закончится мирно и спокойно.
Зря.
– Захар, когда свадьба? – отставив в сторону кубок, заинтересованно спросил Владыка. – Вопреки слухам, которые до меня доходили, у вас с тханья прекрасные отношения.
– И что же это за слухи, ваше величество? – тут же спросил лорд Каас, прожигая меня жадным взглядом.
А я поняла, что все идет по плану, но не по нашему плану.
– Что тханья выбрала себе оборотня, что лорд-казначей впал в немилость у супруги за то, что чуть не погиб, защищая чужую тханья от горгульи… Да много о чем болтают. Но, как я вижу, все это слухи завистников, не так ли, Захар?
– Так, ваше величество, – кивнул вампир. – У нас с моей невестой страсть с первого взгляда.
Я с наслаждением пнула Захара под столом ногой и улыбнулась Владыке. Да-да, у нас страсть! Убила бы!
– И никто не бросал тебе вызов? – поинтересовался мальчишка.
– Никто, ваше величество, – склонил голову Захар.
– Просто до этого момента никто не знал наверняка, – громко заявил лорд Каас, – что леди Дарья свободна от обязательств.
– Вот как?
Температура в помещении понизилась на несколько градусов. Все уставились на нас с Захаром, глаза Айрин зло блестели, парень рядом со мной изо всех сил махал веером, а у меня в горле пересохло. Кажется, я боялась не того. Захотелось залезть под стол или хотя бы на руки к вампиру.
– Это правда? – требовательно спросил Владыка. – Дар, отвечай!
– Что именно вы хотите услышать?
– Вы были в храме?
– Да! – быстро выпалила я. – И разговаривали с богиней!
Ни слова, между прочим, не солгала!
– И что же она сказала? – вкрадчиво поинтересовался лорд Каас.
Вот настырный козел! Захар взял меня за руку и ободряюще сжал пальцы.
– Что вас ждет сюрприз! – зло ответила я.
– Меня? – удивился лорд.
– Я холост, свободен и тоже хочу обзавестись тханья. – Этот мудак ощупывал меня взглядом, при этом в его глазах я была просто призом, а не человеком, и он этого даже не скрывал. – Каждый может бросить тебе вызов, лорд-инквизитор.
– Рискни, – не выдержала я. – И то, что от тебя останется, похоронят в спичечной коробке!
– Дар, – со смехом протянул Захар. – Я рад, что ты в меня веришь, но зачем же так вульгарно?
– Ты будешь шелковой и покладистой, когда поселишься в моем замке. – Белобрысый резко склонился в мою сторону, обдавая запахом полыни и коньяка. – Не долго вампиру ходить в любимчиках Владыки.
И снова такой взгляд, будто он уже с меня шкуру снимает. Да этот тип меня ненавидит! Интересно, за что? Впервые его вижу.
Ситуацию спасли четверо молодых людей, как только они появились в конце галереи, лорд Каас, бросив на нас уничижительный взгляд, ушел.
– Кто этот противный тип? – зашипела я, когда мы бодро продолжили путь.
– Лорд-канцлер, – коротко ответил Захар.
– И? Я ему что сделала?
Захар повернул ко мне голову, в его глазах пылала ярость.
– Он глава клана, с которым у нас родовая вражда.
– А я каким боком ко всему этому?
Мне показалось, что разум из взгляда вампира исчез, остались лишь чистая незамутненная злость и ненависть.
– Он отец Айрин, – выплюнул он наконец, и паззл сложился.
На лице вампира отразилась целая буря переживаний, за спиной возникли полупрозрачные крылья, в глазах вспыхнуло пламя…
– Захар! Возьми себя в руки, – шикнула я на него. Бесполезно. – Мы во дворце! Нельзя взять и все здесь разнести.
Он меня не слышал. Его ломало трансформацией, и я ощущала каждой клеточкой разума и той ведьмовской сущностью, которая просыпалась где-то в глубине моего сознания, что его нужно остановить.
– Захар! – Я встала на цыпочки и, глядя в черные без белков глаза, шепнула: – Мы с тобой пришли вместе и вместе уйдем!
И я поцеловала его в губы. Робко, едва касаясь, просто обозначила свое присутствие. И в тоже мгновение была прижата к жесткой груди, второй рукой он сгреб мои волосы, оголяя шею, и перехватил инициативу. Мой невинный поцелуй превратился в сумасшедший, нереальный и очень страстный, а в голове стучала лишь одна мысль: если мы не дойдем до столовой, Владыка сильно обидится?
И вдруг стало слишком шумно. Вокруг нас появилась толпа, и смешливый мальчишеский голос произнес:
– Захар, я вижу, ты время зря не терял. Представь нам свою тханья из Проклятого рода.
13. Маг иллюзий
Такой момент испортили! Я похлопала Захара по плечам, но он даже не думал прерывать поцелуй, только сильнее сжал волосы на затылке, и тогда я со всей силы наступила каблуком ему на ногу.
– Ох… – Вампир втянул сквозь зубы воздух и наконец отстранился. – Ваше величество, вы как всегда не вовремя, – абсолютно не смущаясь, сообщил он, прижимая меня к себе. – Где это мы, Дар?
Захар недоуменно осмотрелся. Мы даже не заметили, как оказались в небольшой комнате, заставленной горшками с цветами, и сейчас в ней было тесно от набившегося народа.
– Не дерзи, лорд-инквизитор. – Владыка смотрел на меня, и его сосредоточенный и внимательный взгляд никак не вязался с веселым голосом. – Я где-то видел эту девушку…
Я уже открыла рот, чтобы высказать этому псевдоюному дарованию все, что я думаю о его забывчивости, но Захар предостерегающе сжал мою ладонь.
– Это Дарья, моя гостья и невеста.
– Дарья? Она изменилась с нашей последней встречи. Ты носишь на теле индасио моего изгнанного брата, и мне очень интересно, откуда на тебе знак проклятого рода. –Это было не вопросом, а констатацией факта. Ему интересно, и он намерен докопаться до истины. – Давно пора положить конец вражде. Я рад, что лорд Флер правильно понял мой приказ, ваш ребенок будет основателем нового, очищенного от предательства Дома.
Вокруг одобрительно загомонили. Я же от волнения ничего не видела, только силуэты и расплывчатые лица. Аура Владыки давила, и мне приходилось сосредотачиваться на дыхании, чтобы не начать задыхаться. К счастью, через несколько минут довольный собой мальчишка покинул наше общество, а следом за ним потянулась его свита, и я смогла вздохнуть с облегчением.
– Почему он на меня так действует?
– Он тебя провоцировал. – Захар выглядел очень довольным. – Зато теперь тебе нечего бояться, Владыка дал всем понять, что ты находишься под его защитой.
– Так ты специально? – дошло до меня. – Ты специально сделал так, чтобы он увидел знак на моей шее?
– Индасио. И мне тоже очень интересно, от кого он тебе достался?
– От биологического отца, от кого же еще, – буркнула я, все еще злясь на Захара. – Мог бы сказать правду, а не устраивать представление!
– Представление? – Он приподнял брови. – Ну что ты, Дар, я просто хотел тебя поцеловать. Все было абсолютно искренне.
– Гад!
– Ты сама согласилась быть сегодня моей парой, – шепнул он на ухо, и от его дыхания по телу пробежали мурашки. – Помнишь?
Я вздернула нос, чтобы сидхе не думал, что он уже победил. Ужин только начинается, и у меня на него огромные планы!
Через несколько минут мы вошли в Ночную столовую, и надменный лакей в ливрее указал наши места.
Сюрприз…
Мое место оказалось рядом с молодым вихрастым парнем в сером бесформенном балахоне, он сидел по левую руку от Владыки, с другой стороны от мальчишки-правителя расположилась миловидная блондинка, а как раз напротив нас застыли отец и дочь Каас. Айрин в вызывающе неприличном платье бросила на меня полный ненависти брезгливый взгляд и тут же отвернулась. Вряд ли Владыка Морта не знал, какие чувства связывают этих двоих с моим лордом, поэтому я ни на миг не сомневалась, что рассадили нас так не случайно. Вот же интриган! И что он задумал, этот невинный ребенок с глазами старика? Так и хотелось подойти и накрутить ухо несносному мальчишке. Ну не могла я воспринимать его как взрослого мужчину. Не получалось.
– А как Владыка выглядел до того, как стал таким? – тихонько спросила я у Захара.
– Он приказал убрать все старые портреты, – так же тихо ответил мой спутник. – Но у меня есть один, дома покажу.
Я заметила, что лорд напряжен, хотя выглядел он абсолютно невозмутимым. Надменный, холодный, безразличный. Но я чувствовала, что он натянут, как тетива, тронь - и сорвется. Рядом с ним сидела дивной красы женщина. Ее лицо обрамляли золотые локоны, голубые глаза с поволокой, изящный носик и темно-коричневые дуги бровей были совершенны. Она повернула ко мне голову и улыбнулась, чуть-чуть обнажая ровные белоснежные зубы.
И сразу же накатила тоска, захотелось плакать от осознания своего уродства. Мне не место в этом обществе идеальных существ. Я просто человек, некрасивая, неидеальная, несчастливая. Я даже мужа не смогла удержать! И Захару я нужна только как престижный амулет, комнатная зверушка, которой приятно хвастаться, но которую никто не любит! Что я здесь делаю? Мое место на кухне среди кастрюль и сковородок, я могу только служить…
– Прекрати, Роуз, иначе я засуну тебя в сырой вонючий подвал и выброшу ключ, – услышала я полный холодной ярости голос Захара, и сразу же дурные мысли испарились из головы.
– Я случайно, – проворковала красавица. – Леди Дарья, простите меня.
Она мило улыбнулась мне из-за плеча Захара.
Я не поверила ни одному ее слову, но кивнула. Хоть бы выбраться из этого гадюшника живой!
Айрин кидала на нас злобные взгляды, ее папаша беседовал с эффектной дамой в сером. Парень, сидящий рядом со мной, застенчиво улыбнулся и жеманно обмахнулся невесть откуда взявшимся веером, а потом склонился к Владыке и что-то зашептал ему на ухо, прикрываясь тем же веером, при этом я увидела, как его рука легла на мальчишеское колено. Какая гадость! Но, помня о нашей первой встрече с правителем, я просто отвернулась, сосредоточившись на еде.
Захар сидел рядом, изображая памятник самому себе, но все же не забывал подкладывать мне куски повкуснее. На собственный вкус. Время тихонько шло, и я уже стала верить, что все закончится мирно и спокойно.
Зря.
– Захар, когда свадьба? – отставив в сторону кубок, заинтересованно спросил Владыка. – Вопреки слухам, которые до меня доходили, у вас с тханья прекрасные отношения.
– И что же это за слухи, ваше величество? – тут же спросил лорд Каас, прожигая меня жадным взглядом.
А я поняла, что все идет по плану, но не по нашему плану.
– Что тханья выбрала себе оборотня, что лорд-казначей впал в немилость у супруги за то, что чуть не погиб, защищая чужую тханья от горгульи… Да много о чем болтают. Но, как я вижу, все это слухи завистников, не так ли, Захар?
– Так, ваше величество, – кивнул вампир. – У нас с моей невестой страсть с первого взгляда.
Я с наслаждением пнула Захара под столом ногой и улыбнулась Владыке. Да-да, у нас страсть! Убила бы!
– И никто не бросал тебе вызов? – поинтересовался мальчишка.
– Никто, ваше величество, – склонил голову Захар.
– Просто до этого момента никто не знал наверняка, – громко заявил лорд Каас, – что леди Дарья свободна от обязательств.
– Вот как?
Температура в помещении понизилась на несколько градусов. Все уставились на нас с Захаром, глаза Айрин зло блестели, парень рядом со мной изо всех сил махал веером, а у меня в горле пересохло. Кажется, я боялась не того. Захотелось залезть под стол или хотя бы на руки к вампиру.
– Это правда? – требовательно спросил Владыка. – Дар, отвечай!
– Что именно вы хотите услышать?
– Вы были в храме?
– Да! – быстро выпалила я. – И разговаривали с богиней!
Ни слова, между прочим, не солгала!
– И что же она сказала? – вкрадчиво поинтересовался лорд Каас.
Вот настырный козел! Захар взял меня за руку и ободряюще сжал пальцы.
– Что вас ждет сюрприз! – зло ответила я.
– Меня? – удивился лорд.