Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ
Часть 37 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Причем под «она» явно подразумевалась Тиридат.
Я шокировано кивнула. Такого точно не ожидала. Служанки собрались в коридоре и делают вид, что моют полы, ради того, чтобы помочь мне обыскать покои Тиридат? Похоже, Тири здесь никому не нравится.
Мы прошли дальше. На следующем отрезке коридора были окна, выходящие в сад. Первый этаж, на клумбах работали садовники. Я бы сказала, подозрительно много садовников. Пять человек собрались на клумбе размером метр на метр и толкались задами.
И снова я услышала шепот, когда проходила мимо садовников:
— Мы за вас, госпожа. Не волнуйтесь, мы задержим ее, если потребуется.
Чем дальше мы шли, тем больше людей подалось на нашем пути. Поварята, стражи, служанки — все были на моей стороне. Все они, как один, обещали содействие.
Никогда в жизни я не чувствовала такой мощной поддержки. Весь дворец был на моей стороне. Все видели во мне спасение от Тиридат и ее родни. После такого я поверила в наш успех. Мы просто обязаны справиться!
В покои Тиридат нас пустила ее служанка — та самая подруга Умы. Даже собственные слуги недолюбливают Тири.
Оказавшись внутри, мы рассредоточились. Искали быстро, молча и аккуратно. Так, чтобы не оставлять следов. Все были при деле. Карл и тот стал полноразмерным и шерстил ящик с нижним бельем. Даже здесь он не упустил возможность развлечься.
Вот только нам не везло. Если имелись доказательства неверности Тири, то она надежно их спрятала. Спустя час обыска я была близка к отчаянию. Скоро Тири вернется, а у нас по нулям.
— Может, улик вовсе нет?! — Всплеснула я руками. — Тири осторожная…
Аббас вздохнул. Мне категорически не понравилось выражение его лица. Такое обреченное.
— Сегодня же ночью я вывезу вас из дворца, — заявил он. — Вас необходимо спрятать, пока все не утрясется.
— Бежать? — Возмутилась я. — Нет уж!
Кому сказать — я отказываюсь покинуть дворец. А ведь пару недель назад была готова на все, чтобы выбраться отсюда. Когда все так изменилось? Или все осталось прежним, а поменялась я…
На этой мысли дверь в покои Тиридат распахнулась. Мы все резко вскинули голову, увидели на пороге незнакомого мужчину и замерли, как были. Аббас с подушкой в руках. Он мял ее в поисках тайника. Ума как раз выдвигала ящик с писчими принадлежностями, я ощупывала сидушку дивана, а Карл рылся в нижнем белье. Эту почетную миссию он выбрал сам и очень настаивал на ее исполнении.
На дверях стоял жрец. Он должен был предупредить нас заранее, если появится кто-то посторонний, но почему-то этого не сделал.
Незнакомец, осмотрев нашу компанию, заявил:
— Не там ищите.
Тут из-за его плеча выглянул жрец и произнес:
— Это Тахир, он от князя.
— Дар находить то, что скрыто? — Вспомнила я, где видела этого мужчину. Он нашел Карла в образе коня.
— Именно так, — кивнул вновь прибывший. — Князь посчитал, что вам потребуется помощь. Сам он не мог прийти, за ним следят, так что прислал меня. От меня и пользы больше.
Мы переглянулись. А ведь это лучшее, что могло с нами случиться. Ощущение было, словно Кир незримо здесь, с нами.
Закатав рукава, Тахир принялся за дело, а мы отошли в сторону, чтобы не мешаться. Шаг за шагом он обошел все покои и, в конце концов, остановился напротив низкого столика.
— Надо его перевернуть, — сказал одаренный.
Вдвоем с Аббасом они опрокинули столик ножками вверх. Затем Тахир ухватился за одну из ножек и выкрутил ее. Внутри она оказалась полой. Когда одаренный ее перевернул и потряс, на пол выпало кольцо.
Кто бы подумал, что здесь в ходу подобные тайники. То-то во время обыска в моей спальне пострадали все столы.
— Вот оно! — Я подхватило кольцо с пола. — Наверняка это подарок любовника. Какой смысл прятать обычное колечко?
— Я знаю, как доказать, что кольцо от другого мужчины, — заявил Аббас.
Я едва его не поцеловала — помешал шум в коридоре. Оттуда донеслась отборная ругань. Не будь голос женским, я бы решила, что выражается портовый грузчик. Но голос без сомнений принадлежал Тиридат.
Бабах! Вш! Что-то упало и разлилось.
— Куда ты смотришь, дура? — Визг Тири.
Что-то тихое в ответ и снова ругань. Затем минута тишины, и новые звуки — бам! Шорх! Что-то рассыпалось.
— Вы тупицы! Остолопы! Что вы наделали? — От воплей Тири задрожали стены.
А потом все слилось в один сплошной гул, в котором отчетливо слышалось кудахтанье куриц. Они-то откуда?
— Она идет! — В покои ворвался жрец.
— Скорее, — Аббас схватил меня за руку и потянул к выходу в сад, — надо уходить, пока Тиридат нас не застала. Доказательство у нас, здесь делать больше нечего.
Наспех вернув столику прежний вид, мы едва успели выскочить в сад, как дверь в покои открылась. Вошла Тиридат. Мы притаились за кустом, чтобы она нас не заметила.
Сквозь ветви и листья я наблюдала за происходящим в спальне. Посмотреть было на что, конкретно на саму Тири. Она выглядела так, словно прошла через огонь, воду и медные трубы одновременно.
Мокрое платье и волосы, вся в комьях земли и куриных перьях. Похоже, в коридоре было весело. Я вспомнила, как мы сюда шли и кого встречали на пути.
Служанки моющие полы — это вода. Каким-то образом они окатили Тири с ног до головы. Затем были садовники — это комья земли. Они то ли обсыпали Тири, то ли уронили ее в клумбу. Жаль, не прикопали.
Курицы скорее всего от поварят. Уж не знаю, как они натравили их на Тири, но чую, было весело. Последними были стражи, они просто ее задержали, дав нам время уйти.
— Всех выгоню! — Ругалась Тиридат. — Сначала избавлюсь от Ясмины, а потом от этих неумех. В моем дворце будет порядок!
Вы посмотрите, в ее дворце. Это мы еще посмотрим, чей он будет. Я прижала к груди кольцо. У меня в руках «бомба», и я взорву ее в тот момент, когда Тири будет меньше всего это ожидать.
Глава 23. О том, что опасно рыть другого яму. Рискуешь сам в нее угодить
Мы уползали из сада Тиридат по-пластунски, через кусты. Благо был проход, и нас никто не заметил.
С подельниками я рассталась около своих покоев. Внутрь со мной вошли только Ума и мини-Карл. Служанка помогла мне приготовиться ко сну и тоже ушла. Время было позднее, а завтра важный день — проверка. Тогда все и решится.
Я должна быть завтра бодрой и полной сил, а значит, необходимо поспать. Вот только страшно. У меня на руках улика, которая спасет всех. Как ее оставить без присмотра?
— Тебе можно доверить важное дело? — Спросила я у Карла. — Я положу кольцо Тиридат под подушку и немного вздремну, а ты посторожи.
— Будет сделано! — Кивнул Карл. — Можешь во мне не сомневаться.
Я вздохнула. Вот как раз сомнений насчет Карла у меня вагон и маленькая тележка.
— Просто будь бдителен, — попросила я, прежде чем лечь.
Как ни старалась, а ночь прошла тревожно. Я то и дело просыпалась и проверяла — не украли ли кольцо. К счастью, оно было на месте даже утром. Похоже, Тири не заметила его пропажу. Вот будет ей сюрприз.
Начало днем тоже было суматошное. Я наспех перекусила, после чего настала пора собираться на проверку. Ума основательно подошла к выбору моего наряда.
— При взгляде на вас, моя истинная госпожа, ни у кого не должно остаться сомнений, что вы — настоящая княгиня, — заявила она и надолго пропала в гардеробной.
Другие служанки уже закончили с моими приготовлениями, даже волосы заплели, а Ума все не появлялась.
Но вот наконец она вынесла из гардеробной темно-синее, бархатное платье с золотой оторочкой. Открытые плечи, рукава клеш до земли и юбка складками в несколько ярусов — все, как модно в этом мире. Но именно дорогой бархат и золото придавали платью поистине королевский вид.
— Теперь вы готовы, моя величественная госпожа, — кивнула Ума после того, как я оделась. — Вы со всем справитесь, я в вас верю.
За дверью меня ждала целая делегация — четыре стража в качестве охраны плюс Аббас и жрец в качестве поддержки. Ума тоже пошла со мной, а Карл как обычно пристроился на плече.
Именно так, в полном составе мы появились в зале советов, где должна была пройти проверка. Все обернулись на шум, когда я вошла. Судя по скривившейся Тиридат, ее появления было менее эффектно.
Она, конечно, тоже нарядилась, но после вчерашней трепки от слуг выглядела не очень. В волосах кое-где все еще торчали перья. Не так-то легко их вычистить, даже если провести за этим занятием всю ночь. А судя по синякам под глазами Тири, она не поспала и пары часов.
Что ж, у меня есть преимущество перед врагом. И не одно. А еще эффект внезапности. Это вселяет надежду.
Я гордо прошествовала к своему месту, и вся моя команда встала позади моего кресла. Рядом с Тиридат был только ее отец, и то он смотрел на нее так, будто первый готов прибить. Я вспомнила, что она говорила об отношениях с ним, но жалеть Тири не стала. Вот еще!
— Раз все в сборе, — взял слово Кир. — Объявляю начало проверки. Кто хочет быть первой?
После этого вопроса Кир взглянул на Тиридат, вроде как намекая — начнем с тебя. Он знал, что я проверку не пройду, и хотел оттянуть момент. Кир переживал за меня, и Тири это поняла.
— Что ж, пусть начнут с меня, — встала она с кресла. — Мне нечего скрывать.
Я не знала, как именно будет проходить проверка. Все не было времени спросить, слишком мы были заняты другими делами. Поэтому теперь смотрела с интересом.
Но так как нас с Тири должны проверить на невинность, я вообразила что-то вроде гинекологического осмотра из моего мира и заранее негодовала. А еще ожидала, что это будет происходить приватно. Но нет, все произошло прямо в зале советов на глазах всех собравшихся и даже без кресла.
К Тири подошла женщина в годах. Она представилась Минной и объяснила, что у нее Дар повитухи.
— Чую за версту все женские болезни, облегчаю роды, определяю беременность на ранней стадии и даже могу выяснить пол ребенка до рождения, — с гордостью перечислила она свои таланты.
— Мы в курсе твоего Дара, — кивнул Кир. — Приступай.
Я шокировано кивнула. Такого точно не ожидала. Служанки собрались в коридоре и делают вид, что моют полы, ради того, чтобы помочь мне обыскать покои Тиридат? Похоже, Тири здесь никому не нравится.
Мы прошли дальше. На следующем отрезке коридора были окна, выходящие в сад. Первый этаж, на клумбах работали садовники. Я бы сказала, подозрительно много садовников. Пять человек собрались на клумбе размером метр на метр и толкались задами.
И снова я услышала шепот, когда проходила мимо садовников:
— Мы за вас, госпожа. Не волнуйтесь, мы задержим ее, если потребуется.
Чем дальше мы шли, тем больше людей подалось на нашем пути. Поварята, стражи, служанки — все были на моей стороне. Все они, как один, обещали содействие.
Никогда в жизни я не чувствовала такой мощной поддержки. Весь дворец был на моей стороне. Все видели во мне спасение от Тиридат и ее родни. После такого я поверила в наш успех. Мы просто обязаны справиться!
В покои Тиридат нас пустила ее служанка — та самая подруга Умы. Даже собственные слуги недолюбливают Тири.
Оказавшись внутри, мы рассредоточились. Искали быстро, молча и аккуратно. Так, чтобы не оставлять следов. Все были при деле. Карл и тот стал полноразмерным и шерстил ящик с нижним бельем. Даже здесь он не упустил возможность развлечься.
Вот только нам не везло. Если имелись доказательства неверности Тири, то она надежно их спрятала. Спустя час обыска я была близка к отчаянию. Скоро Тири вернется, а у нас по нулям.
— Может, улик вовсе нет?! — Всплеснула я руками. — Тири осторожная…
Аббас вздохнул. Мне категорически не понравилось выражение его лица. Такое обреченное.
— Сегодня же ночью я вывезу вас из дворца, — заявил он. — Вас необходимо спрятать, пока все не утрясется.
— Бежать? — Возмутилась я. — Нет уж!
Кому сказать — я отказываюсь покинуть дворец. А ведь пару недель назад была готова на все, чтобы выбраться отсюда. Когда все так изменилось? Или все осталось прежним, а поменялась я…
На этой мысли дверь в покои Тиридат распахнулась. Мы все резко вскинули голову, увидели на пороге незнакомого мужчину и замерли, как были. Аббас с подушкой в руках. Он мял ее в поисках тайника. Ума как раз выдвигала ящик с писчими принадлежностями, я ощупывала сидушку дивана, а Карл рылся в нижнем белье. Эту почетную миссию он выбрал сам и очень настаивал на ее исполнении.
На дверях стоял жрец. Он должен был предупредить нас заранее, если появится кто-то посторонний, но почему-то этого не сделал.
Незнакомец, осмотрев нашу компанию, заявил:
— Не там ищите.
Тут из-за его плеча выглянул жрец и произнес:
— Это Тахир, он от князя.
— Дар находить то, что скрыто? — Вспомнила я, где видела этого мужчину. Он нашел Карла в образе коня.
— Именно так, — кивнул вновь прибывший. — Князь посчитал, что вам потребуется помощь. Сам он не мог прийти, за ним следят, так что прислал меня. От меня и пользы больше.
Мы переглянулись. А ведь это лучшее, что могло с нами случиться. Ощущение было, словно Кир незримо здесь, с нами.
Закатав рукава, Тахир принялся за дело, а мы отошли в сторону, чтобы не мешаться. Шаг за шагом он обошел все покои и, в конце концов, остановился напротив низкого столика.
— Надо его перевернуть, — сказал одаренный.
Вдвоем с Аббасом они опрокинули столик ножками вверх. Затем Тахир ухватился за одну из ножек и выкрутил ее. Внутри она оказалась полой. Когда одаренный ее перевернул и потряс, на пол выпало кольцо.
Кто бы подумал, что здесь в ходу подобные тайники. То-то во время обыска в моей спальне пострадали все столы.
— Вот оно! — Я подхватило кольцо с пола. — Наверняка это подарок любовника. Какой смысл прятать обычное колечко?
— Я знаю, как доказать, что кольцо от другого мужчины, — заявил Аббас.
Я едва его не поцеловала — помешал шум в коридоре. Оттуда донеслась отборная ругань. Не будь голос женским, я бы решила, что выражается портовый грузчик. Но голос без сомнений принадлежал Тиридат.
Бабах! Вш! Что-то упало и разлилось.
— Куда ты смотришь, дура? — Визг Тири.
Что-то тихое в ответ и снова ругань. Затем минута тишины, и новые звуки — бам! Шорх! Что-то рассыпалось.
— Вы тупицы! Остолопы! Что вы наделали? — От воплей Тири задрожали стены.
А потом все слилось в один сплошной гул, в котором отчетливо слышалось кудахтанье куриц. Они-то откуда?
— Она идет! — В покои ворвался жрец.
— Скорее, — Аббас схватил меня за руку и потянул к выходу в сад, — надо уходить, пока Тиридат нас не застала. Доказательство у нас, здесь делать больше нечего.
Наспех вернув столику прежний вид, мы едва успели выскочить в сад, как дверь в покои открылась. Вошла Тиридат. Мы притаились за кустом, чтобы она нас не заметила.
Сквозь ветви и листья я наблюдала за происходящим в спальне. Посмотреть было на что, конкретно на саму Тири. Она выглядела так, словно прошла через огонь, воду и медные трубы одновременно.
Мокрое платье и волосы, вся в комьях земли и куриных перьях. Похоже, в коридоре было весело. Я вспомнила, как мы сюда шли и кого встречали на пути.
Служанки моющие полы — это вода. Каким-то образом они окатили Тири с ног до головы. Затем были садовники — это комья земли. Они то ли обсыпали Тири, то ли уронили ее в клумбу. Жаль, не прикопали.
Курицы скорее всего от поварят. Уж не знаю, как они натравили их на Тири, но чую, было весело. Последними были стражи, они просто ее задержали, дав нам время уйти.
— Всех выгоню! — Ругалась Тиридат. — Сначала избавлюсь от Ясмины, а потом от этих неумех. В моем дворце будет порядок!
Вы посмотрите, в ее дворце. Это мы еще посмотрим, чей он будет. Я прижала к груди кольцо. У меня в руках «бомба», и я взорву ее в тот момент, когда Тири будет меньше всего это ожидать.
Глава 23. О том, что опасно рыть другого яму. Рискуешь сам в нее угодить
Мы уползали из сада Тиридат по-пластунски, через кусты. Благо был проход, и нас никто не заметил.
С подельниками я рассталась около своих покоев. Внутрь со мной вошли только Ума и мини-Карл. Служанка помогла мне приготовиться ко сну и тоже ушла. Время было позднее, а завтра важный день — проверка. Тогда все и решится.
Я должна быть завтра бодрой и полной сил, а значит, необходимо поспать. Вот только страшно. У меня на руках улика, которая спасет всех. Как ее оставить без присмотра?
— Тебе можно доверить важное дело? — Спросила я у Карла. — Я положу кольцо Тиридат под подушку и немного вздремну, а ты посторожи.
— Будет сделано! — Кивнул Карл. — Можешь во мне не сомневаться.
Я вздохнула. Вот как раз сомнений насчет Карла у меня вагон и маленькая тележка.
— Просто будь бдителен, — попросила я, прежде чем лечь.
Как ни старалась, а ночь прошла тревожно. Я то и дело просыпалась и проверяла — не украли ли кольцо. К счастью, оно было на месте даже утром. Похоже, Тири не заметила его пропажу. Вот будет ей сюрприз.
Начало днем тоже было суматошное. Я наспех перекусила, после чего настала пора собираться на проверку. Ума основательно подошла к выбору моего наряда.
— При взгляде на вас, моя истинная госпожа, ни у кого не должно остаться сомнений, что вы — настоящая княгиня, — заявила она и надолго пропала в гардеробной.
Другие служанки уже закончили с моими приготовлениями, даже волосы заплели, а Ума все не появлялась.
Но вот наконец она вынесла из гардеробной темно-синее, бархатное платье с золотой оторочкой. Открытые плечи, рукава клеш до земли и юбка складками в несколько ярусов — все, как модно в этом мире. Но именно дорогой бархат и золото придавали платью поистине королевский вид.
— Теперь вы готовы, моя величественная госпожа, — кивнула Ума после того, как я оделась. — Вы со всем справитесь, я в вас верю.
За дверью меня ждала целая делегация — четыре стража в качестве охраны плюс Аббас и жрец в качестве поддержки. Ума тоже пошла со мной, а Карл как обычно пристроился на плече.
Именно так, в полном составе мы появились в зале советов, где должна была пройти проверка. Все обернулись на шум, когда я вошла. Судя по скривившейся Тиридат, ее появления было менее эффектно.
Она, конечно, тоже нарядилась, но после вчерашней трепки от слуг выглядела не очень. В волосах кое-где все еще торчали перья. Не так-то легко их вычистить, даже если провести за этим занятием всю ночь. А судя по синякам под глазами Тири, она не поспала и пары часов.
Что ж, у меня есть преимущество перед врагом. И не одно. А еще эффект внезапности. Это вселяет надежду.
Я гордо прошествовала к своему месту, и вся моя команда встала позади моего кресла. Рядом с Тиридат был только ее отец, и то он смотрел на нее так, будто первый готов прибить. Я вспомнила, что она говорила об отношениях с ним, но жалеть Тири не стала. Вот еще!
— Раз все в сборе, — взял слово Кир. — Объявляю начало проверки. Кто хочет быть первой?
После этого вопроса Кир взглянул на Тиридат, вроде как намекая — начнем с тебя. Он знал, что я проверку не пройду, и хотел оттянуть момент. Кир переживал за меня, и Тири это поняла.
— Что ж, пусть начнут с меня, — встала она с кресла. — Мне нечего скрывать.
Я не знала, как именно будет проходить проверка. Все не было времени спросить, слишком мы были заняты другими делами. Поэтому теперь смотрела с интересом.
Но так как нас с Тири должны проверить на невинность, я вообразила что-то вроде гинекологического осмотра из моего мира и заранее негодовала. А еще ожидала, что это будет происходить приватно. Но нет, все произошло прямо в зале советов на глазах всех собравшихся и даже без кресла.
К Тири подошла женщина в годах. Она представилась Минной и объяснила, что у нее Дар повитухи.
— Чую за версту все женские болезни, облегчаю роды, определяю беременность на ранней стадии и даже могу выяснить пол ребенка до рождения, — с гордостью перечислила она свои таланты.
— Мы в курсе твоего Дара, — кивнул Кир. — Приступай.