Пока смерть не соединит нас
Часть 22 из 111 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Растирая парализованное болью запястье, он краем глаза заметил, с какой яростью она смотрит на него.
— Нет никакого смысла нападать и хамить, месье Лапаз! Не моя вина в том, что случилось. А если хотите знать все, то я вам скажу, что очень сожалею о том, как повел себя мой шеф. Однако и вы вели себя отнюдь не блестяще!
— Ах вот как? Послушайте, почему вы так яростно рветесь мне помогать, бригадир? Больше не можете без меня обойтись, да? Я прав? Однако я прекраснейшим образом обойдусь без вас…
Решив выйти из игры, Серван направилась к выходу. Впрочем, она сама не знала, зачем вообще выходила из машины.
Внезапно Венсану захотелось кого-нибудь уязвить, но вокруг, кроме нее, никого не было. Он преградил ей путь:
— Ну что, бригадир? Втюрились в меня?
Она смерила его взглядом с ног до головы:
— Вы действительно считаете, что перед вами не может устоять ни одна женщина? Мне очень жаль вас разочаровывать, но вы не в моем вкусе!
— Это мы еще посмотрим!
— Я всего лишь хотела помочь вам, но теперь понимаю, что вы этого не стоите. Всего хорошего, месье Лапаз.
Она строевым шагом направилась к джипу, и Венсан тотчас пожалел, что так по-хамски вел себя с ней. Он подбежал к машине, которая уже разворачивалась:
— Серван, подождите!
Резко затормозив, она опустила стекло:
— Что еще?
Шум мотора не способствовал признаниям; Венсан протянул руку и выключил зажигание.
— Я хотел извиниться, — произнес он. — Я… я сожалею о том, что здесь вам наговорил… Идемте, выпьете стаканчик…
— Полагаю, с вас на сегодня достаточно! — резко оборвала она.
И снова взялась за руль; однако он настаивал:
— Пожалуйста, Серван… Не уезжайте.
Она колебалась, но в конце концов согласилась выйти из машины. Все еще настороже, она последовала за ним в дом, где он предложил ей сесть.
— Я… Мне действительно очень жаль, что я наговорил вам кучу гадостей, — промолвил он. — Видимо, я еще не совсем протрезвел.
— Конечно, алкоголь — прекрасное алиби!
Алиби. Она и впрямь говорила как настоящий флик. В сущности, это нормально.
— Сейчас вы уже не пьяны, — продолжала она. — Мне кажется, что вам неловко из-за того, что произошло во время допроса. Но вы вовсе не казались смешным, даже когда не сумели сдержать слез.
— Почему вы все время хотите поддержать меня, Серван?
Она пожала плечами:
— Сама не знаю. Конечно, потому, что вы мне симпатичны. Я нахожу вас… Интересным.
— Интересным?
— Да, интересным. Когда вы не разыгрываете из себя мачо или… великого коварного соблазнителя!
Она вновь обрела свою улыбку подростка.
Несколько мгновений Венсан обдумывал ее слова. Удалившись на кухню, он вернулся со стаканами и бутылкой фруктового сока. Но сам он не смог проглотить ни капли. Нейроны и желудок работать отказывались.
— Я хочу еще раз извиниться…
— Довольно. Я понимаю, у вас был тяжелый день.
— Да, очень тяжелый, — согласился он. — К счастью, вы были там.
— Знаете, я не понимаю, почему Вертоли так дурно обошелся с вами… Я уважаю его и была ошеломлена его желанием непременно загнать вас в угол…
— Мы с ним никогда не были друзьями. Но вы правы, что относитесь к нему с уважением: он клевый чувак. Во всяком случае, прекрасный профессионал.
— Именно это от него и требуется! Он одинаково ровно относится ко всем, и он очень хорошо меня встретил, когда я прибыла к нему в казарму.
— Я был груб с вами во время допроса, — произнес Венсан. — Я…
— Вы уже извинились, — прервала она его. — Не стоит и дальше говорить об этом.
Они надолго замолчали.
— Вы возьмете меня с собой еще раз? — внезапно спросила она.
Венсан встрепенулся:
— Куда это?
— В горы…
— Конечно, если вы хотите.
— Но я вам заплачу! — уточнила она.
— О чем вы, Серван. Я стольким вам обязан…
— Вы мне ничем не обязаны… Совершенно ничем.
— Вы любите горы?
— Очень… Особенно когда о них рассказываете вы… Они предстают совершенно другими!
Растроганный подобным комплиментом, самым прекрасным, который только можно было ему сделать, он снова чуть не разрыдался, чего с ним не случалось вот уже много лет. Пять лет, это точно.
Похоже, он действительно потрясен.
* * *
Серван прибыла в казарму только в 22 часа 30 минут. Поставив джип в гараж, она направилась к общежитию. И столкнулась нос к носу с Вертоли, который, похоже, ждал ее.
— Добрый вечер, аджюдан…
— Ко мне в кабинет, немедленно!
Обеспокоенная его приказным тоном, она поспешила следом за шефом.
Закрыв за ней дверь своего кабинета, он удобно устроился в импозантном кожаном кресле.
Серван осталась стоять, держа руки за спиной.
— Нам надо немного поговорить, бригадир, нам с вами! — разгневанным тоном заявил Вертоли.
Его пальцы бегали по крышке письменного стола, словно по клавишам рояля, — признак, что в любую минуту он готов взорваться.
— Слушаю вас, старший аджюдан.
— Где вы были?
— Простите?
— Я вас спрашиваю, что вы делали в промежуток времени, прошедший с того момента, когда вы отправились отвозить Лапаза, и до теперешнего часа… — Он посмотрел на часы. — То есть между 19 часами и 22 часами 30 минутами. Не три же часа вы затратили на дорогу в Аллос!
— Я была с Венсаном.
— И чем вы с ним занимались?
— Ну… Я… немного посидела у него, составила ему компанию…
— Составили ему компанию? — усмехнулся шеф. — Какого рода компанию?
Серван с удивлением взирала на старшего по званию, а потом с едва сдерживаемым гневом произнесла:
— Я вам не позволю, старший аджюдан!
— Отвечайте на мои вопросы!
— Ничего не произошло! Мы разговаривали, вместе перекусили, и все. Ничего больше. Уверяю вас.
— Нет никакого смысла нападать и хамить, месье Лапаз! Не моя вина в том, что случилось. А если хотите знать все, то я вам скажу, что очень сожалею о том, как повел себя мой шеф. Однако и вы вели себя отнюдь не блестяще!
— Ах вот как? Послушайте, почему вы так яростно рветесь мне помогать, бригадир? Больше не можете без меня обойтись, да? Я прав? Однако я прекраснейшим образом обойдусь без вас…
Решив выйти из игры, Серван направилась к выходу. Впрочем, она сама не знала, зачем вообще выходила из машины.
Внезапно Венсану захотелось кого-нибудь уязвить, но вокруг, кроме нее, никого не было. Он преградил ей путь:
— Ну что, бригадир? Втюрились в меня?
Она смерила его взглядом с ног до головы:
— Вы действительно считаете, что перед вами не может устоять ни одна женщина? Мне очень жаль вас разочаровывать, но вы не в моем вкусе!
— Это мы еще посмотрим!
— Я всего лишь хотела помочь вам, но теперь понимаю, что вы этого не стоите. Всего хорошего, месье Лапаз.
Она строевым шагом направилась к джипу, и Венсан тотчас пожалел, что так по-хамски вел себя с ней. Он подбежал к машине, которая уже разворачивалась:
— Серван, подождите!
Резко затормозив, она опустила стекло:
— Что еще?
Шум мотора не способствовал признаниям; Венсан протянул руку и выключил зажигание.
— Я хотел извиниться, — произнес он. — Я… я сожалею о том, что здесь вам наговорил… Идемте, выпьете стаканчик…
— Полагаю, с вас на сегодня достаточно! — резко оборвала она.
И снова взялась за руль; однако он настаивал:
— Пожалуйста, Серван… Не уезжайте.
Она колебалась, но в конце концов согласилась выйти из машины. Все еще настороже, она последовала за ним в дом, где он предложил ей сесть.
— Я… Мне действительно очень жаль, что я наговорил вам кучу гадостей, — промолвил он. — Видимо, я еще не совсем протрезвел.
— Конечно, алкоголь — прекрасное алиби!
Алиби. Она и впрямь говорила как настоящий флик. В сущности, это нормально.
— Сейчас вы уже не пьяны, — продолжала она. — Мне кажется, что вам неловко из-за того, что произошло во время допроса. Но вы вовсе не казались смешным, даже когда не сумели сдержать слез.
— Почему вы все время хотите поддержать меня, Серван?
Она пожала плечами:
— Сама не знаю. Конечно, потому, что вы мне симпатичны. Я нахожу вас… Интересным.
— Интересным?
— Да, интересным. Когда вы не разыгрываете из себя мачо или… великого коварного соблазнителя!
Она вновь обрела свою улыбку подростка.
Несколько мгновений Венсан обдумывал ее слова. Удалившись на кухню, он вернулся со стаканами и бутылкой фруктового сока. Но сам он не смог проглотить ни капли. Нейроны и желудок работать отказывались.
— Я хочу еще раз извиниться…
— Довольно. Я понимаю, у вас был тяжелый день.
— Да, очень тяжелый, — согласился он. — К счастью, вы были там.
— Знаете, я не понимаю, почему Вертоли так дурно обошелся с вами… Я уважаю его и была ошеломлена его желанием непременно загнать вас в угол…
— Мы с ним никогда не были друзьями. Но вы правы, что относитесь к нему с уважением: он клевый чувак. Во всяком случае, прекрасный профессионал.
— Именно это от него и требуется! Он одинаково ровно относится ко всем, и он очень хорошо меня встретил, когда я прибыла к нему в казарму.
— Я был груб с вами во время допроса, — произнес Венсан. — Я…
— Вы уже извинились, — прервала она его. — Не стоит и дальше говорить об этом.
Они надолго замолчали.
— Вы возьмете меня с собой еще раз? — внезапно спросила она.
Венсан встрепенулся:
— Куда это?
— В горы…
— Конечно, если вы хотите.
— Но я вам заплачу! — уточнила она.
— О чем вы, Серван. Я стольким вам обязан…
— Вы мне ничем не обязаны… Совершенно ничем.
— Вы любите горы?
— Очень… Особенно когда о них рассказываете вы… Они предстают совершенно другими!
Растроганный подобным комплиментом, самым прекрасным, который только можно было ему сделать, он снова чуть не разрыдался, чего с ним не случалось вот уже много лет. Пять лет, это точно.
Похоже, он действительно потрясен.
* * *
Серван прибыла в казарму только в 22 часа 30 минут. Поставив джип в гараж, она направилась к общежитию. И столкнулась нос к носу с Вертоли, который, похоже, ждал ее.
— Добрый вечер, аджюдан…
— Ко мне в кабинет, немедленно!
Обеспокоенная его приказным тоном, она поспешила следом за шефом.
Закрыв за ней дверь своего кабинета, он удобно устроился в импозантном кожаном кресле.
Серван осталась стоять, держа руки за спиной.
— Нам надо немного поговорить, бригадир, нам с вами! — разгневанным тоном заявил Вертоли.
Его пальцы бегали по крышке письменного стола, словно по клавишам рояля, — признак, что в любую минуту он готов взорваться.
— Слушаю вас, старший аджюдан.
— Где вы были?
— Простите?
— Я вас спрашиваю, что вы делали в промежуток времени, прошедший с того момента, когда вы отправились отвозить Лапаза, и до теперешнего часа… — Он посмотрел на часы. — То есть между 19 часами и 22 часами 30 минутами. Не три же часа вы затратили на дорогу в Аллос!
— Я была с Венсаном.
— И чем вы с ним занимались?
— Ну… Я… немного посидела у него, составила ему компанию…
— Составили ему компанию? — усмехнулся шеф. — Какого рода компанию?
Серван с удивлением взирала на старшего по званию, а потом с едва сдерживаемым гневом произнесла:
— Я вам не позволю, старший аджюдан!
— Отвечайте на мои вопросы!
— Ничего не произошло! Мы разговаривали, вместе перекусили, и все. Ничего больше. Уверяю вас.