Похититель бабочек
Часть 21 из 27 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я судорожно выдыхаю, вглядываясь в лицо девушки с длинными темными волосами, которое я уже однажды видел в больничной картотеке.
– А оставшиеся фотографии? – нарушает тишину Зет. – Что изображено на них?
– Я не уверен… Кажется, это детское фото Мелинды со старшим братом. По крайней мере, очень похоже на то, – я подношу снимок вплотную к своему носу. – Если я прав, то Айден держит на своих руках младшую сестру, сидя в плетеном кресле на заднем дворе какого-то дома.
– На снимке нет даты или подписи?
– Нет, – я аккуратно складываю фото обратно в ящик прикроватной тумбы. – Ничего такого. Но здесь есть еще одна фотография.
Я собираюсь рассказать Зету о том, что вижу на снимке, аккуратно переворачиваю его в своей ладони и тут же лишаюсь дара речи.
Стоя посреди темной спальни, пропахшей медикаментами, я тупо таращусь в короткую строчку, написанную кем-то на пожелтевшем обороте от руки.
– Джек? – встревоженно произносит низкий голос. – Ты в порядке?
– Да, я… Зет, я нашел Питера Мейсона.
– Что?
– Последний снимок, – сделав поверхностный вдох, отвечаю я. – На нем запечатлены двое молодых солдат. На обоих каски и… один из них держит в руке автомат, а второй положил свою ладонь на плечо первого.
– Джек, с чего ты решил, что на фото есть Питер Мейсон?
– Потому что это написано на обороте снимка. Здесь фраза, нацарапанная черными чернилами: «Моему соратнику Айдену Вайту от Питера Мейсона».
– Значит, он назвался именем погибшего друга, – негромко говорит Зет. – Что ж, это многое объясняет.
Я возвращаю на место оставшиеся фото, накрываю их медицинской картой Мейсона, задвигаю ящик тумбы и двигаю к узкому шкафу, темнеющему у входа в спальню.
– Думаешь, он нарочно взял это имя? – я распахиваю дверцу, и она протяжно скрипит несмазанными петлями. – Чтобы сымитировать свою смерть?
– Возможно. Или же это вышло случайно, но по какой-то причине он решил оставить все, как есть. На самом деле, сейчас это не имеет никакого значения.
– Да, ты прав, – вздыхаю я, перебирая вешалки с одеждой, висящие в шкафу. – Главное – это отыскать Беллу прежде, чем наступит полночь. Все остальное уже неважно.
– Именно, – соглашается голос. – Нашел что-нибудь интересное?
– Нет. В спальне больше ничего нет.
Я прикрываю дверцу и делаю шаг в сторону двери, и в этот самый момент прямо за стеной что-то с грохотом падает вниз, а затем прокатывается по полу.
Замерев на месте, я мгновенно покрываюсь липкой испариной.
– Джек, – в голосе Зета появляется волнение. – Что это было?
– В доме кто-то есть, – едва слышно отвечаю я, все еще парализованный страхом. – Зет, что мне делать?
– Это невозможно, – быстро произносит он, но я понимаю, что Зет сомневается в собственных словах. – Айден Вайт живет один, я проверял эту информацию несколько раз.
– Значит, ты ошибся.
– Так, без паники, – гудит в моем наушнике. – Я абсолютно уверен в том, что Айден до сих пор находится в полицейском участке. Я вижу его пикап на камере видеонаблюдения.
Я делаю тихий вдох и вытираю рукавом капли пота, текущие градом по моим щекам. В соседней комнате вновь царит пронзительная тишина, однако я знаю, что она обманчива.
– Может, он обо всем догадался? – исступленно шепчу я. – Что, если он все понял? Бросил пикап и вернулся домой обходным путем?
Я делаю осторожный шаг в сторону, прячусь за старый шкаф и вжимаюсь спиной в холодную стену. Если Айден действительно раскусил наш обман и бросился назад, у меня почти нет шансов на спасение.
– Я слежу за картинкой на мониторе на протяжении всего нашего разговора, Джек, – возражает Зет. – И я бы непременно заметил его.
– Тогда кто сейчас бродит по дому, черт возьми?
Я набираю полную грудь воздуха, стараясь дышать как можно тише, подаюсь немного вперед и высовываю голову из-за шкафа.
В тусклых лучах уличных фонарей, проникающих сквозь пыльные жалюзи на окнах, я отчетливо замечаю, как в недрах коридора мелькает чья-то тень.
– Мне конец, – в отчаянии выдыхаю я. – В прихожей кто-то есть. Мне не выбраться отсюда, Зет.
– Джек, успокойся.
– Тебе легко говорить, – я с досадой сжимаю кулаки. – Не ты сейчас находишься в смертельной опасности.
– Джек, я всегда остаюсь рядом с тобой и делаю все возможное, чтобы помочь тебе отыскать сестру. А теперь постарайся успокоиться и незаметно выбраться из дома.
– Я не смогу этого сделать, – со злостью отвечаю я, продолжая напряженно прислушиваться к тому, что происходит в холле. – Чтобы добраться до двери, ведущей в гараж, мне придется выйти в коридор, а там…
Я не успеваю договорить. Внезапно откуда-то сбоку выныривает бесформенная черная тень, устремляясь прямо на меня.
Вскрикнув, я резко отшатываюсь назад, с размаха прикладываюсь бедром о столешницу прикроватной тумбы, и тут же с грохотом падаю на пол, ударяясь затылком о край кровати и безвольно растягиваясь во весь свой рост.
– Джек! Джек, что происходит?
Очертания темной комнаты медленно плывут перед моими глазами, закручиваясь в мельтешащий вихрь, и прежде, чем я успеваю прийти в себя, мне на грудь падает что-то тяжелое и мягкое.
– Джек! – голос внутри гарнитуры звучит непривычно громко и напряженно. – Джек, ответь мне!
– Твою мать… – в сердцах восклицаю я, не без труда поднимаясь на ноги и потирая ушибленную голову. – Зет, это всего лишь кот.
Я отряхиваю одежду, выпрямляюсь и бросаю укоризненный взгляд на животное, неподвижно сидящее у ножки кровати и с интересом таращащееся в мое лицо. Черная шерсть домашнего питомца выглядит гладкой и ухоженной, а на толстой шее кота я мельком замечаю поблескивающий медальон.
– Кот? – непонимающе повторяет голос. – Значит, это он устроил нам тест-драйв нервной системы?
– Да, – я осторожно обхожу животное и выскальзываю в прихожую, быстро оглядываясь по сторонам. – Кажется, все чисто. Я продолжу обыск дома.
– Хорошо, – облегченно выдыхает Зет. – Но тебе лучше поторопиться. На часах уже начало десятого, Джек.
– Спасибо, что напомнил, – ворчу я, пробираясь по темному холлу в дальний конец дома. – Кстати, я совсем забыл тебе сказать о том, что все же сумел пройти тест. Он хочет, чтобы в полночь я явился в любимое место Беллы в Хайден Крик. Он упоминал о шуме и плеске воды, так что я думаю, речь идет о набережной. Белла часто посещает ее, когда приезжает в город.
– Похоже на то, – соглашается голос. – По крайней мере, там ты будешь оставаться на виду. Я всерьез опасался того, что он загонит тебя в какую-нибудь дыру, где я окажусь совершенно бессилен.
– Знаешь, от этого мне все равно не легче… Ау!
Я останавливаюсь и сгибаюсь пополам, обхватывая ушибленную голень обеими руками.
– Черт, – я с силой растираю саднящую кожу. – Этот дом просто убивает меня!
– Что случилось, Джек?
– Я врезался в комод, – ворчу я, ощущая, как под отсыревшей джинсовой тканью болезненно пульсирует распухшая голень. – Откуда он вообще здесь взялся?
Я раздраженно хватаюсь за ручку верхнего ящика и тяну ее на себя. В нос тут же ударяет спертый запах старых газет.
– Надо же… – я подношу светящийся смартфон поближе к пыльному комоду и спешно пролистываю ворох пожелтевших бумаг. – Здесь вырезки из журналов и газет, какие-то заметки, написанные от руки… Похоже, Айден пытался разобраться в причинах пожара, унесшего жизнь его сестры.
– Хм… – Зет заметно оживляется. – Там есть что-нибудь интересное?
– Не знаю, – я хватаю один из листов, исчерченных корявыми буквами. – Кажется, это ему так и не удалось. В одной из заметок он пишет, что собирается прочесать здание госпиталя и как следует изучить его.
– Так вот зачем он устроился уборщиком в лечебницу, – задумчиво тянет Зет. – Он все еще надеется разобраться в том, что произошло в ночь пожара.
– Судя по всему, Айден так и не смог смириться с трагедией и просто спятил, – я бережно складываю бумаги в аккуратную стопку и прячу ее обратно в ящик комода. – Джиллиан Бишоп упоминала, что он уже давно работает в госпитале.
– Семь лет, если быть точным, – вспоминает Зет. – Должно быть, он вернулся в Хайден Крик сразу, как только почувствовал себя лучше. Помнишь, что он писал Мелинде, Джек? В год, когда произошел пожар, он все еще оставался прикованным к больничной койке.
– Да, – отвечаю я, вытягивая наружу второй ящик. – Но что это нам дает?
– Чем больше мы будем знать о личности похитителя Беллы, тем больше у нас шансов понять мотивы его поступков.
Я вынимаю из ящика тонкую папку из потускневшего полиэтилена, раскрываю ее и чувствую, как внутри моей груди радостно трепещет какое-то давно позабытое чувство.
– Зет! – восклицаю я. – Я кое-что нашел. Несколько лет назад Питер Мейсон приобрел один из старых гаражей, стоящих у самого берега реки. Что, если…
– Он держит Беллу там, – обрывает меня голос. – Какой адрес указан в документах?
– Вэстроуд, – читаю я, едва не утыкаясь носом в поверхность листа. – Шестой ряд, ангар номер три.
Я слышу, как внутри гарнитуры быстро щелкают клавиши, и на несколько мгновений голос Зета пропадает из эфира.
– Нашел, – произносит он наконец. – Но до места назначения не меньше часа езды, Джек.
– Да какая разница, – я толкаю ящик комода, разворачиваюсь и быстро добираюсь до двери, ведущей в гараж. – У нас наконец появилась реальная зацепка, Зет!
Я вываливаюсь на улицу сквозь щель между досками, заскакиваю в машину и завожу мотор, резко срываясь с места.
– Не знаю, Джек, – с сомнением тянет голос. – Что-то здесь не сходится.
– О чем это ты?
– А оставшиеся фотографии? – нарушает тишину Зет. – Что изображено на них?
– Я не уверен… Кажется, это детское фото Мелинды со старшим братом. По крайней мере, очень похоже на то, – я подношу снимок вплотную к своему носу. – Если я прав, то Айден держит на своих руках младшую сестру, сидя в плетеном кресле на заднем дворе какого-то дома.
– На снимке нет даты или подписи?
– Нет, – я аккуратно складываю фото обратно в ящик прикроватной тумбы. – Ничего такого. Но здесь есть еще одна фотография.
Я собираюсь рассказать Зету о том, что вижу на снимке, аккуратно переворачиваю его в своей ладони и тут же лишаюсь дара речи.
Стоя посреди темной спальни, пропахшей медикаментами, я тупо таращусь в короткую строчку, написанную кем-то на пожелтевшем обороте от руки.
– Джек? – встревоженно произносит низкий голос. – Ты в порядке?
– Да, я… Зет, я нашел Питера Мейсона.
– Что?
– Последний снимок, – сделав поверхностный вдох, отвечаю я. – На нем запечатлены двое молодых солдат. На обоих каски и… один из них держит в руке автомат, а второй положил свою ладонь на плечо первого.
– Джек, с чего ты решил, что на фото есть Питер Мейсон?
– Потому что это написано на обороте снимка. Здесь фраза, нацарапанная черными чернилами: «Моему соратнику Айдену Вайту от Питера Мейсона».
– Значит, он назвался именем погибшего друга, – негромко говорит Зет. – Что ж, это многое объясняет.
Я возвращаю на место оставшиеся фото, накрываю их медицинской картой Мейсона, задвигаю ящик тумбы и двигаю к узкому шкафу, темнеющему у входа в спальню.
– Думаешь, он нарочно взял это имя? – я распахиваю дверцу, и она протяжно скрипит несмазанными петлями. – Чтобы сымитировать свою смерть?
– Возможно. Или же это вышло случайно, но по какой-то причине он решил оставить все, как есть. На самом деле, сейчас это не имеет никакого значения.
– Да, ты прав, – вздыхаю я, перебирая вешалки с одеждой, висящие в шкафу. – Главное – это отыскать Беллу прежде, чем наступит полночь. Все остальное уже неважно.
– Именно, – соглашается голос. – Нашел что-нибудь интересное?
– Нет. В спальне больше ничего нет.
Я прикрываю дверцу и делаю шаг в сторону двери, и в этот самый момент прямо за стеной что-то с грохотом падает вниз, а затем прокатывается по полу.
Замерев на месте, я мгновенно покрываюсь липкой испариной.
– Джек, – в голосе Зета появляется волнение. – Что это было?
– В доме кто-то есть, – едва слышно отвечаю я, все еще парализованный страхом. – Зет, что мне делать?
– Это невозможно, – быстро произносит он, но я понимаю, что Зет сомневается в собственных словах. – Айден Вайт живет один, я проверял эту информацию несколько раз.
– Значит, ты ошибся.
– Так, без паники, – гудит в моем наушнике. – Я абсолютно уверен в том, что Айден до сих пор находится в полицейском участке. Я вижу его пикап на камере видеонаблюдения.
Я делаю тихий вдох и вытираю рукавом капли пота, текущие градом по моим щекам. В соседней комнате вновь царит пронзительная тишина, однако я знаю, что она обманчива.
– Может, он обо всем догадался? – исступленно шепчу я. – Что, если он все понял? Бросил пикап и вернулся домой обходным путем?
Я делаю осторожный шаг в сторону, прячусь за старый шкаф и вжимаюсь спиной в холодную стену. Если Айден действительно раскусил наш обман и бросился назад, у меня почти нет шансов на спасение.
– Я слежу за картинкой на мониторе на протяжении всего нашего разговора, Джек, – возражает Зет. – И я бы непременно заметил его.
– Тогда кто сейчас бродит по дому, черт возьми?
Я набираю полную грудь воздуха, стараясь дышать как можно тише, подаюсь немного вперед и высовываю голову из-за шкафа.
В тусклых лучах уличных фонарей, проникающих сквозь пыльные жалюзи на окнах, я отчетливо замечаю, как в недрах коридора мелькает чья-то тень.
– Мне конец, – в отчаянии выдыхаю я. – В прихожей кто-то есть. Мне не выбраться отсюда, Зет.
– Джек, успокойся.
– Тебе легко говорить, – я с досадой сжимаю кулаки. – Не ты сейчас находишься в смертельной опасности.
– Джек, я всегда остаюсь рядом с тобой и делаю все возможное, чтобы помочь тебе отыскать сестру. А теперь постарайся успокоиться и незаметно выбраться из дома.
– Я не смогу этого сделать, – со злостью отвечаю я, продолжая напряженно прислушиваться к тому, что происходит в холле. – Чтобы добраться до двери, ведущей в гараж, мне придется выйти в коридор, а там…
Я не успеваю договорить. Внезапно откуда-то сбоку выныривает бесформенная черная тень, устремляясь прямо на меня.
Вскрикнув, я резко отшатываюсь назад, с размаха прикладываюсь бедром о столешницу прикроватной тумбы, и тут же с грохотом падаю на пол, ударяясь затылком о край кровати и безвольно растягиваясь во весь свой рост.
– Джек! Джек, что происходит?
Очертания темной комнаты медленно плывут перед моими глазами, закручиваясь в мельтешащий вихрь, и прежде, чем я успеваю прийти в себя, мне на грудь падает что-то тяжелое и мягкое.
– Джек! – голос внутри гарнитуры звучит непривычно громко и напряженно. – Джек, ответь мне!
– Твою мать… – в сердцах восклицаю я, не без труда поднимаясь на ноги и потирая ушибленную голову. – Зет, это всего лишь кот.
Я отряхиваю одежду, выпрямляюсь и бросаю укоризненный взгляд на животное, неподвижно сидящее у ножки кровати и с интересом таращащееся в мое лицо. Черная шерсть домашнего питомца выглядит гладкой и ухоженной, а на толстой шее кота я мельком замечаю поблескивающий медальон.
– Кот? – непонимающе повторяет голос. – Значит, это он устроил нам тест-драйв нервной системы?
– Да, – я осторожно обхожу животное и выскальзываю в прихожую, быстро оглядываясь по сторонам. – Кажется, все чисто. Я продолжу обыск дома.
– Хорошо, – облегченно выдыхает Зет. – Но тебе лучше поторопиться. На часах уже начало десятого, Джек.
– Спасибо, что напомнил, – ворчу я, пробираясь по темному холлу в дальний конец дома. – Кстати, я совсем забыл тебе сказать о том, что все же сумел пройти тест. Он хочет, чтобы в полночь я явился в любимое место Беллы в Хайден Крик. Он упоминал о шуме и плеске воды, так что я думаю, речь идет о набережной. Белла часто посещает ее, когда приезжает в город.
– Похоже на то, – соглашается голос. – По крайней мере, там ты будешь оставаться на виду. Я всерьез опасался того, что он загонит тебя в какую-нибудь дыру, где я окажусь совершенно бессилен.
– Знаешь, от этого мне все равно не легче… Ау!
Я останавливаюсь и сгибаюсь пополам, обхватывая ушибленную голень обеими руками.
– Черт, – я с силой растираю саднящую кожу. – Этот дом просто убивает меня!
– Что случилось, Джек?
– Я врезался в комод, – ворчу я, ощущая, как под отсыревшей джинсовой тканью болезненно пульсирует распухшая голень. – Откуда он вообще здесь взялся?
Я раздраженно хватаюсь за ручку верхнего ящика и тяну ее на себя. В нос тут же ударяет спертый запах старых газет.
– Надо же… – я подношу светящийся смартфон поближе к пыльному комоду и спешно пролистываю ворох пожелтевших бумаг. – Здесь вырезки из журналов и газет, какие-то заметки, написанные от руки… Похоже, Айден пытался разобраться в причинах пожара, унесшего жизнь его сестры.
– Хм… – Зет заметно оживляется. – Там есть что-нибудь интересное?
– Не знаю, – я хватаю один из листов, исчерченных корявыми буквами. – Кажется, это ему так и не удалось. В одной из заметок он пишет, что собирается прочесать здание госпиталя и как следует изучить его.
– Так вот зачем он устроился уборщиком в лечебницу, – задумчиво тянет Зет. – Он все еще надеется разобраться в том, что произошло в ночь пожара.
– Судя по всему, Айден так и не смог смириться с трагедией и просто спятил, – я бережно складываю бумаги в аккуратную стопку и прячу ее обратно в ящик комода. – Джиллиан Бишоп упоминала, что он уже давно работает в госпитале.
– Семь лет, если быть точным, – вспоминает Зет. – Должно быть, он вернулся в Хайден Крик сразу, как только почувствовал себя лучше. Помнишь, что он писал Мелинде, Джек? В год, когда произошел пожар, он все еще оставался прикованным к больничной койке.
– Да, – отвечаю я, вытягивая наружу второй ящик. – Но что это нам дает?
– Чем больше мы будем знать о личности похитителя Беллы, тем больше у нас шансов понять мотивы его поступков.
Я вынимаю из ящика тонкую папку из потускневшего полиэтилена, раскрываю ее и чувствую, как внутри моей груди радостно трепещет какое-то давно позабытое чувство.
– Зет! – восклицаю я. – Я кое-что нашел. Несколько лет назад Питер Мейсон приобрел один из старых гаражей, стоящих у самого берега реки. Что, если…
– Он держит Беллу там, – обрывает меня голос. – Какой адрес указан в документах?
– Вэстроуд, – читаю я, едва не утыкаясь носом в поверхность листа. – Шестой ряд, ангар номер три.
Я слышу, как внутри гарнитуры быстро щелкают клавиши, и на несколько мгновений голос Зета пропадает из эфира.
– Нашел, – произносит он наконец. – Но до места назначения не меньше часа езды, Джек.
– Да какая разница, – я толкаю ящик комода, разворачиваюсь и быстро добираюсь до двери, ведущей в гараж. – У нас наконец появилась реальная зацепка, Зет!
Я вываливаюсь на улицу сквозь щель между досками, заскакиваю в машину и завожу мотор, резко срываясь с места.
– Не знаю, Джек, – с сомнением тянет голос. – Что-то здесь не сходится.
– О чем это ты?