Подкидыш
Часть 28 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Расскажи мне, — попросила я его.
— Тебе не понравится, но ладно. Думаю тут дело в том, что твоя мать пыталась избавиться от тебя в животе, но ты цеплялась за жизнь, защищая себя способностями. Как итог, ты родилась живой и здоровой, но абсолютно пустой в магическом плане.
— Мама х-хотела избавиться от меня? — неверяще посмотрела на него, а потом почувствовала тяжесть в груди. И в горле словно ком застрял. Всхлипнув раз-другой, я позорно разревелась.
Герард тут же подсел ко мне, обнимая и прижимая к себе.
— Ну-ну, не надо плакать. Я думаю, она не со зла, молодая была да глупая.
— Думаешь? — с надеждой спросила его, сквозь пелену слёз пытаясь разглядеть его лицо.
— Конечно, — он осторожно вытер влагу на щеках и нежно поцеловал. — Знаешь, думаю сегодня тебе не стоит оставаться одной.
Глава 26
С моего переезда в Корвиль прошёл месяц. Когда я это осознала, то была удивлена. Время пролетело незаметно.
Как-то так получилось, что не было ни одного дня, который я бы провела в одиночестве. Оглядываясь назад, я понимаю, что либо Герард с Кидом приходили в гости ко мне, либо я сама под разными предлогами заглядывала к ним. У меня даже собственная комната появилась в их доме, где я периодически ночевала. Как и у них в моем доме.
В будни я проводила довольно много времени в своем магазинчике. Я всё же нашла себе небольшое помещение на центральной улице, по которой путники проезжали к переходу через скалы. Но чтобы оплатить самой мне пришлось всё же расстаться с амулетом стазиса. Попросить у Герарда я не смогла, хотя и знала, что он не откажет мне. Он вообще старался поддерживать меня, и даже мне казалось верил в меня больше, чем я сама. И мне не хотелось его разочаровывать. Помимо магазинчика мы часто гуляли вечерами (Герд под видом свиданий знакомил меня с городом), а потом целовались у порога моего дома или комнаты, если я вдруг оставалась у них в гостях.
А ещё каждые выходные я ездила в гости к родным. Я просто обожала возиться со своими братишками и это было взаимно. Я даже смогла подружиться с Эмилией, хотя по началу она немного холодно принимала меня.
И лишь одно обстоятельство огорчало, причём больше отца, чем меня. Отсутствие магии. Мне, как человеку, у которого от рождения не было магии, оказалось легче смириться с мыслью что я пустышка, чем моим родным. Для них потеря магии и сущности являлось чуть ли не лишением смысла жизни. Именно поэтому, чтобы не расстраивать их я согласилась пройти осмотр у врача. Который должен был приехать сегодня в поместье родни.
В такой важный день Герард с Кидом поехали со мной, чтобы поддержать, за что я была им благодарна. Герард явно был чем-то встревожен, хотя и старался скрыть это от меня. А вот Кид радовался за всех нас возможности выбраться за пределы дома.
У ворот нас уже не останавливали, стража считала за «своих», сразу же пропуская внутрь. Впрочем, в дверь я продолжала стучаться, робея самой заходить, хотя отец и говорил чувствовать себя как дома. Даже комнату выделил, как бы я не отнекивалась. И вот сегодня она впервые мне пригодилась.
Стоило нам пройти за Доузом в гостиную, как тут же всё семейство появилось, словно под дверями дожидалось.
— Майя, Майя, давай играть, — Танир на правах старшего шёл впереди, стараясь выглядеть взрослее и степеннее, но дёрганность в движениях и нетерпение в голосе выдавали того с головой. — Ой, а это кто?
Кид, которого малышня видела впервые, сполз с моих колен и неуверенно пошёл в их сторону. Потом остановился, оглянулся на меня, и вновь к ребятам. Замер возле них, а затем стал тянуть руку верх, требовательно акая.
— Чего это он? — с интересом спросил Роберт и наклонился к нему. За что тут же поплатился: Кид цепко ухватился за рыжий локон и потянул на себя, приговаривая «мама». — Ай!
— Похоже он заметил сходство с Майей, - улыбнулся Герард, с теплотой смотря на своего сына.
— А ещё он чувствует их родство, — подал голос отец, — Маленький саламандр нашёл себе семью. Не думал я что так скоро стану дедушкой.
— А вы о чём? — судя по виду остальных только я не понимала о чём речь, ну и братишки, которые вообще уже не слушали.
— Вообще-то он василиск, — проворчал Герард, которого похоже задели слова папы. — Но да, из-за ритуала в нём проявились и черты саламандров, в том числе и огонь. Помнишь я говорил, что маленький саламандр погибает в одиночку? Почему я и переживал за сына, которому так же необходима была связь с родителем. А теперь вспомни как быстро развивался Кид. Он почувствовал в тебе внутренний огонь и связал с собой родственной связью. Поэтому нам пришлось немного задержаться, пока он не инициировался.
— Так во мне есть магия? — удивилась не на шутку я.
— Это нам и предстоит выяснить, — отец приблизился и взъерошил мне волосы, словно я такая же мелкая, как и братья, которых обычно он так подбадривал. И ведь сработало. — Мне показалось что в день знакомства огонёк внутри тебя был меньше. Может это самообман и мне это показалось, поэтому я и попросил одного из лучших врачей сегодня посмотреть тебя.
Прервал наше общение звук колокольчика от входной двери. Через пару минут в гостиную заглянул Доуз.
— Прошу прощения, господин Винтерс прибыл.
— Прекрасно, проводи его сюда, — оживился папа.
Вскоре к нам присоединился мужчина. Его внешний вид поразил меня — молодое лицо без намека на морщины и абсолютно седые чуть ниже лопаток волосы, собранные сзади в низкий хвост. А еще он был высокий и тощий.
— Здравствуйте, мистер Винтерс. Я так рад, что вы смогли сегодня уделить нам свое время, — отец поспешил подойти к гостю, чтобы пожать тому руку и я обратила внимание, что макушка отца была как раз на уровне подбородка мужчины.
— Добрый день, лорд Варго. Вы смогли меня заинтриговать, — мужчина обвёл взглядом комнату и безошибочно определил «виновника», — Я так понимаю именно эта девушка мой пациент? Кто несёт ответственность за неё?
— Я! — хором воскликнули я, Герард и отец.
— Интересно, — усмехнулся как я поняла мой будущий врач.
— Мне вообще-то восемнадцать лет, и я уже два года как самостоятельно о себе забочусь, — глядя как опечалился отец, который винил себя во всех моих бедах, мне даже стыдно стало за своё высказывание. — Пап, не принимай на свой счёт.
Пока мы общались с врачом, объясняя, что за проблема возникла у меня, Эмили занялась детьми, помогая им в общении с Кидом. Бросив туда взгляд, я поразилась как легко получилось у неё поладить с ним, в то время как я довольно долго вообще не могла понять, что ему надо. Вот что значит опыт.
— Так, в общих чертах я понял в чём проблема. Сейчас мне нужно осмотреть девушку и сделать несколько анализов. Желательно, один на один, раз девушка такая самостоятельная, — врач выразительно посмотрел на присутствующих, отчего те сразу пасмурнели. Но спорить не стали.
Отец вызвал Доуза и попросил того проводить нас в мою комнату.
Стоило нам остаться одним, как мистер Винтерс отправил меня в кровать, а сам положил чемоданчик, который я раньше не замечала, на стол, открыл его и стал доставать разные непонятные штуки. И если вначале, когда на стол положили камни я оставалась спокойной, то стоило появиться в руке двум ножам, как я начала нервничать.
— Для начала я проведу несколько экспериментов и проверю твою кровь. Не бойся, это не больно, — врач повернулся ко мне держа в одной руку тонкий нож, а в другой широкую чашу. — Или всё же позвать кого-то из взрослых, чтобы не так страшно было?
— Нет уж, делайте что нужно, — постаралась взять себя в руки и не показывать, что боюсь этого странного мужчины.
Присев на кровать, он порезал запястье на правой руке и подставил чашу. Когда голова уже стала кружиться и в ней зашумело, а чаша наполнилась больше чем наполовину, он накрыл рану своей рукой, а потом что-то произнёс и из руки появилось тёплое сияние, которое затянуло порез.
— Так, теперь выпей это, — он поднялся и взял со стола небольшой сосуд и поднёс к моему рту, помогая мне выпить. — Сейчас тебе полегче станет.
И правда, через несколько минут я ощутила прилив сил, словно только что проснулась после долгого сна.
А дальше я наблюдала за странными действиями мистера Винтерса. Кровь он разделил на пять пиал и один узкий стеклянный сосуд. В первые две чаши он положил чёрный и синий камни соответственно, в третий отправился прозрачный кристалл. В две оставшиеся полились жидкости. Сосуд пока не трогал.
— Майя, сейчас мне нужно чтобы ты сняла свой артефакт.
— Как… как вы узнали? — я тут же сжала кулон, который был спрятан под блузой.
— Майя, только что внизу лорд Зейсеки говорил о том, что у тебя отсутствует естественная защита и ты абсолютно беззащитна перед магией. А сейчас я не могу к тебе пробиться. Значит на тебе амулет или артефакт. Поэтому сними, пожалуйста, хочу посмотреть, как поведёт себя твой огонь при моем воздействии.
Пришлось снимать кулон, постоянно напоминая себе что это врач, и ничего дурного он мне не сделает. А если и сделает, то внизу сидят мой папа и жених, которые встанут за меня горой и, если что отомстят за меня. Немного, но мне стало легче.
Мистер Винтерс вновь оказался у кровати, поводя ладонями вдоль моего тела, не касаясь его. Я же лежала и ничего не чувствовала. Даже глаза закрыла, чтобы лучше прислушаться к себе, но не помогло. Полная тишина. Незаметно я провалилась в сон.
— Майя, я закончил, осталось проверить последний момент, но это уже в гостиной, — разбудил меня голос врача.
Я поспешила надеть кулон обратно, после чего мы вернулись к остальным. В комнате сидели Герард с отцом, а вот остальных не было.
— Они обедают, — ответил на мой вопрос папа, — Вас не было больше трёх часов и дети проголодались. Мистер Винтерс, что вы узнали, магия у дочери появится?
— Мне нужно посмотреть на саламандра, который установил с ней связь, а потом я вам всё расскажу.
Герард сходил в столовую за Кидом, а потом сел рядом со мной и мне сразу стало спокойней.
— Что ж, как я и думал, — врач довольно улыбнулся. — Довольно необычный случай. Благодаря тому, что девушка родилась без способностей, а внутренний огонь был настолько мал, что совсем не ощущался, ей получилось выжить без поддержки семьи. Ребенок, когда оказался рядом, почувствовал в ней сородича (что довольно удивительно для такого малыша и говорит о его огромной силе), и создал связь «мать-ребенок», после чего его сила стала циркулировать между ними, ускоряя процесс взросления малыша и раздувая понемногу пламя Майи. Сейчас в окружении родных, внутренний огонь понемногу разгорается, но… слишком медленно. И скорее всего ускорить этот процесс невозможно. Вообще чудо, что процесс вообще запустился. Если бы не сила малыша, то и такого прогресса бы не было.
— Что насчёт магии? — взволнованно спросил отец.
— К сожалению если ничего не поменяется и не найдется способ ускорить процесс, то магии у девушки не будет. Она просто не доживёт до того момента, когда огонь раздуется до необходимого уровня. Не стоит забывать, что люди в среднем живут в два раза меньше, чем существа.
В общем-то я и не рассчитывала на появление магии, так что не особо расстроилась, чего не скажешь об отце. Правда следующие слова врача смогли пошатнуть и меня.
— Есть ещё одна проблема, — начал мистер Винтерс, после чего все сразу же насторожились, — Майя не сможет выносить ребенка. По крайней мере ближайшие лет тридцать. Если она забеременеет, это убьёт и её и ребенка.
Дальше я уже не слушала. Когда я говорила, что не собираюсь замуж, то всегда имела ввиду что так рано. А теперь похоже сбылись мои мечты и никто не позовёт меня замуж, ведь дети это самое важное в браке, чего я не смогу дать мужу.
Очнулась от боли в руке.
— Прости, — Герард погладил ладонь, которую до этого сильно сжал, — Ну и что ты там уже надумала такого, что сидишь с траурным лицом?
— Будто ты не слышал? Кому я теперь такая нужна буду? — хмыкнула я в ответ.
— Мне. Во-первых, мы обязательно найдём способ тебе помочь, и разожжём в тебе такое пламя, что все другие саламандры обзавидуются. А во-вторых, у меня уже есть сын, так что не проблема если мы пару лет поживём без детей.
— А если не получится?
— Даже не смей так думать, — воскликнул вернувшийся отец. Только сейчас я заметила, что до этого мы были втроем с Герардом и Кидом в комнате. — Я не сдамся, да и мистер Винтерс обещал заняться исследованиями твоей крови и попробовать сделать лекарство. А он лучший врач в нашем королевстве.
Их слова растрогали меня, и я пообещала им не думать глупости. Тем более всё равно я и не собиралась в ближайшее время рожать.
Остаток вечера я провела за играми с братишками и Кидом. И домой в карете ехала, не выпуская Кида из рук. Да что уж там, выходя из кареты я хотела позвать их к себе, да только вот заметила возле соседского дома карету, из которой стоило нам появиться, тут же вышел человек. В сумраке сложно было разобрать его внешность, но судя по выражению лица Герарда, тот сразу узнал человека и он явно был нежеланным гостем.
— Майя, иди домой, — холодно произнёс он, только отойти я не успела.
— И так-то ты встречаешь главу рода, сын?
Сын? Похоже правду говорят — беда не приходит одна. И день этот будет долог. Перехватив понадёжнее Кида, я встала рядом с Герардом всем своим видом показывая, что никуда не уйду. Отчего тот только тяжко вздохнул, но ругаться не стал.
— Тебе не понравится, но ладно. Думаю тут дело в том, что твоя мать пыталась избавиться от тебя в животе, но ты цеплялась за жизнь, защищая себя способностями. Как итог, ты родилась живой и здоровой, но абсолютно пустой в магическом плане.
— Мама х-хотела избавиться от меня? — неверяще посмотрела на него, а потом почувствовала тяжесть в груди. И в горле словно ком застрял. Всхлипнув раз-другой, я позорно разревелась.
Герард тут же подсел ко мне, обнимая и прижимая к себе.
— Ну-ну, не надо плакать. Я думаю, она не со зла, молодая была да глупая.
— Думаешь? — с надеждой спросила его, сквозь пелену слёз пытаясь разглядеть его лицо.
— Конечно, — он осторожно вытер влагу на щеках и нежно поцеловал. — Знаешь, думаю сегодня тебе не стоит оставаться одной.
Глава 26
С моего переезда в Корвиль прошёл месяц. Когда я это осознала, то была удивлена. Время пролетело незаметно.
Как-то так получилось, что не было ни одного дня, который я бы провела в одиночестве. Оглядываясь назад, я понимаю, что либо Герард с Кидом приходили в гости ко мне, либо я сама под разными предлогами заглядывала к ним. У меня даже собственная комната появилась в их доме, где я периодически ночевала. Как и у них в моем доме.
В будни я проводила довольно много времени в своем магазинчике. Я всё же нашла себе небольшое помещение на центральной улице, по которой путники проезжали к переходу через скалы. Но чтобы оплатить самой мне пришлось всё же расстаться с амулетом стазиса. Попросить у Герарда я не смогла, хотя и знала, что он не откажет мне. Он вообще старался поддерживать меня, и даже мне казалось верил в меня больше, чем я сама. И мне не хотелось его разочаровывать. Помимо магазинчика мы часто гуляли вечерами (Герд под видом свиданий знакомил меня с городом), а потом целовались у порога моего дома или комнаты, если я вдруг оставалась у них в гостях.
А ещё каждые выходные я ездила в гости к родным. Я просто обожала возиться со своими братишками и это было взаимно. Я даже смогла подружиться с Эмилией, хотя по началу она немного холодно принимала меня.
И лишь одно обстоятельство огорчало, причём больше отца, чем меня. Отсутствие магии. Мне, как человеку, у которого от рождения не было магии, оказалось легче смириться с мыслью что я пустышка, чем моим родным. Для них потеря магии и сущности являлось чуть ли не лишением смысла жизни. Именно поэтому, чтобы не расстраивать их я согласилась пройти осмотр у врача. Который должен был приехать сегодня в поместье родни.
В такой важный день Герард с Кидом поехали со мной, чтобы поддержать, за что я была им благодарна. Герард явно был чем-то встревожен, хотя и старался скрыть это от меня. А вот Кид радовался за всех нас возможности выбраться за пределы дома.
У ворот нас уже не останавливали, стража считала за «своих», сразу же пропуская внутрь. Впрочем, в дверь я продолжала стучаться, робея самой заходить, хотя отец и говорил чувствовать себя как дома. Даже комнату выделил, как бы я не отнекивалась. И вот сегодня она впервые мне пригодилась.
Стоило нам пройти за Доузом в гостиную, как тут же всё семейство появилось, словно под дверями дожидалось.
— Майя, Майя, давай играть, — Танир на правах старшего шёл впереди, стараясь выглядеть взрослее и степеннее, но дёрганность в движениях и нетерпение в голосе выдавали того с головой. — Ой, а это кто?
Кид, которого малышня видела впервые, сполз с моих колен и неуверенно пошёл в их сторону. Потом остановился, оглянулся на меня, и вновь к ребятам. Замер возле них, а затем стал тянуть руку верх, требовательно акая.
— Чего это он? — с интересом спросил Роберт и наклонился к нему. За что тут же поплатился: Кид цепко ухватился за рыжий локон и потянул на себя, приговаривая «мама». — Ай!
— Похоже он заметил сходство с Майей, - улыбнулся Герард, с теплотой смотря на своего сына.
— А ещё он чувствует их родство, — подал голос отец, — Маленький саламандр нашёл себе семью. Не думал я что так скоро стану дедушкой.
— А вы о чём? — судя по виду остальных только я не понимала о чём речь, ну и братишки, которые вообще уже не слушали.
— Вообще-то он василиск, — проворчал Герард, которого похоже задели слова папы. — Но да, из-за ритуала в нём проявились и черты саламандров, в том числе и огонь. Помнишь я говорил, что маленький саламандр погибает в одиночку? Почему я и переживал за сына, которому так же необходима была связь с родителем. А теперь вспомни как быстро развивался Кид. Он почувствовал в тебе внутренний огонь и связал с собой родственной связью. Поэтому нам пришлось немного задержаться, пока он не инициировался.
— Так во мне есть магия? — удивилась не на шутку я.
— Это нам и предстоит выяснить, — отец приблизился и взъерошил мне волосы, словно я такая же мелкая, как и братья, которых обычно он так подбадривал. И ведь сработало. — Мне показалось что в день знакомства огонёк внутри тебя был меньше. Может это самообман и мне это показалось, поэтому я и попросил одного из лучших врачей сегодня посмотреть тебя.
Прервал наше общение звук колокольчика от входной двери. Через пару минут в гостиную заглянул Доуз.
— Прошу прощения, господин Винтерс прибыл.
— Прекрасно, проводи его сюда, — оживился папа.
Вскоре к нам присоединился мужчина. Его внешний вид поразил меня — молодое лицо без намека на морщины и абсолютно седые чуть ниже лопаток волосы, собранные сзади в низкий хвост. А еще он был высокий и тощий.
— Здравствуйте, мистер Винтерс. Я так рад, что вы смогли сегодня уделить нам свое время, — отец поспешил подойти к гостю, чтобы пожать тому руку и я обратила внимание, что макушка отца была как раз на уровне подбородка мужчины.
— Добрый день, лорд Варго. Вы смогли меня заинтриговать, — мужчина обвёл взглядом комнату и безошибочно определил «виновника», — Я так понимаю именно эта девушка мой пациент? Кто несёт ответственность за неё?
— Я! — хором воскликнули я, Герард и отец.
— Интересно, — усмехнулся как я поняла мой будущий врач.
— Мне вообще-то восемнадцать лет, и я уже два года как самостоятельно о себе забочусь, — глядя как опечалился отец, который винил себя во всех моих бедах, мне даже стыдно стало за своё высказывание. — Пап, не принимай на свой счёт.
Пока мы общались с врачом, объясняя, что за проблема возникла у меня, Эмили занялась детьми, помогая им в общении с Кидом. Бросив туда взгляд, я поразилась как легко получилось у неё поладить с ним, в то время как я довольно долго вообще не могла понять, что ему надо. Вот что значит опыт.
— Так, в общих чертах я понял в чём проблема. Сейчас мне нужно осмотреть девушку и сделать несколько анализов. Желательно, один на один, раз девушка такая самостоятельная, — врач выразительно посмотрел на присутствующих, отчего те сразу пасмурнели. Но спорить не стали.
Отец вызвал Доуза и попросил того проводить нас в мою комнату.
Стоило нам остаться одним, как мистер Винтерс отправил меня в кровать, а сам положил чемоданчик, который я раньше не замечала, на стол, открыл его и стал доставать разные непонятные штуки. И если вначале, когда на стол положили камни я оставалась спокойной, то стоило появиться в руке двум ножам, как я начала нервничать.
— Для начала я проведу несколько экспериментов и проверю твою кровь. Не бойся, это не больно, — врач повернулся ко мне держа в одной руку тонкий нож, а в другой широкую чашу. — Или всё же позвать кого-то из взрослых, чтобы не так страшно было?
— Нет уж, делайте что нужно, — постаралась взять себя в руки и не показывать, что боюсь этого странного мужчины.
Присев на кровать, он порезал запястье на правой руке и подставил чашу. Когда голова уже стала кружиться и в ней зашумело, а чаша наполнилась больше чем наполовину, он накрыл рану своей рукой, а потом что-то произнёс и из руки появилось тёплое сияние, которое затянуло порез.
— Так, теперь выпей это, — он поднялся и взял со стола небольшой сосуд и поднёс к моему рту, помогая мне выпить. — Сейчас тебе полегче станет.
И правда, через несколько минут я ощутила прилив сил, словно только что проснулась после долгого сна.
А дальше я наблюдала за странными действиями мистера Винтерса. Кровь он разделил на пять пиал и один узкий стеклянный сосуд. В первые две чаши он положил чёрный и синий камни соответственно, в третий отправился прозрачный кристалл. В две оставшиеся полились жидкости. Сосуд пока не трогал.
— Майя, сейчас мне нужно чтобы ты сняла свой артефакт.
— Как… как вы узнали? — я тут же сжала кулон, который был спрятан под блузой.
— Майя, только что внизу лорд Зейсеки говорил о том, что у тебя отсутствует естественная защита и ты абсолютно беззащитна перед магией. А сейчас я не могу к тебе пробиться. Значит на тебе амулет или артефакт. Поэтому сними, пожалуйста, хочу посмотреть, как поведёт себя твой огонь при моем воздействии.
Пришлось снимать кулон, постоянно напоминая себе что это врач, и ничего дурного он мне не сделает. А если и сделает, то внизу сидят мой папа и жених, которые встанут за меня горой и, если что отомстят за меня. Немного, но мне стало легче.
Мистер Винтерс вновь оказался у кровати, поводя ладонями вдоль моего тела, не касаясь его. Я же лежала и ничего не чувствовала. Даже глаза закрыла, чтобы лучше прислушаться к себе, но не помогло. Полная тишина. Незаметно я провалилась в сон.
— Майя, я закончил, осталось проверить последний момент, но это уже в гостиной, — разбудил меня голос врача.
Я поспешила надеть кулон обратно, после чего мы вернулись к остальным. В комнате сидели Герард с отцом, а вот остальных не было.
— Они обедают, — ответил на мой вопрос папа, — Вас не было больше трёх часов и дети проголодались. Мистер Винтерс, что вы узнали, магия у дочери появится?
— Мне нужно посмотреть на саламандра, который установил с ней связь, а потом я вам всё расскажу.
Герард сходил в столовую за Кидом, а потом сел рядом со мной и мне сразу стало спокойней.
— Что ж, как я и думал, — врач довольно улыбнулся. — Довольно необычный случай. Благодаря тому, что девушка родилась без способностей, а внутренний огонь был настолько мал, что совсем не ощущался, ей получилось выжить без поддержки семьи. Ребенок, когда оказался рядом, почувствовал в ней сородича (что довольно удивительно для такого малыша и говорит о его огромной силе), и создал связь «мать-ребенок», после чего его сила стала циркулировать между ними, ускоряя процесс взросления малыша и раздувая понемногу пламя Майи. Сейчас в окружении родных, внутренний огонь понемногу разгорается, но… слишком медленно. И скорее всего ускорить этот процесс невозможно. Вообще чудо, что процесс вообще запустился. Если бы не сила малыша, то и такого прогресса бы не было.
— Что насчёт магии? — взволнованно спросил отец.
— К сожалению если ничего не поменяется и не найдется способ ускорить процесс, то магии у девушки не будет. Она просто не доживёт до того момента, когда огонь раздуется до необходимого уровня. Не стоит забывать, что люди в среднем живут в два раза меньше, чем существа.
В общем-то я и не рассчитывала на появление магии, так что не особо расстроилась, чего не скажешь об отце. Правда следующие слова врача смогли пошатнуть и меня.
— Есть ещё одна проблема, — начал мистер Винтерс, после чего все сразу же насторожились, — Майя не сможет выносить ребенка. По крайней мере ближайшие лет тридцать. Если она забеременеет, это убьёт и её и ребенка.
Дальше я уже не слушала. Когда я говорила, что не собираюсь замуж, то всегда имела ввиду что так рано. А теперь похоже сбылись мои мечты и никто не позовёт меня замуж, ведь дети это самое важное в браке, чего я не смогу дать мужу.
Очнулась от боли в руке.
— Прости, — Герард погладил ладонь, которую до этого сильно сжал, — Ну и что ты там уже надумала такого, что сидишь с траурным лицом?
— Будто ты не слышал? Кому я теперь такая нужна буду? — хмыкнула я в ответ.
— Мне. Во-первых, мы обязательно найдём способ тебе помочь, и разожжём в тебе такое пламя, что все другие саламандры обзавидуются. А во-вторых, у меня уже есть сын, так что не проблема если мы пару лет поживём без детей.
— А если не получится?
— Даже не смей так думать, — воскликнул вернувшийся отец. Только сейчас я заметила, что до этого мы были втроем с Герардом и Кидом в комнате. — Я не сдамся, да и мистер Винтерс обещал заняться исследованиями твоей крови и попробовать сделать лекарство. А он лучший врач в нашем королевстве.
Их слова растрогали меня, и я пообещала им не думать глупости. Тем более всё равно я и не собиралась в ближайшее время рожать.
Остаток вечера я провела за играми с братишками и Кидом. И домой в карете ехала, не выпуская Кида из рук. Да что уж там, выходя из кареты я хотела позвать их к себе, да только вот заметила возле соседского дома карету, из которой стоило нам появиться, тут же вышел человек. В сумраке сложно было разобрать его внешность, но судя по выражению лица Герарда, тот сразу узнал человека и он явно был нежеланным гостем.
— Майя, иди домой, — холодно произнёс он, только отойти я не успела.
— И так-то ты встречаешь главу рода, сын?
Сын? Похоже правду говорят — беда не приходит одна. И день этот будет долог. Перехватив понадёжнее Кида, я встала рядом с Герардом всем своим видом показывая, что никуда не уйду. Отчего тот только тяжко вздохнул, но ругаться не стал.