Почти ушла
Часть 10 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вдруг она вспомнила одну из подружек отца, Элейн, блондинку с длинными красными ногтями и высоким пронзительным смехом. Они возненавидели друг друга с первого взгляда. На протяжении шести месяцев, пока Элейн фигурировала в её жизни, Кэсси питала к ней отвращение и всячески стремилась ей напакостить. Она не припоминала, чтобы желала ей смерти, но определённо хотела, чтобы та ушла из их дома.
Возможно, здесь была аналогичная ситуация. Просто Антуанетта была более резкой в своих высказываниях, вот и всё.
- То, что сказала Марго, было несправедливым, - согласилась Кэсси, потому что это действительно так и было. – Но иногда в гневе люди говорят такие вещи, которые на самом деле не имеют в виду.
Конечно, люди также в моменты злости высказывают и своё истинное мнение, но она сейчас не собиралась уводить разговор в эту сторону.
- О, она точно имела это в виду, - заверила её Антуанетта. Она вертела ручкой, крепко сжимая её колпачок и крутя его из стороны в сторону.
- А папа сейчас всегда на её стороне. Он всегда думает о ней, а о нас никогда. Когда моя мама была жива, всё было иначе.
Кэсси сочувственно кивнула. Она тоже пережила такой опыт.
- Я знаю, - сказала она.
- Откуда ты знаешь? – спросила Антуанетта, с любопытством взглянув на Кэсси.
- Моя мама умерла, когда я была маленькой. Мой папа тоже приводил новых подружек, э… подругу, я имею в виду новую невесту, в наш дом. Это вызывало много столкновений и враждебных действий. Они не любили меня, а я не любила их. К счастью, у меня была старшая сестра.
Кэсси поспешно снова поправила себя.
- У меня есть старшая сестра, Джеки. Она противостояла моему отцу и помогала мне защищаться, когда происходили ссоры.
Антуанетта кивнула в знак согласия.
- Сегодня ты встала на мою сторону. Раньше так никто не делал. Спасибо тебе за это.
Она смотрела на Кэсси своими широко открытыми голубыми глазами, и Кэсси почувствовала комок в горле от неожиданной благодарности.
- Именно для этого я здесь и нахожусь, - ответила она.
- Мне жаль, что я сказала тебе пройти сквозь заросли крапивы, - она посмотрела на раны на руках Кэсси, всё ещё опухшие и воспалённые.
- Ничего страшного. Я понимаю, это была просто шутка, - глаза Кэсси наполнились слезами, когда её переполнило сочувствие. Она не ожидала, что Антуанетта ослабит свою оборону. Она поняла, насколько одинокой и уязвимой девочка себя чувствовала. Было ужасно думать, что Антуанетта перенесла предыдущее словесное оскорбление со стороны Марго, и никто не пришёл ей на помощь, а её собственный отец осознанно выступил против дочери.
Что ж, теперь она была не одна – Кэсси была на её стороне и будет поддерживать её, чего бы это ей ни стоило. Этот день не был полной катастрофой, если это означало, что ей удалось стать чуточку ближе к этому сложному и беспокойному ребёнку.
- А сейчас постарайся поспать. Я уверенна, что утром будет получше.
- Надеюсь. Спокойной ночи, Кэсси.
Кэсси закрыла дверь, громко шмыгнула носом и вытерла его рукавом. Истощение и эмоции одолели её. Она поспешила вниз по коридору, схватила пижаму и направилась в душ.
Когда она стояла под текущей струёй воды, то наконец дала волю слезам.
* * *
Хотя горячая вода немного и успокоила её эмоции, Кэсси вскоре осознала, что она вместе с тем вызвала новую жгучую боль на коже. Ожоги от крапивы начали нестерпимо зудеть. Она усиленно тёрла себя полотенцем, пытаясь унять зуд, но от этого он только сильнее распространился.
Взобравшись на кровать она поняла, что ей настолько неудобно, что она не сможет заснуть. Её руки и лицо пульсировали и горели. Почёсывание давало лишь временное облегчение и, на самом деле, только усугубляло боль.
После безуспешной попытки уснуть на протяжении, казалось, нескольких часов, Кэсси признала своё поражение. Ей нужно было что-то, чтобы успокоить свою кожу. В шкафу её душевой были только предметы первой необходимости, но она видела большой шкаф в ванной комнате за спальней Эллы. Возможно, там можно было найти что-нибудь, что могло бы ей помочь.
Она тихонько зашла в ванную комнату и открыла деревянный шкаф, с облегчением увидев, что он заполнен бутылочками и ампулами. Там обязательно должно было быть что-то от аллергии. Она читала этикетки, борясь с пониманием сложного медицинского французского и беспокоясь, что применение неверного лекарства может даже ухудшить ситуацию.
Лосьон от солнечных ожогов. Она узнала его цвет и запах, хоть эта марка и не была ей знакома. Это должно было успокоить её кожу.
Кэсси подставила ладонь и налила в неё немного жидкости, распространив по поверхности поражённой кожи. Она сразу же почувствовала облегчение от прохлады, которое вызвало действие лекарства. Она поставила бутылочку на место и закрыла шкаф.
Повернувшись, чтобы уйти, она услышала какой-то звук и замерла.
Кто-то издавал грубый приглушённый крик.
Должно быть, это был Марк. Он встал в постели и принялся донимать Эллу.
Она поспешила вперёд по коридору, но спустя несколько шагов поняла, что в той стороне дома тихо, и дети спят.
Затем это снова повторилось – грохот, стук и ещё один крик.
Кэсси застыла на месте. Может быть, кто-то пытался ворваться в дом? Мысли с бешенной скоростью проносились в её голове, когда она подумала, сколько ценных вещей находится в доме. В Штатах она бы заперлась в своей комнате и позвонила в полицию. Но здесь не было мобильной связи, так что лучшее, что она могла сделать в этой ситуации - это предупредить Пьера. Звук, в любом случае, раздавался именно с той стороны.
Она чувствовала бы себя посмелее, если бы у неё было оружие. Кэсси заглянула в свою спальню. Возможно, ей стоит взять стальную каминную кочергу. Это было не ахти какое оружие, но это было хоть что-то.
Крепко сжав кочергу, Кэсси на цыпочках пошла по коридору. Она завернула за угол и наткнулась на закрытую деревянную дверь.
Это должна была быть хозяйская спальня, и шум исходил именно оттуда.
Кэсси поставила кочергу к стене так, чтобы в случае необходимости она могла быстро схватить её. Затем она наклонилась и заглянула в замочную скважину.
К спальне горел свет. Её обзор был ограничен, но она могла видеть одного человека – нет, двоих. Там был Пьер, его тёмные волосы блестели на свету. Но что он делал своими руками? Он обхватывал ими что-то и сильно тряс это. До Кэсси донёсся ещё один жалобный прерывающийся крик, и отчаянно хватая воздух она осознала, что его руки сжимали женскую шею.
Сердце Кэсси учащённо билось, пока она интерпретировала сцену, разыгрывающуюся перед ней сквозь крошечное отверстие в двери, за которой Пьер убивал Марго.
ГЛАВА 9
Кэсси отпрянула от тяжёлой деревянной двери, переполненная приливом адреналина, и продолжавшая проигрывать смертельную сцену в своей голове. Грубые руки, сжимавшие бледную шею, раздававшиеся крики в состоянии шока и паники. Там было и ещё кое-что; какая-то вспышка яркого света, источник которой Кэсси не могла разобрать.
Ей нужно было позвать на помощь, при чём быстро.
Но кого ей нужно было позвать? Единственным человеком, которого она знала, была экономка, и девушка понятия не имела, где её искать. В любом случае, если Кэсси будет терять время на её поиски, Марго умрёт. Вот так обстояли дела.
Вместо этого Кэсси придётся вмешаться самостоятельно.
Если она ворвётся в спальню, крича во весь голос, это внесёт смятение, которое позволит блондинке освободиться.
При этой мысли Кэсси обуял ужас, но она сказала себе, что это необходимо сделать. Даже если её ноги растекутся, подобно воде, а голос станет всего лишь жалким писком, ей всё равно следует предпринять попытку и быть храброй.
Как только она взялась за дверную ручку, то услышала звук другого характера, и он заставил её остановиться на месте.
Это был громкий стон удовольствия.
Кэсси нерешительно наклонилась и снова посмотрела в замочную скважину.
Двигая головой из стороны в сторону, чтобы увидеть максимально возможную картинку сквозь узкое отверстие, Кэсси поняла, что та вещь, которую она заметила ранее, была ярким цветным шарфом. Запястья Марго были крепко связаны, а шарф был привязан к медной перекладине, которая, должно быть, располагалась у изголовья.
Кэсси ахнула, когда поняла, что именно там происходило.
Это не было убийством, это был сексуальный акт – распутный, жестокий и продолжительный. Ей было видно, как Марго пытается освободиться. Это был не просто извращённый эксперимент; это выглядело откровенно опасным. И она совсем не была уверена, что это было по обоюдному согласию. Марго не была похожа на охотно соглашающегося партнёра. Возможно, Пьер таким образом наказывал её за проявление чувств, которое она продемонстрировала ранее, или использовал это как предлог для того, чтобы делать то, что он делал сейчас.
Кэсси решительно сказала себе, что каким бы ужасным ни выглядел этот акт, это происходило между ними наедине и это, конечно же, не её дело. Если Пьер и Марго узнают, что она наблюдала за ними, у неё будут серьёзные проблемы. И если кто-нибудь из детей заметит, как она подглядывает через замочную скважину, то возможные последствия этого она даже не хотела представлять.
Кэсси отступила назад, но потрясённая тем, что она только что увидела, она совершенно забыла о кочерге, которую упёрла в стену. Она задела её ногой, и та с грохотом упала на мраморный пол.
Стоны внезапно прекратились. Наступила тишина, в которой было слышно даже то, как бьётся её сердце, затем Кэсси услышала, как Пьер позвал своим резким голосом:
- Что это? Кто здесь?
Он услышал. Внезапный скрип кровати и звук шагов, ступающих по половицам, сообщили ей, что он шёл проверить, кто же находится за дверью.
Кэсси подобрала кочергу и побежала по коридору, двигаясь настолько быстро и бесшумно, насколько могла. Она молилась, чтобы Пьер остановился надеть халат или тапочки, и, что она будет вне поля его зрения, когда он откроет дверь. Потому что, ели он её заметил или хотя бы догадался, что она могла бы там быть, на неё обрушились бы все неприятности мира.
Она завернула за угол и поскользнулась на мраморной плитке, отчаянно хватаясь за стену, чтобы не упасть. Её палец болезненно выгнулся, и ей пришлось сдержать крик. Сзади себя она услышала, как щёлкнул замок, когда дверь спальни распахнулась. А затем она услышала звук шагов, раздававшийся в коридоре. Пьер быстро догонял её.
Сценарии из её кошмаров пронеслись в голове у Кэсси, пока она направлялась с свою спальню. Она закрыла дверь так тихо, как смогла и поставила кочергу назад в камин, пытаясь унять дрожь своих рук, чтобы не стучать по каминной решётке. Спустя мгновение она запрыгнула в кровать и натянула одеяло до самого подбородка. Сердце Кэсси бешено билось, пока она ждала, когда Пьер пройдёт мимо её комнаты.
Потому что он точно пройдёт мимо, ведь так? У него не будет причины стучать, если он увидит, что её дверь закрыта.
Шаги остановились за её дверью, но Пьер не постучал. Кэсси не могла этому поверить, но он просто открыл её. Он включил свет и встал в дверях. Его лицо пылало, он был в бордовом халате и с босыми ногами.
Первой и главной мыслью Кэсси было то, что своими действиями он вторгался в её личное пространство. Работодателю было неуместно входить в спальню сотрудника самому, в нерабочее время и без стука. Его присутствие в её личном пространстве вызывало у неё чувство уязвимости и желание защититься, воскрешая старые воспоминания, которые превратились в кошмары. О том, как чужие люди находились в её комнате. О том, как она пряталась под своей кроватью. «Эй, малышка…»
Пьер уставился на неё, а затем осмотрел комнату, останавливая свой взгляд на её банном полотенце, которое висело на крючке возле двери и на груду одежды, которую она оставила, сложив на кресле у камина.
Кэсси села, поправляя рубашку от пижамы и инстинктивно сложив руки на груди. Она хотела крикнуть ему, чтобы он убирался прочь из её комнаты, что у него нет права входить сюда без её разрешения.