По семейным обстоятельствам
Часть 4 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Оптимистичные у нее дети, ничего не скажешь. Все в мать.
— Деревня, — сказала Натка, вглядываясь в небо, где виднелись столбы дыма.
— Не, это ведьм жгут! — не унимался Славик.
— Да мне уже плевать, кого там жгут, — устало сообщила мать. — Ног не чувствую. Если и меня за ведьму примут — хоть согреюсь напоследок!
Мальчишки тревожно переглянулись.
— Мам, давай ты мои ботинки наденешь? — предложил Владька.
— Сорок второго размера? Спасибо, мне не по ноге. Ой, да идемте уже, чего застыли? Мама с вами, мама всё разрулит!
— Это-то и пугает, если честно, — буркнул Стаська.
Ната хотела ему дать подзатыльник, но решила не тратить силы. И без того их было немного.
Деревня была вполне нормальной. Деревянные домики: где-то свеженькие и ровненькие, где-то косые. И мужичок, которого они догнали, был вполне человекообразным, только одетым как-то уж подозрительно старинно: в овчинном полушубке, меховой шапке и сапогах из шкуры. На плечах у него был хворост.
Радовало то, что у мужика было две руки, две ноги, борода, нос и глаза.
— Откуда дровишки? — нахально поинтересовался Стасик.
— Заткнись, — прошипела мать. — Не по чину тебе, малолетке, так со старшими разговаривать.
В ее детстве за такую наглость можно было огрести, это же не город, тут детям в попу никто не дует.
— Верно говоришь, красавица. Откуда взялась такая?
— Из лесу, вестимо… — тьфу, Стаська сбил с мысли. — Сами мы неместные, заблудились.
— Эльфы, что ль? В смысле, альвы?
— Кто, мы? — изумилась Натка. — Спасибо за комплимент, конечно. Люди мы. Уважаемый, а деревня как называется?
— Волковойня.
Натка сглотнула, понимая, что явно такое название дали местному населенному пункту неспроста.
- А ты откуда, барышня?
— Эээ… в общем-то, я в Березоньке родилась, а потом где только не жила, — выкрутилась женщина. — Уважаемый, а гостиница в вашей деревне имеется?
— Трактир имеется, — важно ответил мужик. — Там на втором этаже и комнаты сдаются. Ты иди по дорожке прямо, к нему и выйдешь.
— Спасибо, — кивнула Натка, махнула головой мальчикам и поковыляла по тропинке к деревне.
— Мам, а почему они по-русски разговаривают? — задал резонный вопрос Стасик.
— Спроси чего попроще. Я что, каждый день в прошлое попадаю?
— Почему в прошлое? Может, это будущее?
— Ага, с эльфами. И орками.
— Другая реальность, — авторитетно заявил Влад.
— Средиземье, — поддержал его Стас.
— Может, Нарния? — с надеждой возражал Влад.
— Или компьютерная игра. Прикинь, если бы мы этого дровосека грохнули, а у нас уровень вырос бы и лут попадал!
— Заткнулись оба, — хмуро велела Натка. — Пока вас кто-то на лут не пустил. Например, я.
Где-то кукарекал ненормальный петух, чуткое женское ухо уловило и мычание коров, и хрюканье свиней. Деревня была вполне реальна. И трактир с оптимистичной вывеской «Волк и охотник» тоже выглядел настоящим. Из трубы шел дым, пахло едой.
Натка поправила спальник на плечах и решительно толкнула дверь.
Большой зал с низким потолком и грязными окнами был почти пуст. Только в углу сидели две сомнительные личности, да девица юных лет неторопливо и вдумчиво размазывала грязь по столикам. Мужик за стойкой, отделявшей кухню от общего зала, выглядел, мягко говоря, неприветливо.
— Здравствуйте, — сказала громко Натка. — Мы заблудились в лесу. Вот, вышли к вам. Денег нет, сами мы неместные, голодные и замерзшие. Какие есть варианты оплаты в вашем чудном заведении?
Стриженный под горшок мужик с бородой и усами как у Карла Маркса, моргнул, пытаясь понять столь сложную фразу. Потом почесал затылок, изобразил на лице улыбку и сообщил:
— За обед можно и работой заплатить. Пусть отроки дрова наколют.
Отроки скисли, но под суровым материнским взглядом кивнули.
— Гей, Паранька, проводи отроков на задний двор, да дай им топор. Так откуда вы, госпожа?
— Из Березонек, — уже более уверенно ответила Натка. — Как вас, хозяин, звать?
— Финоген я.
— Наталья.
— Добро пожаловать в «Волка и охотника», госпожа Наталья.
— Финоген, а книги у вас в цене?
Натка подумала, что раз квадратный моджахед собирал в свою сумку именно книги, то они должны обладать в этом мире определенной ценностью. Больше продать ей было нечего, разве что Стаськин рюкзак распотрошить.
— Книги? Какие книги? — оживился трактирщик.
Натка покопалась в сумке и извлекла оттуда азбуку с картинками, справедливо рассудив, что учебник геометрии или физика 9 класса вряд ли пригодятся деревенскому мужику.
Яркая книжка в синей обложке Финогену сразу понравилась, а уж увидев картинки, он едва слюни не пустил.
— Эльфийская работа, — зачарованно выдохнул он, кончиками пальцев трогая букву А. — Красотень-то какая! А написано тут что?
— Мама мыла раму.
— Заклинания что ли?
— Нет, это книжка для обучения чтению.
— И не только, — кивнул Финоген. — Картинки-то какие мудреные. Одежды заморские, игрушки сказочные… звери диковинные. Где украла?
— Почему сразу украла? — обиделась Натка. — Моя это. Наследство.
— Читать умеешь? — прищурился трактирщик. — Ну ка, что на стене написано?
И ткнул пальцем в изрядно подкопченный листочек в рамке на стене. Буквы там были чудно изогнутые, были яти и ижицы, но в целом вполне читаемо.
«Грамота сия дана однодворцу Финогену, сыну Виталиуса, в том, что он имеет право продолжить отцовское дело и владеть трактиром «Волк и охотник» что в деревне Волковойня близь реки Жабня в наследство до самой смерти. Писано в месяце травне года девятьсот шестого от основания княжества Белогорского».
— Ишь ты, грамотная, — с удовлетворением крякнул Финоген. — Сколько за книжку свою красивую хочешь?
— А сколько дашь? — прищурилась Натка.
— Золотой!
— Ясно. А еще лавки тут есть? Пойду там предложу.
— Эээ, постой, — заволновался трактирщик. — Свою цену назови!
— Пятнадцать, — наугад брякнула Натка.
— Ты дура? — изумленно спросил Финоген. — За пятнадцать я тебе сам нарисую. Восемь.
— Десять.
— Без ножа режешь, — скрипнул зубами дядька. — Ладно, десять. Но придется подождать.
Натка пожала плечами — кто-кто, а уж она никуда не торопилась.
4.
Натка, терпение и пруд