Плохой американец. Том I
Часть 36 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да. И я хочу пойти! Родители отпускают меня до поздней ночи — Тэссе мне задорно подмигнула — После танцев у Антонио дома будет вечеринка.
Антонио я знал — это был мой одноклассник. Чернявый парень, кажется из семьи итальянский эмигрантов.
— Отличная новость! — мне явно надо было развеется — Я в деле!
— Тогда заберешь меня от родителей в шесть — Тэсса поцеловала меня в щечку и упорхнула. А мне надо было подготовиться. Ибо я хотел поразить и родителей девушки и ее саму.
— Ого, да разве ты не красавчик! — сказала миссис Харпер, когда я постучался в дверь и мне открыли.
— Дастин, посмотри, а Питер-то симпатяга, да? — позвала она мужа из гостиной.
Он глянул на меня озадаченным взглядом, который нацепляет на себя большинство мужчин отвечая на те вопросы жен, на которые отвечать не нужно.
— Да, очень мило. Проходи, Питер.
— Спасибо. Вот, миссис Харпер. Я не был уверен, что смогу вам его передать до Рождества, так что почему бы не отдать его сейчас? — я держал большой пакет, обернутый фольгой, на который она смотрела с любопытством.
— Спасибо! Что это? Тесса сейчас спустится. Снимай пальто!
— Благодарю вас! — вечером стояла довольно холодная погода. Большинстве декабрьских вечеров в Мэриленде холодные… Я носил новое кашемировое пальто и темные кожаные перчатки.
Я снял с себя всю верхнюю одежду, оставшись в синем, модном костюме.
— Ох, ты правда выглядишь мило! — миссис Харпер окинула меня одобрительным взглядом.
Дастин подошел к лестнице и закричал:
— Тебе лучше поторопиться, Тэсса. Питер решил приударить за твоей матерью!
— Подождите! — раздалось сверху — Дайте мне немного времени!
Я усмехнулся её родителям.
— Вы могли бы открыть презент сейчас и сразу выяснить, что будете с ним делать.
Они посмотрели на меня с любопытством и миссис Харпер разорвала фольгу. Внутри была большая цветущая пуансеттия — красивый красный цветок из тропической Мексики.
— Ооо! Это очень красиво! — воскликнула мама Тессы.
— Если правильно ухаживать, то они будут цвести неделями, — я поправил голубой галстук у зеркала.
— Я знаю. Моя сестра выращивает их. Они очень симпатичные. Спасибо! — женщина прямо расцвела.
Я совершенно не хотел ничего дарить Харперам — они были мне противны. Но мне нужна была Тесса. А еще мне нужно было добиться того, чтобы Тесса могла у меня ночевать. Как решить эту задачу я не представлял совсем.
По цокоту каблуков стало ясно, что подруга присоединилась к нам. Я обернулся к ней лицом и присвистнул.
— Ты выглядишь потрясающе!
— Спасибо! — сказала она, краснея.
— Повернись.
Девушка сделала пируэт и я еще раз присвистнул.
— Это нечто!
Тесса вышла в ярко красном коктейльном платье, приятно узким в талии, с U-образным вырезом спереди и сзади. Платье достаточно короткое, чтобы открывать пару сантиметров над её коленками. На ней были надеты колготки и подходящие по цвету красные туфли. Волосы она уложила в замысловатую прическу, которая открывала ее стройную шею.
— Мы не сможем танцевать, я буду слишком занят отгоняя от тебя других парней!
— Ты тоже хорошо выглядишь, — ответила Тесса, разглядывая меня. На мне был темно-серый костюм в едва заметную, шитую красными нитками, клетку. Между прочим, почти двести баксов. Самый дорогой из тех, что продаются в магазинах.
Её мама с ней согласилась.
— Он довольно милый.
Я глянул на отца Джины, на лице которого застыло удивление, он закатил глаза.
Я по-доброму пожал плечами. В ту ночь наряд мой был вполне недурным.
Такие костюмы хороши на любой случай. Еще на мне были новенькая черная рубашка и ярко-голубой галстук в клетку, черные носки и туфли. Мне казалось, что выгляжу я неплохо, но когда ты куда-то идешь с такой красивой девушкой как Тэсса, то это не важно. Никто не будет смотреть на меня, кроме неё, а другого мне и не нужно.
Я еще раз оценил подругу. У нее явно был вкус и стиль. Тесса выглядела просто прекрасно: макияж, чтобы подчеркнуть её темную комплекцию и добавить цвета губам. Я протянулся к карману и вытащил небольшую коробочку для ювелирных изделий в рождественской обертке. Сначала думал подарить его на Рождество, но решил, что сейчас будет лучше.
— Что это? — спросила она взволновано.
— Не узнаешь, пока не откроешь, — я дал ей подарок и она быстро сорвала упаковку.
Внутри оказалась еще одна коробочка с украшением, над которой замерла ее рука. Она её открыла намного медленнее и заглянула внутрь.
— Оооооо….
Я купил Тессе золотое ожерелье с парой золотых переплетающихся сердечек.
— Оно прекрасно! — прошептала она, больше себе, чем кому-либо из нас.
Я взял его у неё из рук.
— Давайте посмотрим, как оно выглядит на тебе.
Я взял Тессу за плечо и повернул, чтобы застегнуть цепочку сзади. Она могла видеть, мои действия в отражении зеркала в фойе. У девушки явно перехватило дыхание, как только я положил ожерелье ей на шею.
— Оно безумно красивое!
Воскликнула она. В следующую секунду Тесса крутилась, вешалась мне на шею и целовала по взрослому, прямо в прихожей, пока на нас смотрели её родители. Я взглянул на них; маму это позабавило, а папу не очень. А потом умоляюще поднял руки, чтобы сказать:
— Эй, не обвиняйте меня!
Спустя мгновение, папа Тессы громко прочистил горло и постучал её по плечу, только тогда она отпустила меня. Однако, мы всё так же смотрели друг другу в глаза и я понял, что всё только впереди.
Мама Тессы дала ей пальто и шарф и проводила ее к моей машине. Сев внутрь, девушка повернулась ко мне и сказала:
— Ты действительно хочешь на танцы?
Я посмеялся.
— Да, просто чтобы показать насколько ты красивая туда стоит сходить! — посмеялся я и снял машину с ручника. — А еще я голоден! У меня есть чувство, будто ночь с тобой много сил во мне не оставит. Давай заедем в ресторан по дороге? Я знаю тут одно итальянское местечко.
Тесса хихикнула и мы отправились ужинать. Заказали стейки и жаренную картошку с холодным чаем. Может я и хотел заказать алкоголь, но подруге ни за что не дашь восемнадцать. Я даже не пытался.
После ужина мы выехали на Йорк Роад и отправились в Тоусон, добравшись к месту опоздав всего на несколько минут.
Школьные танцы проводились в спортзале. Мы припарковались на парковке и пошли внутрь. В коридоре были установлены раскладные столы, что преграждали нам дорогу, и формировали разношерстную комнату с несколькими большими стойками для одежды. Гардеробом заправлял танцевальный комитет.
Он состоял из шести людей — четыре красивые девушки, что всегда рады тебе помочь, один парень-гей, который изо всех сил пытается не показывать этого, и один невероятно страшный тип, который надеется использовать все имеющееся у него возможности, чтобы станцевать и в процессе полапать девчонку.
Сейчас раздевалкой заведовали две девушки, Бэкки Стаффорд, моя одноклассница и, какой сюрприз! Ширли Толбот.
— Добрый вечер, дамы! Вы обе выглядите невероятно красиво этим вечером! — сказал я, подойдя к столу.
Обе девчонки были одеты в рождественские костюмы. На Ширли была красная блузка и зеленая юбка с зелеными колготками. Они поулыбались с секунду, поразглядывали нас и, наконец, Бэкки сказала:
— Неплохо.
Как только Ширли увидела, что я пришел на танцы с Тэссой, ее улыбка увяла:
— Кто это, Питер? Новенькая из твоего гарема?
Тэсса стояла в шоке, но я лишь пожал плечами и тыкнул пальцем в Ширли.
— Не груби! — я повернулся к подруге, — Тэсса, это Ширли Мы с ней выиграли в научной выставке недавно.
— Ну, скорее Питер выиграл, а Ширли просто ходила за ним хвостиком, — прокомментировала Бэкки. Та показала ей свой язык, мы засмеялись.
Я помахал пальцем, теперь уже в сторону Бэкки.
— Ширли здорово помогла!
Я передал ей наши пальто, положив номерок в карман, — Как бы там ни было, декорации выглядят замечательно, почти так же, как и вы. Так что мы пойдем.
Мы с Тэссой поблагодарили девочек и я утащил её, пока Ширли с Бэкки не умудрились затянуть её в свои кошачьи разборки.
— И что это сейчас было? — спросила Тэсса, когда мы прошло через дверь в зал. Она почти что кричала мне на ухо, настолько громкой была музыка. Гардеробщицы нас не услышат.
— Ширли не знает, как реагировать на научную выставку — соврал я — Мы победили, но её не пригласили участвовать в написании исследовательской работы в Тоусон Стэйт, как меня. Вот она и дуется.
Тэсса уставилась на меня.
Антонио я знал — это был мой одноклассник. Чернявый парень, кажется из семьи итальянский эмигрантов.
— Отличная новость! — мне явно надо было развеется — Я в деле!
— Тогда заберешь меня от родителей в шесть — Тэсса поцеловала меня в щечку и упорхнула. А мне надо было подготовиться. Ибо я хотел поразить и родителей девушки и ее саму.
— Ого, да разве ты не красавчик! — сказала миссис Харпер, когда я постучался в дверь и мне открыли.
— Дастин, посмотри, а Питер-то симпатяга, да? — позвала она мужа из гостиной.
Он глянул на меня озадаченным взглядом, который нацепляет на себя большинство мужчин отвечая на те вопросы жен, на которые отвечать не нужно.
— Да, очень мило. Проходи, Питер.
— Спасибо. Вот, миссис Харпер. Я не был уверен, что смогу вам его передать до Рождества, так что почему бы не отдать его сейчас? — я держал большой пакет, обернутый фольгой, на который она смотрела с любопытством.
— Спасибо! Что это? Тесса сейчас спустится. Снимай пальто!
— Благодарю вас! — вечером стояла довольно холодная погода. Большинстве декабрьских вечеров в Мэриленде холодные… Я носил новое кашемировое пальто и темные кожаные перчатки.
Я снял с себя всю верхнюю одежду, оставшись в синем, модном костюме.
— Ох, ты правда выглядишь мило! — миссис Харпер окинула меня одобрительным взглядом.
Дастин подошел к лестнице и закричал:
— Тебе лучше поторопиться, Тэсса. Питер решил приударить за твоей матерью!
— Подождите! — раздалось сверху — Дайте мне немного времени!
Я усмехнулся её родителям.
— Вы могли бы открыть презент сейчас и сразу выяснить, что будете с ним делать.
Они посмотрели на меня с любопытством и миссис Харпер разорвала фольгу. Внутри была большая цветущая пуансеттия — красивый красный цветок из тропической Мексики.
— Ооо! Это очень красиво! — воскликнула мама Тессы.
— Если правильно ухаживать, то они будут цвести неделями, — я поправил голубой галстук у зеркала.
— Я знаю. Моя сестра выращивает их. Они очень симпатичные. Спасибо! — женщина прямо расцвела.
Я совершенно не хотел ничего дарить Харперам — они были мне противны. Но мне нужна была Тесса. А еще мне нужно было добиться того, чтобы Тесса могла у меня ночевать. Как решить эту задачу я не представлял совсем.
По цокоту каблуков стало ясно, что подруга присоединилась к нам. Я обернулся к ней лицом и присвистнул.
— Ты выглядишь потрясающе!
— Спасибо! — сказала она, краснея.
— Повернись.
Девушка сделала пируэт и я еще раз присвистнул.
— Это нечто!
Тесса вышла в ярко красном коктейльном платье, приятно узким в талии, с U-образным вырезом спереди и сзади. Платье достаточно короткое, чтобы открывать пару сантиметров над её коленками. На ней были надеты колготки и подходящие по цвету красные туфли. Волосы она уложила в замысловатую прическу, которая открывала ее стройную шею.
— Мы не сможем танцевать, я буду слишком занят отгоняя от тебя других парней!
— Ты тоже хорошо выглядишь, — ответила Тесса, разглядывая меня. На мне был темно-серый костюм в едва заметную, шитую красными нитками, клетку. Между прочим, почти двести баксов. Самый дорогой из тех, что продаются в магазинах.
Её мама с ней согласилась.
— Он довольно милый.
Я глянул на отца Джины, на лице которого застыло удивление, он закатил глаза.
Я по-доброму пожал плечами. В ту ночь наряд мой был вполне недурным.
Такие костюмы хороши на любой случай. Еще на мне были новенькая черная рубашка и ярко-голубой галстук в клетку, черные носки и туфли. Мне казалось, что выгляжу я неплохо, но когда ты куда-то идешь с такой красивой девушкой как Тэсса, то это не важно. Никто не будет смотреть на меня, кроме неё, а другого мне и не нужно.
Я еще раз оценил подругу. У нее явно был вкус и стиль. Тесса выглядела просто прекрасно: макияж, чтобы подчеркнуть её темную комплекцию и добавить цвета губам. Я протянулся к карману и вытащил небольшую коробочку для ювелирных изделий в рождественской обертке. Сначала думал подарить его на Рождество, но решил, что сейчас будет лучше.
— Что это? — спросила она взволновано.
— Не узнаешь, пока не откроешь, — я дал ей подарок и она быстро сорвала упаковку.
Внутри оказалась еще одна коробочка с украшением, над которой замерла ее рука. Она её открыла намного медленнее и заглянула внутрь.
— Оооооо….
Я купил Тессе золотое ожерелье с парой золотых переплетающихся сердечек.
— Оно прекрасно! — прошептала она, больше себе, чем кому-либо из нас.
Я взял его у неё из рук.
— Давайте посмотрим, как оно выглядит на тебе.
Я взял Тессу за плечо и повернул, чтобы застегнуть цепочку сзади. Она могла видеть, мои действия в отражении зеркала в фойе. У девушки явно перехватило дыхание, как только я положил ожерелье ей на шею.
— Оно безумно красивое!
Воскликнула она. В следующую секунду Тесса крутилась, вешалась мне на шею и целовала по взрослому, прямо в прихожей, пока на нас смотрели её родители. Я взглянул на них; маму это позабавило, а папу не очень. А потом умоляюще поднял руки, чтобы сказать:
— Эй, не обвиняйте меня!
Спустя мгновение, папа Тессы громко прочистил горло и постучал её по плечу, только тогда она отпустила меня. Однако, мы всё так же смотрели друг другу в глаза и я понял, что всё только впереди.
Мама Тессы дала ей пальто и шарф и проводила ее к моей машине. Сев внутрь, девушка повернулась ко мне и сказала:
— Ты действительно хочешь на танцы?
Я посмеялся.
— Да, просто чтобы показать насколько ты красивая туда стоит сходить! — посмеялся я и снял машину с ручника. — А еще я голоден! У меня есть чувство, будто ночь с тобой много сил во мне не оставит. Давай заедем в ресторан по дороге? Я знаю тут одно итальянское местечко.
Тесса хихикнула и мы отправились ужинать. Заказали стейки и жаренную картошку с холодным чаем. Может я и хотел заказать алкоголь, но подруге ни за что не дашь восемнадцать. Я даже не пытался.
После ужина мы выехали на Йорк Роад и отправились в Тоусон, добравшись к месту опоздав всего на несколько минут.
Школьные танцы проводились в спортзале. Мы припарковались на парковке и пошли внутрь. В коридоре были установлены раскладные столы, что преграждали нам дорогу, и формировали разношерстную комнату с несколькими большими стойками для одежды. Гардеробом заправлял танцевальный комитет.
Он состоял из шести людей — четыре красивые девушки, что всегда рады тебе помочь, один парень-гей, который изо всех сил пытается не показывать этого, и один невероятно страшный тип, который надеется использовать все имеющееся у него возможности, чтобы станцевать и в процессе полапать девчонку.
Сейчас раздевалкой заведовали две девушки, Бэкки Стаффорд, моя одноклассница и, какой сюрприз! Ширли Толбот.
— Добрый вечер, дамы! Вы обе выглядите невероятно красиво этим вечером! — сказал я, подойдя к столу.
Обе девчонки были одеты в рождественские костюмы. На Ширли была красная блузка и зеленая юбка с зелеными колготками. Они поулыбались с секунду, поразглядывали нас и, наконец, Бэкки сказала:
— Неплохо.
Как только Ширли увидела, что я пришел на танцы с Тэссой, ее улыбка увяла:
— Кто это, Питер? Новенькая из твоего гарема?
Тэсса стояла в шоке, но я лишь пожал плечами и тыкнул пальцем в Ширли.
— Не груби! — я повернулся к подруге, — Тэсса, это Ширли Мы с ней выиграли в научной выставке недавно.
— Ну, скорее Питер выиграл, а Ширли просто ходила за ним хвостиком, — прокомментировала Бэкки. Та показала ей свой язык, мы засмеялись.
Я помахал пальцем, теперь уже в сторону Бэкки.
— Ширли здорово помогла!
Я передал ей наши пальто, положив номерок в карман, — Как бы там ни было, декорации выглядят замечательно, почти так же, как и вы. Так что мы пойдем.
Мы с Тэссой поблагодарили девочек и я утащил её, пока Ширли с Бэкки не умудрились затянуть её в свои кошачьи разборки.
— И что это сейчас было? — спросила Тэсса, когда мы прошло через дверь в зал. Она почти что кричала мне на ухо, настолько громкой была музыка. Гардеробщицы нас не услышат.
— Ширли не знает, как реагировать на научную выставку — соврал я — Мы победили, но её не пригласили участвовать в написании исследовательской работы в Тоусон Стэйт, как меня. Вот она и дуется.
Тэсса уставилась на меня.