Пиранья. Первый бросок
Часть 35 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это спорный вопрос, Драйтон, – ответил Мазур истинную святую правду. – Честное слово, не знаю, где они теперь, – но мне хочется верить, что там кипят котлы и смола шкворчит…
– Все?
– Мы не лопухи, – устало сказал Мазур. – Конечно, все… Ладно, не будем болтать о постороннем. Время поджимает. Что означает погрузившийся буй?
– Субмарина сейчас уйдет, – угрюмо поведал Драйтон. – Мы как-никак в территориальных водах суверенной республики. Пусть и кукольной. Все было четко распланировано – я о времени, отведенном на операцию. И был резерв времени, строго оговоренный. Они знали заранее: если не уложатся в лимит и опоздают хотя бы на минуту, лодка уйдет. Ждать не будут. Ничего страшного, не на Северном полюсе, они рано или поздно добрались бы до Баэ, там есть резидент, пути отхода…
«Все то же самое, – отрешенно подумал Мазур. – Как и следовало ожидать. Наше зеркальное отражение. Лимит времени, неумолимая секундная стрелка, четкий приказ, классическое „следую своим курсом“. Кто не успел, тот опоздал. И некого винить, кроме себя, ты давно и хорошо знал, что опаздывать не имеешь права… Наше отражение в зеркале».
– Нельзя надолго тут задерживаться, – продолжал Драйтон, судя по словоохотливости, твердо решивший зарабатывать жизнь. – В этом районе уже несколько дней болтаются ваши корабли… конечно, и наши тоже, но нам запрещено устраивать открытые морские сражения. Думаю, вам тоже, а?
Черное тело взметнулось над бортом, приземлилось на палубу, звонко шлепнув ластами, – и тут же на носу раздался схожий шлепок, словно эхо. Мазур не пошевелился – он сразу разглядел охватившие талии обоих белесые пояса.
Морской Змей выплюнул загубник, сдвинул на лоб маску:
– Болтаете?
– Беседуем с клиентом… – сказал Мазур. – Что там?
– Да все нормально, – сказал Морской Змей, глядя сквозь него пустыми, спокойными глазами. – Когда они начали втягивать буй, стало ясно, что могут слинять. Ну, мы и прилепили «кастрюлю». А поскольку делать после этого там было нечего, пошли посмотреть, как у вас дела обстоят. Ничего, нормально…
– «Будильник» на сколько поставили?
– На полчаса. К чему затягивать?
Мазур примерно представлял себе то, что должно было вскоре произойти, он бывал на подводных лодках. Удар, толчок сбивает людей с ног, струя воды хлещет внутрь, мигает аварийное освещение, ошалелая паника первых секунд, лихорадочно задраивают переборки, пытаются привести в норму рули, выровнять лодку…
Вообще-то, у тех, внизу, есть кое-какие шансы. При невероятном везении и соответствующем оснащении часть экипажа может и спастись. Бывали в океане чудеса и похлеще. Крохотные шансы, но есть – и черт с ними со всеми, думать о них больше не следует. Все равно не побегут жаловаться ни ахатинским властям, ни в Морской суд Гааги, если кто-то выживет, затаят обиду при себе. Мы на их месте тоже не бегали бы по судам и властям, законы игры известны давно и хорошо…
– Когда пошел отсчет взрывателя? – спросил вдруг Драйтон.
– Ага, – сказал Мазур. – Он понимает по-русски… Да, Драйтон?
– Я профессионал, господа…
– Как он? – спросил Морской Змей у Мазура так, словно Драйтона тут не было вовсе.
– Болтает, – сказал Мазур. – Жить хочет.
– Как будто я не хочу… – задумчиво произнес Морской Змей.
– На вашем месте я постарался бы побыстрее отсюда убраться, – сказал Драйтон торопливо. – Куда вы поставили мину?
– Надежно, – хмыкнул Морской Змей.
– Если рубка окажется не задета и они смогут подать сигнал с грунта, выпустить буй… – Драйтон оглянулся на море. – Никто не станет поднимать шума, но в прилегающих квадратах есть и наши корабли… Наконец, меня могут вызвать по радио, потребовать объяснений…
– Точно, ты прав, – сказал Морской Змей задумчиво. – Хороший клиент, болтливый. Зарабатывает жизнь, как может…
– Я знаю правила игры, – в голосе Драйтона все же прорвалась нервная торопливость. – У вас на корабле есть агент… Человек, который работает на мое начальство…
– Ужасы какие, – без выражения отозвался Морской Змей. – И кто же, интересно, этот выродок?
– Давайте поговорим об этом в более подходящем месте, – твердо сказал Драйтон. – В моем положении следует приберечь кое-какие козыри…
– Это верно, – сказал Морской Змей.
Мазур едва успел заметить, как он нанес удар. Затянутая в черную резину рука капитан-лейтенанта описала экономную дугу – к поясу, потом вверх! – встретилась с солнечным сплетением Драйтона, уже отягощенная ножом. Короткое оханье, едва слышный хлюп – и «техасский миллионер» осел на палубу, вытаращив гаснущие глаза, прижав руки к животу.
– Эй! – невольно вскрикнул Мазур.
– Что такое? – уставились на него столь же спокойные и пустые глаза капитан-лейтенанта.
– Зачем?
– А на кой хрен он нам?
– Он мог знать агента… – растерянно пробормотал Мазур.
– Вполне мог, – согласился Морской Змей. – Мог и на связь с ним выходить… Только не надо забивать себе этим голову. Во-первых, не наше дело. На то есть другие. Во-вторых, никакого агента нет – я имею в виду, уже нет.
– Кто? – сгоряча, азартно спросил Мазур.
– Кирилл… – поморщился Морской Змей.
– Извини, – опомнился Мазур. – Да, тут такое дело… Цвай-Драй…
– Он на дне, – ровным голосом сказал Морской Змей. – Мы видели, как он… опустился. Пули попали в лицо. Лопухнулся Цвай-Драй, хоть вам и велели не портачить… Ладно, некогда расслабляться. Заманчиво было бы, конечно, доставить этого хмыря на борт живым, но чересчур уж рискованно шляться с таким багажом… Короче, покойный был прав. Нужно в темпе убираться. Князь, нырни за… Айном. Он примерно в том месте, где мы залегали возле лодки. Мазур, подстраховываешь. Давайте в темпе. Поднимите Айна сюда, пройдем несколько миль на этом корыте, а потом придется его пустить на дно… Что стоишь?
– Я там винт линем обмотал, – сказал Мазур, опуская маску на глаза. – Так что учти…
– Обязательно учту, – серьезно сказал Морской Змей. – Пока будете нырять, снимем ваш линь… Ну, пошли!
Глава четвертая
Один солдат на свете жил, красивый и отважный…
Он не спал, но и, пожалуй что, не бодрствовал – лежал в некоем подобии забытья, измененного сознания и, что характерно, прекрасно это понимал. Но поделать ничего не мог. Словно без его участия мозг снова прокручивал то, что напоследок случилось на дне, в той самой пещере, где сначала осьминог, большой музунгу, разделался с неизвестными ловкачами, а потом Мазур – с осьминогом, не исключено, тем же самым.
Все трупы, предварительно освободив иные от улик, автоматных и пистолетных «гвоздей», они перенесли в пещеру. Там они и легли на каменистом дне двумя шеренгами, меж которыми было метров пять расстояния, – и Папа Карло с Черномором, и Цвай-Драй, и Корнет. И обе красотки, Гейл с Моникой, и Драйтон со своими мордоворотами, и неизвестные орелики с тускло-зелеными повязками поверх ремешков масок. Ляжем – сравняемся, кумиры и селяне…
Ничего другого нельзя было сделать для своих – им еще предстояло возвращаться домой через половину земного шара, у них на борту была куча непосвященного народа. Невозможно было бы разместить столько тел в корабельных холодильниках – достаточно и того, что остается риск нарваться на бдительного таможенника, который обнаружит труп Волчонка с несомненными ранениями, причиненными неким оружием. Есть, разумеется, по всем правилам составленный Лымарем протокол вскрытия, показания свидетелей, согласно которым тов. Волков, скорее всего, в приступе умопомрачения покончил с собой, всадив себе в грудь какой-то заточенный штырь, но, во-первых, риск остается, а во-вторых, самый тупой таможенник может не поверить в массовое самоубийство, отчего-то случившееся на борту «Сириуса». Так что Дракон отдал совершенно недвусмысленный приказ…
Так они и легли на дне, люди, по гидрокостюмам которых и дыхательным аппаратам ни один пытливый эксперт не смог бы, пожалуй, определить их национальную, равно как и государственную принадлежность. Просто земляне, и не более того. А если учесть, что через несколько лет проделает с останками морская вода… Много ли осталось от того, что подвернулся разъяренному музунгу?
Ну, а дальше было совсем просто: подрывной заряд в нужной точке сотворенного природой туннеля, никаких особых церемоний, они отплыли метров на сорок, дождались, когда сработает в расчетный срок кислотный взрыватель. Из черного зева бывшего туннеля выметнулось черное облачко – и вскоре осело на дно. Взрывная волна наружу не пошла. Лишь в ушах на миг почувствовался легкий толчок. Беглая проверка убедила, что камни, как и ожидалось, завалили туннель. Чересчур уж фантастическое стечение обстоятельств потребуется, чтобы кто-то в ближайшие годы забрел именно туда. С той стороны не следует ждать сюрпризов, комиссий по расследованию, хватких сыщиков, которые станут ползать с лупой по дну, брать отпечатки присосок у осьминогов и допрашивать подвернувшихся под руку макрелей. Нет нужды. Все и так ясно. В определенном количестве армейских личных дел будут сделаны соответствующие записи, а потом дела уйдут в архив. Останется безымянная братская могила. Ляжем – сравняемся…
Он старательно разлепил глаза, пытаясь доказать себе, что все же бодрствует. В каюте стоял полумрак, глаза к нему давно привыкли, и Мазур рассмотрел, как из крохотной ванной выходит Ирина, судя по силуэту, в его рубашке. Прикрыл глаза – не хотелось говорить, думать, общаться. Хорошо еще, она не стала умащиваться на тесной койке, присела к столу, огонек зажигалки на миг осветил ее загадочно-прекрасное лицо, обрамленное спутавшимися темными прядями.
И хорошо, что он не оскандалился нынче ночью: почему-то представлялось, что после всего случившегося на дне и на поверхности он окажется ни на что не способным с женщиной. А получилось совсем наоборот, такой яростной, неутолимой силы он в себе сроду не ощущал, даже испугался немного…
– Спишь? – шепотом спросила Ирина, подойдя к койке. Он старательно, ровно задышал. Ирина попыталась осторожненько примоститься рядом…
Трах! Дверь каюты – а ведь запирал изнутри! – с грохотом отлетела, ударившись о стену, и мигом позже под потолком вспыхнула лампа. Застучали шаги.
Инстинктивно зажмурившись от режущего, неожиданного света, Мазур убедился, что это ему не снится, что это все на самом деле. Грохотали шаги, кто-то азартно выкрикнул:
– Стоять! Не шевелиться!
Он ухитрился, наконец, открыть глаза, хоть их и пекло немилосердно. Видел сквозь радужные пятна, как Ирина, встав коленями прямо ему на живот, рванула на себя иллюминатор, но по ту сторону выставилась чья-то рожа, протянула с ухмылкой:
– Ку-ку…
Ирина дернулась назад, примяв коленями Мазурову диафрагму так, что он охнул и попытался встать. Она спрыгнула с кровати, и вновь крики, теперь уже в несколько глоток:
– Стоять!
– Руки!
– Руки на виду держи!
Кто-то старательно прикрыл дверь. Рывком приподнявшись, Мазур сел на койке. Оторопело огляделся.
Лаврик стоял у двери с пистолетом в руке, с азартно-яростным лицом, пенсне держалось на носу кривовато, в нем отсвечивала яркая лампа. Трое его орлов рассредоточились по каюте. Ирина стояла посередине, у стола.
Никто из ворвавшихся ее не трогал, пальцем не прикоснулся, они стояли неподвижно, как в той самой детской игре, но она все равно металась так, будто ее ловили тянувшиеся со всех сторон руки, дергалась то вправо, то влево, шажок сюда, шажок туда, дикий, нелепый танец, от которого холодело внутри, заполошные прыжки человека, оказавшегося в комнате, где на полу ползает масса гадюк… но ведь не было ничего, никаких змей!
Мазур увидел ее лицо – и перестал что-либо понимать. Разве что сердце захолонуло. На исказившемся бледном личике мелькали то злоба, то страх, губы дергались, Мазур ее не узнавал…
Привалившись к косяку, держа пистолет дулом вверх, Лаврик с ухмылочкой сказал в пространство:
– Прошу любить и жаловать. Смотрите в оба, орлы. Практическое занятие по семинару «Взятие шпиона с поличным». Обратите внимание на игру лицевых мускулов, частоту сердечного ритма, обильное потоотделение, нескоординированность движений. Общее эмоциональное состояние колеблется от осознания провала до иррациональной надежды, что все волшебным образом прекратится… Ладно, киньте ей шмотки… Не в театре.
Тот, что был ближе всех, крепко ухватил Ирину за локти и подтолкнул к стулу с ее одеждой. Еще один скрылся в ванной.
– Одевайся, сучка, – сказал Лаврик. – Живенько. Человека из-за тебя разбудили… Ну, что там, Барцев? – Заглянул в протянутую ему расстегнутую сумку и хмыкнул. – Ага, конечно… Малый джентльменский набор. Руслан, убери рожу из иллюминатора или хотя бы рот захлопни, а то видок у тебя…
Мазур отчетливо видел все происходящее вокруг, но с мозгами у него происходило что-то странное: увиденное не проходило в рассудок, не поддавалось осмыслению, словно натыкаясь на некую преграду… или он попросту боялся понять.
Сидя на разворошенной постели, он смотрел, как ее силком заставляют одеться, как уводят, крепко держа за запястья. Оставшись в одиночестве, Лаврик, покачивая сумкой, подошел к койке и присел рядом. Снял пенсне, потер большим и указательным пальцами припухшие глаза. Виновато улыбнулся: