Песня Свон
Часть 23 из 130 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ну тогда посмотрим в ней. Он может нам понадобиться, и можно набрать у него болеутоляющее. Мне, к тому же, понадобятся еще бинты. И нам нужны бутыли, если найдутся. В туалетах можно набрать воды.
- Сэр полковник?
Маклин сразу же повернулся к Роланду.
- Еще одна вещь: воздух.
- Что - воздух?
- Генератор вышел из строя. Проводка тоже. Как вентиляторы будут подавать воздух?
Маклин строил надежду, хотя и слабую, что они выживут. А она тут же разбилась. Без вентиляторов никакой воздух не поступит в Земляной Дом. Сырой воздух, который сохранялся в Земляном Доме, был все, на что можно надеяться, но как только уровень углекислого газа поднимется, они умрут.
Но сколько времени пройдет до этого, он не знал. Часы? Дни? Недели? Он не хотел загадывать дальше настоящего момента, а сейчас самым важным было найти глоток воды, глоток еды и выработать, что делать.
- У нас достаточно воздуха, - сказал он. - Достаточно для всех, а к тому времени, когда его станет не хватать, мы придумаем, как выйти из положения. Правильно?
Роланд хотел верить, и он кивнул. Позади него кивнул и Солдат-Тень, он сказал Маклину:
- Молодец.
Полковник осмотрел свою квартиру, располагавшуюся почти над тем коридором. Дверь сорвана с петель, часть потолка обрушилась; в полу зияла расщелина, в которую провалились кровать и прикроватная тумбочка. Ванная тоже развалилась, но в свете фонарика Маклин увидел, что в лунке унитаза осталось несколько пригоршней воды. Он напился из него, а затем и "Медвежонок" и Роланд. Никогда прежде вода не была такой вкусной.
Маклин подошел к шкафу. Внутри все обвалилось, и содержимое вывалилось наружу. Он встал на колени и, держа фонарь на сгибе руки, стал рыскать в куче, ища что-то, что, он знал, должно быть там.
Немного погодя нашел.
- Роланд, - позвал он. - Поди сюда.
Мальчик стал позади него.
- Да, сэр?
Маклин подал ему автоматический пистолет "Ингрем", лежавший раньше на полке шкафа.
- Под твою ответственность.
Он засунул в карманы куртки несколько обойм.
Роланд засунул рукоять священного топора за пазуху под ремень и взял автомат обеими руками. Он был тяжелый, но он и должен быть такой... такой справедливый. Справедливый и значительный, как некий настоящий символ власти, за который Рыцарь Короля должен отвечать.
- Ты что-нибудь понимаешь в оружии? - спросил его Маклин.
- Мой отец брал меня... - Роланд запнулся. Нет, это надо было говорить не так. Совсем не так. - Мне приходилось стрелять по мишени, ответил он. - Но не приходилось из такого.
- Я научу тебя, как это делать. Ты будешь моим указательным пальцем на спусковом крючке, когда это понадобится.
Он посветил на "Медвежонка", стоящего в нескольких футах и все слышавшего.
- Этот парень с этого момента будет при мне, - сказал он "Медвежонку", и тот кивнул, но ничего не сказал.
Маклин больше не доверял "Медвежонку". "Медвежонок" знал слишком много и мог сорваться. Мальчишка - другое дело. О, нет, у парня крепкие мозги, он ловок, ему пришлось видеть, каково было парню спуститься в яму и проделать то, что от него потребовалось. Парень выглядел как слабак, но если бы он сдался, то сдался бы еще до этого.
Роланд повесил автомат на плечо и приладил его так, чтобы было удобно воспользоваться в случае неожиданности. Теперь он был готов идти за Королем куда угодно. Из тенистых глубин его памяти стали всплывать лица, мужчины и женщины, но он вновь запихал их на дно. Он больше не хотел вспоминать эти лица. В этом не было пользы, это только расслабляло его.
Маклин был готов.
- Хорошо, - сказал он. - Ну, посмотрим, что получится.
Одноглазый горбун и мальчик в разбитых очках последовали за ним в темноту.
20. ВО ЧРЕВЕ ЗВЕРЯ
- Леди, - сказал Джек Томашек, - если вы надеетесь пройти через э_т_о_, то нам с вами не по пути.
Сестра не отвечала. С реки Гудзон ей в лицо дул резкий ветер, и она сощурила глаза против колючих снежинок, летевших из черных облаков над ними, растянувшихся по всему горизонту как погребальный саван. Жиденькие желтые лучики солнца пробивались сквозь облака и перемещались как прожектора в фильмах о побегах из тюрьмы, угасая, когда дыры в облаках закрывались. Река кишела трупами, была забита плывущим хламом, корпусами сгоревших барж и катеров, все это медленно, как ледяная шуга, уплывало на юг, к Атлантическому океану. На другом берегу этой кошмарной реки нефтеперегонные заводы все еще полыхали, и черный густой дым от них вихрем сносило на берег Джерси.
Позади нее стоял Арти, Бет Фелпс и латиноамериканка, закутанные в разодранные на полосы занавески и в манто от холодного ветра. Латиноамериканка почти всю ночь проплакала, но сейчас глаза у нее высохли, все слезы кончились.
Ниже гряды руин, на которой они стояли, был въезд в Голландский туннель. Въезд был забит автомобилями, у которых взорвались бензобаки, но это было не самое худшее; самое худшее, что увидела Сестра, было то, что остальные из этих автомобилей стояли по колеса в грязной воде реки Гудзон. Где-то внутри этого длинного и темного туннеля его верхнее перекрытие вспучилось кверху взрывной волной и прорвалось, и в эту дыру втекала река, что еще не разрушило его, как Туннель Линкольна, но делало опасным переход через болото из сгоревших автомобилей, трупов и еще Бог знает чего.
- Что-то не хочется мне плавать, - сказал Джек. - Или тонуть. Если эта сволочь туннель свалится на наши головы, мы можем сделать нашими жопами прощальный поцелуй.
- Ну хорошо, а что, есть лучшее предложение?
- Пойти на восток к Бруклинскому мосту. Или пройдем через Манхэттенский мост. Все же лучше, чем здесь.
Сестра на мгновение взвесила в уме эти предложения. У нее на боку висела сумка, и через нее она ощущала края стеклянного кольца. Время от времени среди длинной ночи ей виделось то самое нечто, у которого горела рука, подкрадывающееся через дым по развалинам, глаза его искали ее. Это нечто пугало ее больше, чем полузатопленный туннель.
- А что, если мосты уничтожены?
- Как?
- Что, если оба моста уничтожены? - спокойно повторила она. Поглядите вокруг и скажите, думаете ли вы, что если снесло Международный торговый центр и "Эмпайр Стейт Билдинг", то могли ли остаться невредимыми эти хлипкие мосты?
- Может быть. Мы не узнаем, пока не увидим.
- На это уйдет целый день. К тому времени туннель может полностью затопить. Не знаю, как остальные, но я не имею ничего против того, чтобы промочить ноги.
- Ну, знаете!
Джек потряс головой.
- Мне незачем туда лезть. У вас не все дома, если вы лезете. Послушайте, а кстати, зачем вам уходить из Манхэттена? Здесь можно найти еду, можно вернуться в подвал! Зачем нам уходить?
- Вам, может, и незачем, - согласилась Сестра. - А мне есть зачем. Это место для меня не подходит.
- Я иду с вами, - сказал Арти. - Я не боюсь.
- Кто сказал, что мне страшно? - отпарировал Джек. - Мне не страшно. Я просто не совсем еще тронулся, вот и все.
- Бет? - Сестра повернулась к девушке. - А вы как? Идете с нами или нет?
Она с испугом поглядела на забитый въезд в туннель, но в конце концов ответила:
- Да, иду с вами.
Сестра тронула руку латиноамериканки, показала на Голландский туннель и сделала шагающий жест с помощью двух пальцев. Женщина все еще была в шоке и не могла отвечать.
- Нам нужно держаться поближе друг к другу, - сказала Сестра Бет и Арти. - Я не знаю, насколько глубока вода в туннеле. Думаю, что нужно взяться за руки и идти, чтобы никого не потерять. Хорошо?
Они оба кивнули. Джек фыркнул.
- Вы с ума сошли! У вас у всех не все дома!
Сестра, Бет и Арти пошли вниз по гряде ко въезду в туннель. За ними последовала латиноамериканка. Джек закричал.
- Вы ни за что не пройдете там, леди!
Но остальные не остановились, чтобы оглянуться, и в следующий момент Джек спустился вслед за ними.
Сестра остановилась, когда холодная вода дошла ей до лодыжек.
- Дайте-ка мне зажигалку, Бет, - сказала она.
Бет отдала ее, но Сестра зажигать ее не стала. Она взяла Бет за руку, Бет ухватила Арти, Арти взял руку латиноамериканки. Джек Томашек заключил цепь.
- Хорошо.
Она услышала в своем голосе страх и знала, что нужно сделать шаг раньше, чем у нее сдадут нервы.
- Пошли.
Она зашагала мимо остовов автомобилей в Голландский туннель, и вода доползла ей до колен. В ней, как пробки, плавали дохлые крысы.
Меньше чем через десять футов вода в туннеле дошла ей до бедер. Она чиркнула зажигалкой, и слабенький огонек засветился. Пламя высветило кошмарную фантасмагорию перекрученного металла перед ними - автомобили, грузовики, такси, разорванные, полузатопленные, немыслимых форм. Стены туннеля были опалены до черноты и, казалось, поглощали свет вместо того, чтобы отражать. Сестра могла только догадываться, какой здесь был кошмар, когда взорвались бензобаки. Впереди на удалении она услышала отдающийся эхом звук падения воды.
Она потянула человеческую цепь вперед. Возле нее плавали предметы, смотреть на которые она избегала. У Бет от страха открылся рот.
- Надо идти, не останавливаясь, - сказала ей Сестра. - Не смотреть по сторонам, идти не останавливаясь.
Вода поднялась выше бедер.
- Я наступила на что-то, - вскрикнула Бет. - О, Боже... здесь что-то под ногами есть!
Сестра крепче стиснула ее руку и продолжала вести за собой. Вода дошла до талии, когда она сделала еще десяток шагов. Она оглянулась через плечо на въезд, от которого они отошли футов на шестьдесят, его мрачная арка тянула назад. Но она направила взгляд вперед, и тут ее сердце екнуло. Свет зажигалки блеснул на громадном спутанном клубке металла, почти полностью перегораживавшем туннель, куча того, что раньше было автомобилями, сплавившегося вместе от жара. Сестра повернула в узкое пространство между стеной и металлом, при этом ее нога на чем-то поскользнулась. Тут сверху стекали ручейки воды, и Сестра оберегала зажигалку, чтобы вода не залила ее. Впереди также слышался шум воды.
- Он вот-вот рухнет, - закричал Джек. - Боже... он свалится нам на голову!
- Сэр полковник?
Маклин сразу же повернулся к Роланду.
- Еще одна вещь: воздух.
- Что - воздух?
- Генератор вышел из строя. Проводка тоже. Как вентиляторы будут подавать воздух?
Маклин строил надежду, хотя и слабую, что они выживут. А она тут же разбилась. Без вентиляторов никакой воздух не поступит в Земляной Дом. Сырой воздух, который сохранялся в Земляном Доме, был все, на что можно надеяться, но как только уровень углекислого газа поднимется, они умрут.
Но сколько времени пройдет до этого, он не знал. Часы? Дни? Недели? Он не хотел загадывать дальше настоящего момента, а сейчас самым важным было найти глоток воды, глоток еды и выработать, что делать.
- У нас достаточно воздуха, - сказал он. - Достаточно для всех, а к тому времени, когда его станет не хватать, мы придумаем, как выйти из положения. Правильно?
Роланд хотел верить, и он кивнул. Позади него кивнул и Солдат-Тень, он сказал Маклину:
- Молодец.
Полковник осмотрел свою квартиру, располагавшуюся почти над тем коридором. Дверь сорвана с петель, часть потолка обрушилась; в полу зияла расщелина, в которую провалились кровать и прикроватная тумбочка. Ванная тоже развалилась, но в свете фонарика Маклин увидел, что в лунке унитаза осталось несколько пригоршней воды. Он напился из него, а затем и "Медвежонок" и Роланд. Никогда прежде вода не была такой вкусной.
Маклин подошел к шкафу. Внутри все обвалилось, и содержимое вывалилось наружу. Он встал на колени и, держа фонарь на сгибе руки, стал рыскать в куче, ища что-то, что, он знал, должно быть там.
Немного погодя нашел.
- Роланд, - позвал он. - Поди сюда.
Мальчик стал позади него.
- Да, сэр?
Маклин подал ему автоматический пистолет "Ингрем", лежавший раньше на полке шкафа.
- Под твою ответственность.
Он засунул в карманы куртки несколько обойм.
Роланд засунул рукоять священного топора за пазуху под ремень и взял автомат обеими руками. Он был тяжелый, но он и должен быть такой... такой справедливый. Справедливый и значительный, как некий настоящий символ власти, за который Рыцарь Короля должен отвечать.
- Ты что-нибудь понимаешь в оружии? - спросил его Маклин.
- Мой отец брал меня... - Роланд запнулся. Нет, это надо было говорить не так. Совсем не так. - Мне приходилось стрелять по мишени, ответил он. - Но не приходилось из такого.
- Я научу тебя, как это делать. Ты будешь моим указательным пальцем на спусковом крючке, когда это понадобится.
Он посветил на "Медвежонка", стоящего в нескольких футах и все слышавшего.
- Этот парень с этого момента будет при мне, - сказал он "Медвежонку", и тот кивнул, но ничего не сказал.
Маклин больше не доверял "Медвежонку". "Медвежонок" знал слишком много и мог сорваться. Мальчишка - другое дело. О, нет, у парня крепкие мозги, он ловок, ему пришлось видеть, каково было парню спуститься в яму и проделать то, что от него потребовалось. Парень выглядел как слабак, но если бы он сдался, то сдался бы еще до этого.
Роланд повесил автомат на плечо и приладил его так, чтобы было удобно воспользоваться в случае неожиданности. Теперь он был готов идти за Королем куда угодно. Из тенистых глубин его памяти стали всплывать лица, мужчины и женщины, но он вновь запихал их на дно. Он больше не хотел вспоминать эти лица. В этом не было пользы, это только расслабляло его.
Маклин был готов.
- Хорошо, - сказал он. - Ну, посмотрим, что получится.
Одноглазый горбун и мальчик в разбитых очках последовали за ним в темноту.
20. ВО ЧРЕВЕ ЗВЕРЯ
- Леди, - сказал Джек Томашек, - если вы надеетесь пройти через э_т_о_, то нам с вами не по пути.
Сестра не отвечала. С реки Гудзон ей в лицо дул резкий ветер, и она сощурила глаза против колючих снежинок, летевших из черных облаков над ними, растянувшихся по всему горизонту как погребальный саван. Жиденькие желтые лучики солнца пробивались сквозь облака и перемещались как прожектора в фильмах о побегах из тюрьмы, угасая, когда дыры в облаках закрывались. Река кишела трупами, была забита плывущим хламом, корпусами сгоревших барж и катеров, все это медленно, как ледяная шуга, уплывало на юг, к Атлантическому океану. На другом берегу этой кошмарной реки нефтеперегонные заводы все еще полыхали, и черный густой дым от них вихрем сносило на берег Джерси.
Позади нее стоял Арти, Бет Фелпс и латиноамериканка, закутанные в разодранные на полосы занавески и в манто от холодного ветра. Латиноамериканка почти всю ночь проплакала, но сейчас глаза у нее высохли, все слезы кончились.
Ниже гряды руин, на которой они стояли, был въезд в Голландский туннель. Въезд был забит автомобилями, у которых взорвались бензобаки, но это было не самое худшее; самое худшее, что увидела Сестра, было то, что остальные из этих автомобилей стояли по колеса в грязной воде реки Гудзон. Где-то внутри этого длинного и темного туннеля его верхнее перекрытие вспучилось кверху взрывной волной и прорвалось, и в эту дыру втекала река, что еще не разрушило его, как Туннель Линкольна, но делало опасным переход через болото из сгоревших автомобилей, трупов и еще Бог знает чего.
- Что-то не хочется мне плавать, - сказал Джек. - Или тонуть. Если эта сволочь туннель свалится на наши головы, мы можем сделать нашими жопами прощальный поцелуй.
- Ну хорошо, а что, есть лучшее предложение?
- Пойти на восток к Бруклинскому мосту. Или пройдем через Манхэттенский мост. Все же лучше, чем здесь.
Сестра на мгновение взвесила в уме эти предложения. У нее на боку висела сумка, и через нее она ощущала края стеклянного кольца. Время от времени среди длинной ночи ей виделось то самое нечто, у которого горела рука, подкрадывающееся через дым по развалинам, глаза его искали ее. Это нечто пугало ее больше, чем полузатопленный туннель.
- А что, если мосты уничтожены?
- Как?
- Что, если оба моста уничтожены? - спокойно повторила она. Поглядите вокруг и скажите, думаете ли вы, что если снесло Международный торговый центр и "Эмпайр Стейт Билдинг", то могли ли остаться невредимыми эти хлипкие мосты?
- Может быть. Мы не узнаем, пока не увидим.
- На это уйдет целый день. К тому времени туннель может полностью затопить. Не знаю, как остальные, но я не имею ничего против того, чтобы промочить ноги.
- Ну, знаете!
Джек потряс головой.
- Мне незачем туда лезть. У вас не все дома, если вы лезете. Послушайте, а кстати, зачем вам уходить из Манхэттена? Здесь можно найти еду, можно вернуться в подвал! Зачем нам уходить?
- Вам, может, и незачем, - согласилась Сестра. - А мне есть зачем. Это место для меня не подходит.
- Я иду с вами, - сказал Арти. - Я не боюсь.
- Кто сказал, что мне страшно? - отпарировал Джек. - Мне не страшно. Я просто не совсем еще тронулся, вот и все.
- Бет? - Сестра повернулась к девушке. - А вы как? Идете с нами или нет?
Она с испугом поглядела на забитый въезд в туннель, но в конце концов ответила:
- Да, иду с вами.
Сестра тронула руку латиноамериканки, показала на Голландский туннель и сделала шагающий жест с помощью двух пальцев. Женщина все еще была в шоке и не могла отвечать.
- Нам нужно держаться поближе друг к другу, - сказала Сестра Бет и Арти. - Я не знаю, насколько глубока вода в туннеле. Думаю, что нужно взяться за руки и идти, чтобы никого не потерять. Хорошо?
Они оба кивнули. Джек фыркнул.
- Вы с ума сошли! У вас у всех не все дома!
Сестра, Бет и Арти пошли вниз по гряде ко въезду в туннель. За ними последовала латиноамериканка. Джек закричал.
- Вы ни за что не пройдете там, леди!
Но остальные не остановились, чтобы оглянуться, и в следующий момент Джек спустился вслед за ними.
Сестра остановилась, когда холодная вода дошла ей до лодыжек.
- Дайте-ка мне зажигалку, Бет, - сказала она.
Бет отдала ее, но Сестра зажигать ее не стала. Она взяла Бет за руку, Бет ухватила Арти, Арти взял руку латиноамериканки. Джек Томашек заключил цепь.
- Хорошо.
Она услышала в своем голосе страх и знала, что нужно сделать шаг раньше, чем у нее сдадут нервы.
- Пошли.
Она зашагала мимо остовов автомобилей в Голландский туннель, и вода доползла ей до колен. В ней, как пробки, плавали дохлые крысы.
Меньше чем через десять футов вода в туннеле дошла ей до бедер. Она чиркнула зажигалкой, и слабенький огонек засветился. Пламя высветило кошмарную фантасмагорию перекрученного металла перед ними - автомобили, грузовики, такси, разорванные, полузатопленные, немыслимых форм. Стены туннеля были опалены до черноты и, казалось, поглощали свет вместо того, чтобы отражать. Сестра могла только догадываться, какой здесь был кошмар, когда взорвались бензобаки. Впереди на удалении она услышала отдающийся эхом звук падения воды.
Она потянула человеческую цепь вперед. Возле нее плавали предметы, смотреть на которые она избегала. У Бет от страха открылся рот.
- Надо идти, не останавливаясь, - сказала ей Сестра. - Не смотреть по сторонам, идти не останавливаясь.
Вода поднялась выше бедер.
- Я наступила на что-то, - вскрикнула Бет. - О, Боже... здесь что-то под ногами есть!
Сестра крепче стиснула ее руку и продолжала вести за собой. Вода дошла до талии, когда она сделала еще десяток шагов. Она оглянулась через плечо на въезд, от которого они отошли футов на шестьдесят, его мрачная арка тянула назад. Но она направила взгляд вперед, и тут ее сердце екнуло. Свет зажигалки блеснул на громадном спутанном клубке металла, почти полностью перегораживавшем туннель, куча того, что раньше было автомобилями, сплавившегося вместе от жара. Сестра повернула в узкое пространство между стеной и металлом, при этом ее нога на чем-то поскользнулась. Тут сверху стекали ручейки воды, и Сестра оберегала зажигалку, чтобы вода не залила ее. Впереди также слышался шум воды.
- Он вот-вот рухнет, - закричал Джек. - Боже... он свалится нам на голову!