Персональная доставка
Часть 3 из 36 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дейзи переводит взгляд с Нины на меня и поднимает руку.
— Так ты ходишь на свидания, и все плохо? Или ты не ходишь?
— Ты знаешь, что не хожу.
Я краснею, потому что безнадежна, и она цепляется за это.
— Кто он?
— Никто.
— Джана на кого-то запала… — Нина хватает бутылку вина. Она пустая, и это не сулит ничего хорошего для моей способности сохранить этот секрет. — Кто он?
— Вы можете продолжать спрашивать меня об этом, но я ничего вам не скажу, потому что нечего рассказывать.
— Ага, конечно. — Дейзи скрещивает руки на груди.
Нина идет на кухню и берет еще одну бутылку вина.
Секунды тикают, а я держусь уже долго. Двадцать три, может быть, даже двадцать пять секунд. А потом рассыпаюсь, словно карточный домик.
— Парень из доставки… сексуален.
Подруги смотрят на меня, а потом смеются.
— Как долго ты сохнешь по парню из «Ю-Пи-Эс»? — спрашивает Нина, вытирая глаза и пытаясь отдышаться. (Примеч.: United Parcel Service, Inc., или UPS — американская компания, специализирующаяся на экспресс-доставке и логистике).
— Он не из «Ю-Пи-Эс», — бормочу я, после чего делаю большой глоток вина. — Из «СвифтЭкс». (Примеч.: «СвифтЭкс» — еще одна компания по доставке).
Дейзи кивает.
— Понимаю. У них сексуальная форма.
Но дело совсем не в форме. У него потрясающая улыбка. Она начинается с дружелюбного изгиба губ, когда он передает мне планшет, но расширяется, когда он наблюдает за мной. Просто от мысли об этом я уже возбуждаюсь.
— В любом случае, он новенький. Он приступил всего неделю назад, так что я ни по кому не сохну. И почти уверена, что он просто заменяет обычного доставщика, так что я даже могу не увидеть его снова.
— Мы можем это организовать. — Нина машет в сторону компьютера Дейзи. — Давай начнем с твоих рождественских покупок.
— Нет.
Она фыркает.
— Ты не умеешь веселиться.
— Мне очень весело.
— Докажи. Пойдем завтра в спа, пока ты не уехала.
Я морщу нос, и она стонет.
— Видишь? Нет. Веселью.
Дейзи шевелит ногами.
— Я могу сделать педикюр.
Нина качает головой.
— Нет, педикюр не привлекает внимание сексуальных доставщиков. Удаление Куста Черной Пятницы — вот новая традиция.
Я хихикаю, а потом понимаю, что она совершенно серьезна. Я качаю головой.
— Это безумие. И еще… не думаю, что восковая эпиляция зоны бикини тоже привлекает внимание.
— Бикини? Попробуй бразильскую, детка. И он будет знать. Он просто посмотрит на тебя и мгновенно разглядит твою новую сексуальную уверенность, и что ты хочешь, чтобы он увидел тебя голой. Потому что у тебя есть сексуальный сюрприз.
— О, Боже.
— Перестань говорить это, будто ты шокирована, потому что это не так. Ты просто смущена, но в тайне считаешь, что это хороший план.
Она говорит правду, но пока я не могу признать этого.
Нина продолжает, словно читает мои мысли:
— Построй, и они придут. Или, в данном случае, приведи в порядок, и он придет. (Примеч. Тут игра слов, потому что «come» можно перевести как «прийти», так и «кончить»). После того, как увидит. После доставки твоего… пакета.
— Хватит.
Но я ухмыляюсь. Этого никогда не произойдет, но девушка же может помечтать.
Глава 3
Джейк
На следующий день после Дня благодарения
Впервые за две недели я не буду заниматься доставкой по маршруту в Балтиморе. Вчера я тоже этого не делал, потому что был праздник.
Вернусь к работе завтра, но поскольку я собираюсь отправиться в Нью-Йорк на праздники, то запланировал на сегодня столько встреч, сколько смог.
— Это все? — спрашиваю я вице-президентов, сидящих напротив меня.
Я не скрываю, что разочарован тем, как долго они делали этот отчет. Мне не нужно смотреть на часы, чтобы знать, что следующая встреча начнется через три минуты, и это произойдет независимо от того, закончили они или нет.
Мне нравится пунктуальность. Может, поэтому недавно я приобрел курьерскую компанию.
— Люди спрашивают, где вы, — неохотно спрашивает мой вице-президент по связям с общественностью.
Я приподнимаю бровь.
— И тебе потребовался целый час, чтобы набраться смелости сказать мне это?
Он пожимает плечами.
— Я бы не сказал, что смелости. Мы понимаем, что вы занимаетесь проектом «Тайный босс», но это должно прекратиться.
Нет, не должно.
— Мы только что приобрели «СвифтЭкс», Мэтт. «Астон Корп» — хорошо отлаженная машина. «СвифтЭкс» — это катастрофа, и я исхожу из технологий, а не операций. Я c закрытыми глазами могу улучшить их серверную часть, но не знаю, каково быть на передовой — для моих новых сотрудников или клиентов.
Сразу думаю о Джане Притчард. Я прерываю ее рабочий день пару раз в неделю. Это, должно быть, раздражает. Она всегда мила, но она именно тот тип постоянных клиентов, от которых я хочу получить обратную связь.
Обратную связь. Ага.
Лишь это я от нее хочу, потому что она клиент.
— Мистер Астон, у вас следующая встреча в десять часов, — спокойно говорит мой ассистент через интерком, и я встаю.
— Я буду в Балтиморе столько, сколько мне понадобится, — повторяю я, указывая на дверь. — Я могу сократить отсутствие до четырех дней в неделю и буду здесь по понедельникам или пятницам, если это необходимо. Справляйтесь без меня.
Руководители уходят, и я делаю мысленную пометку поднять этот вопрос на следующем собрании. Они должны доверять мне. Я знаю, что делаю.
Невольно Джана возвращается в мои мысли. То, как она взглянула на меня, когда подписывала планшет в среду. Как с придыханием и полуулыбкой, с густыми ресницами, обрамляющими самые красивые карие глаза, которые я когда-либо видел, она сказала:
— Счастливого Дня благодарения.
Каковы шансы, что «Бронз Харт Кардс» отправят для нее пакеты завтра? Не очень велики. Кажется, обычно она получает от них пакет во вторник и две большие коробки в произвольные дни, но это все вещи для работы.
Их не доставляют в субботу.
Вероятно, я не увижу ее до вторника, и по причинам, которые не хочу выяснять, я становлюсь из-за этого чертовски сварливым.
Я отталкиваю это чувство как можно дальше, пока оно не превращается в комок у меня в животе. Это будет подпитывать меня до конца дня, пока я не полечу обратно в Балтимор и не надену форму какого-то парня по имени Дейн.
Когда Джана спросила, настоящее ли это имя, я почти сказал «да». Но я не хотел, чтобы в следующий раз, когда появлюсь у ее дома, она одарила меня своей милой, застенчивой улыбкой и сказала: