Перевёртыш
Часть 10 из 34 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я не могу понять. Тебя больше волнует, что ты и вправду гоблин или что нет?
Коул снова вздохнул.
– Да, – произнёс он.
Похоже, Фэйбл хотела ещё что-то сказать, но в этот момент Тинн наконец вышел из-за дерева, и Коул предостерегающе взглянул на неё, прежде чем встать.
– Что-то долго ты, – заметил он, сменив тон.
– Знаешь, я не могу пи́сать, когда чувствую, что кто-то смотрит, – признался Тинн. – Из-за неё я начал нервничать. О чем вы тут говорили?
– Никто и не смотрел, – возразил Коул.
– Я немного смотрела, – призналась Фэйбл. – Но ты повернулся так, что было трудно увидеть, что ты там делал, и ещё это дерево всё заслоняло. Ты писаешь стоя? Человеческая моча пахнет как-то странно.
– Помолчи! Ты не можешь чувствовать запах мочи на таком расстоянии.
– У меня отличное обоняние.
– Слушайте, – прервал их Коул, – нам надо двигаться. Я не хочу торчать здесь, когда солнце зайдёт.
Глава 12
Кулл ждал. С бесконечным терпением он сидел на мокром бревне, шевелил своими мозолистыми зелёными пальцами на ногах и постукивал ногтями на руках по замшелому дереву. Он ждал. Постепенно его терпение становилось менее бесконечным. На самом деле оно уже стало однозначно конечным.
Кулл хорошо спрятался от глаз любых случайных наблюдателей, если только они не вышли бы прямо на него по древней тропе – и даже тогда им пришлось бы почти наступить на него, прежде чем заметить. Совершенно невозможно просто так наткнуться на скрытый мост, если вы не рождены гоблином. Да, без магии здесь не обошлось, но решение было гораздо элегантнее. Гоблинская защита составляла лишь малую часть. Настоящее искусство заключалось в нюансах. С какой бы стороны ни подошёл путник к мосту, инстинкт уводил его в сторону. Ищешь лёгкой дороги? Открытые участки с обеих сторон выглядели гораздо более многообещающими. Пытаешься избежать неприятностей? Тропинка, которая вела к мосту, казалась самой запутанной и труднопроходимой. На этом пути словно не было ничего, кроме тумана, топи и полного тупика.
Кулл ждал.
Его перевёртыш должен был прийти. Маленький гоблинёныш так долго смотрел на всё этими человеческими глазами, что мог и забыть, каково быть гоблином, – но под этими чарами гоблин всё же должен был оставаться гоблином. Он из их рода. Он должен чувствовать притяжение. Эта тропа – часть и его наследия. Она будет звать его к себе. Ну и, конечно, если всё это не сработает, у него есть карта, которую нарисовал Кулл.
Да, он встретится с мальчиком здесь, где Предводитель Надд не сможет обвинить Кулла в том, что он заходил на человечью сторону, и тогда он вместе с перевёртышем прошествует в орду с высоко поднятой головой. Наконец, после стольких лет, все они будут рады видеть его.
Кулл ждал.
* * *
Энни Бёртон бежала по лесной тропинке. Было не так уж трудно пройти по отчётливым грязным следам от ручья до узкой тропы. Неровные буквы «К», вырезанные на коре, которые она продолжала замечать на стволах деревьев вдоль дорожки, подтверждали, что Коул точно шёл здесь, – а если где-то шёл Коул, Тинн непременно следовал за ним.
Много раз тропинка исчезала в гуще наступающего на неё леса, но каждый раз Энни снова находила признаки того, что мальчики побывали здесь. Время от времени она слышала внезапное хлопанье крыльев или чей-то рёв в отдалении, и при этих звуках её сердце замирало.
Наверное, она искала сыновей уже многие часы, как вдруг следы свернули с лесной тропинки вбок. Энни пробралась через кустарник и наконец увидела, что перед ней простирается широкое, покрытое туманом болото. Её мальчики наверняка сообразили, что не надо даже близко подходить к Кривотопи. Она продолжала шарить взглядом по земле в поисках примятой травы, сломанных веток или… повидла!
На земле возле скользкого бревна лежало её помятое жёлтое кухонное полотенце. Энни схватила его. Оно было в грязи и покрыто крошками и липким апельсиновым повидлом. Она огляделась. На земле виднелось месиво недавних следов: знакомые отпечатки башмаков вперемежку с отметинами от огромных лап.
Лес закружился перед глазами Энни, воздух застрял в лёгких. Она попыталась разобраться, куда ведут следы, но они перепутались, повторяясь и превращаясь в бессмысленную мешанину. Наконец она заметила листок бумаги, застрявший в ветвях небольшого куста. Его края трепетали на слабом ветерке, который налетал со стороны болота.
Энни подняла его и развернула. На одной стороне была записка. Она начиналась со слов: «Однажды, давным-давно…» На другой стороне оказалась грубо нарисованная карта.
* * *
Перевёртыш должен был появиться уже много часов назад. Кулл когда-то пообещал Предводителю Надду, что он сам не пойдёт к мальчику, поклялся на своём гоблинском сердце, что не станет выкрадывать, подзывать или даже просто говорить с детьми, пока они оставались в безопасности человечьего города. Гоблинские клятвы сильнее человечьих. Только благодаря в высшей степени творческому переосмыслению собственной присяги Кулл смог подобраться к ним настолько близко. Ну а если мальчик сам придёт к нему, никакое обещание и не будет нарушено.
Время уже не просто истекало – оно истекло. Кулл спрыгнул с влажного бревна. Теперь ему надо…
Впереди в папоротнике послышались глухие шаги.
Уши Кулла приподнялись. Это он! Наконец, после тринадцати ужасных лет, что-то в дрянной жизни Кулла должно было пойти как надо. Он выпрямился, поправляя свою грязную, засаленную жилетку. Заложил руки за спину, потом вытянул их вдоль тела. Хотел было небрежно опереться на бревно, но потом решил, что лучше не надо. Глубокий вдох. Вот оно.
Наконец путник прорвался сквозь листву, сжимая в руках потрёпанную гоблинскую карту.
Кулл уставился на женщину, которая в ответ уставилась на Кулла.
Глава 13
Чёрные толстые лианы подрагивали, словно нити паутины. В лесу слышались какое-то движение и шаги. Глубоко внутри чернильной тьмы, в центре скопища шипов, Существо проснулось. Оно принюхалось.
Там, за чертой его тёмного дома, вне пределов вони, исходившей от глины, гнили и высохших костей, вне доступа леденящих ветров, дующих из Леса Глубокого Мрака, Существо почуяло запах страха. По паутине ползали мухи. Оно чувствовало их. Оно ощущало их вкус.
Лес вокруг него умирал. Существо знало это. Оно чувствовало, как подбиралась смерть. В лесу оставалось так мало живых созданий и ещё меньше тех, кто обладал какой-то реальной магией. Существо стало жадным и неосторожным. Оно слишком многих убило, слишком много всего поглотило. В результате собственного обжорства оно начало голодать: еды становилось всё меньше, и попадалась она всё реже.
Теперь Существо начало вспоминать былые ощущения, которые, как оно думало, были давно похоронены вместе с настоящей тенью. Впервые за многие годы оно чувствовало себя пустым, холодным и маленьким. Прошло так много времени с тех пор, как Существо позволяло себе чувствовать себя маленьким. Оно не знало, сможет ли перенести, если вдруг придётся снова стать маленьким. И не хотело узнавать это.
Нет, Существо не вернётся назад. В сердце этого умирающего леса Существо собрало вокруг себя тени и поднималось всё выше и выше, пока не стало таким же высоким, как в первую ночь, всё ещё укутанное в рваную пелену тьмы.
Когда лес умрёт, умрёт и Существо. Оно уже смирилось с этой судьбой. Но перед этим оно в последний раз наестся. Оно нажрётся. Оно высосет мозг из косточек.
Глава 14
– Подожди, – не выдержал Тинн, высвобождая ногу из особенно упрямого узловатого корня. – Мы идём уже лет сто. Ты уверена, что не заблудилась?
Фэйбл состроила гримасу.
– Я же говорю вам, это мой лес. Мой и моей мамы. Я точно знаю, где мы сейчас находимся.
– Эй! – воскликнул Коул с вершины следующего холма. – Здесь дом! Под лианами!
– Ты нашёл его! – захлопала в ладоши Фэйбл. – Я всё думала, заметишь ли ты.
– Это настоящий коттедж! У него есть входная дверь и всё такое прочее.
Коул слой за слоем отодвинул листву и ветки.
– Это дом твоей мамы?
– Нет, – покачала головой Фэйбл, – моя мама не любит приходить сюда. Здесь ей становится грустно.
Тинн пошёл медленнее, стараясь держаться от дома подальше, а его брат обошёл вокруг, дёргая за плющ и заглядывая в щели между досками.
– Почему из-за этого старого дома твоей маме становится грустно? – спросил Тинн.
– Это напоминает ей, что она опоздала, – пояснила Фэйбл.
– Опоздала куда?
Девочка пожала плечами.
– Не знаю. Она не рассказывала мне. Она всегда как-то замолкает, а потом вспоминает, что мы должны делать что-то важное в каком-то другом месте.
Тинн сглотнул, оглядывая замшелые деревья, которые окружали лачугу.
– Мне здесь не нравится.
Фэйбл посмотрела на Тинна. Он выглядел точно так же, как его брат, до последней веснушки. Глядя на них, было действительно легко поверить, что один из них является лишь чудесной копией другого. Коул нервничал, когда откровенно рассказывал об истории с перевёртышем. Если она решит заговорить об этом с Тинном, то ей потребуется – какое это человеческое слово? – такт. Фэйбл уже всё знала про такт. Такт – это то, что люди использовали, чтобы заставить слова вести себя хорошо. С помощью такта можно сделать так, чтобы люди не обижались из-за того, что ты говоришь. Фэйбл поджала губы, размышляя, как тактично начать разговор.
Коул снова вздохнул.
– Да, – произнёс он.
Похоже, Фэйбл хотела ещё что-то сказать, но в этот момент Тинн наконец вышел из-за дерева, и Коул предостерегающе взглянул на неё, прежде чем встать.
– Что-то долго ты, – заметил он, сменив тон.
– Знаешь, я не могу пи́сать, когда чувствую, что кто-то смотрит, – признался Тинн. – Из-за неё я начал нервничать. О чем вы тут говорили?
– Никто и не смотрел, – возразил Коул.
– Я немного смотрела, – призналась Фэйбл. – Но ты повернулся так, что было трудно увидеть, что ты там делал, и ещё это дерево всё заслоняло. Ты писаешь стоя? Человеческая моча пахнет как-то странно.
– Помолчи! Ты не можешь чувствовать запах мочи на таком расстоянии.
– У меня отличное обоняние.
– Слушайте, – прервал их Коул, – нам надо двигаться. Я не хочу торчать здесь, когда солнце зайдёт.
Глава 12
Кулл ждал. С бесконечным терпением он сидел на мокром бревне, шевелил своими мозолистыми зелёными пальцами на ногах и постукивал ногтями на руках по замшелому дереву. Он ждал. Постепенно его терпение становилось менее бесконечным. На самом деле оно уже стало однозначно конечным.
Кулл хорошо спрятался от глаз любых случайных наблюдателей, если только они не вышли бы прямо на него по древней тропе – и даже тогда им пришлось бы почти наступить на него, прежде чем заметить. Совершенно невозможно просто так наткнуться на скрытый мост, если вы не рождены гоблином. Да, без магии здесь не обошлось, но решение было гораздо элегантнее. Гоблинская защита составляла лишь малую часть. Настоящее искусство заключалось в нюансах. С какой бы стороны ни подошёл путник к мосту, инстинкт уводил его в сторону. Ищешь лёгкой дороги? Открытые участки с обеих сторон выглядели гораздо более многообещающими. Пытаешься избежать неприятностей? Тропинка, которая вела к мосту, казалась самой запутанной и труднопроходимой. На этом пути словно не было ничего, кроме тумана, топи и полного тупика.
Кулл ждал.
Его перевёртыш должен был прийти. Маленький гоблинёныш так долго смотрел на всё этими человеческими глазами, что мог и забыть, каково быть гоблином, – но под этими чарами гоблин всё же должен был оставаться гоблином. Он из их рода. Он должен чувствовать притяжение. Эта тропа – часть и его наследия. Она будет звать его к себе. Ну и, конечно, если всё это не сработает, у него есть карта, которую нарисовал Кулл.
Да, он встретится с мальчиком здесь, где Предводитель Надд не сможет обвинить Кулла в том, что он заходил на человечью сторону, и тогда он вместе с перевёртышем прошествует в орду с высоко поднятой головой. Наконец, после стольких лет, все они будут рады видеть его.
Кулл ждал.
* * *
Энни Бёртон бежала по лесной тропинке. Было не так уж трудно пройти по отчётливым грязным следам от ручья до узкой тропы. Неровные буквы «К», вырезанные на коре, которые она продолжала замечать на стволах деревьев вдоль дорожки, подтверждали, что Коул точно шёл здесь, – а если где-то шёл Коул, Тинн непременно следовал за ним.
Много раз тропинка исчезала в гуще наступающего на неё леса, но каждый раз Энни снова находила признаки того, что мальчики побывали здесь. Время от времени она слышала внезапное хлопанье крыльев или чей-то рёв в отдалении, и при этих звуках её сердце замирало.
Наверное, она искала сыновей уже многие часы, как вдруг следы свернули с лесной тропинки вбок. Энни пробралась через кустарник и наконец увидела, что перед ней простирается широкое, покрытое туманом болото. Её мальчики наверняка сообразили, что не надо даже близко подходить к Кривотопи. Она продолжала шарить взглядом по земле в поисках примятой травы, сломанных веток или… повидла!
На земле возле скользкого бревна лежало её помятое жёлтое кухонное полотенце. Энни схватила его. Оно было в грязи и покрыто крошками и липким апельсиновым повидлом. Она огляделась. На земле виднелось месиво недавних следов: знакомые отпечатки башмаков вперемежку с отметинами от огромных лап.
Лес закружился перед глазами Энни, воздух застрял в лёгких. Она попыталась разобраться, куда ведут следы, но они перепутались, повторяясь и превращаясь в бессмысленную мешанину. Наконец она заметила листок бумаги, застрявший в ветвях небольшого куста. Его края трепетали на слабом ветерке, который налетал со стороны болота.
Энни подняла его и развернула. На одной стороне была записка. Она начиналась со слов: «Однажды, давным-давно…» На другой стороне оказалась грубо нарисованная карта.
* * *
Перевёртыш должен был появиться уже много часов назад. Кулл когда-то пообещал Предводителю Надду, что он сам не пойдёт к мальчику, поклялся на своём гоблинском сердце, что не станет выкрадывать, подзывать или даже просто говорить с детьми, пока они оставались в безопасности человечьего города. Гоблинские клятвы сильнее человечьих. Только благодаря в высшей степени творческому переосмыслению собственной присяги Кулл смог подобраться к ним настолько близко. Ну а если мальчик сам придёт к нему, никакое обещание и не будет нарушено.
Время уже не просто истекало – оно истекло. Кулл спрыгнул с влажного бревна. Теперь ему надо…
Впереди в папоротнике послышались глухие шаги.
Уши Кулла приподнялись. Это он! Наконец, после тринадцати ужасных лет, что-то в дрянной жизни Кулла должно было пойти как надо. Он выпрямился, поправляя свою грязную, засаленную жилетку. Заложил руки за спину, потом вытянул их вдоль тела. Хотел было небрежно опереться на бревно, но потом решил, что лучше не надо. Глубокий вдох. Вот оно.
Наконец путник прорвался сквозь листву, сжимая в руках потрёпанную гоблинскую карту.
Кулл уставился на женщину, которая в ответ уставилась на Кулла.
Глава 13
Чёрные толстые лианы подрагивали, словно нити паутины. В лесу слышались какое-то движение и шаги. Глубоко внутри чернильной тьмы, в центре скопища шипов, Существо проснулось. Оно принюхалось.
Там, за чертой его тёмного дома, вне пределов вони, исходившей от глины, гнили и высохших костей, вне доступа леденящих ветров, дующих из Леса Глубокого Мрака, Существо почуяло запах страха. По паутине ползали мухи. Оно чувствовало их. Оно ощущало их вкус.
Лес вокруг него умирал. Существо знало это. Оно чувствовало, как подбиралась смерть. В лесу оставалось так мало живых созданий и ещё меньше тех, кто обладал какой-то реальной магией. Существо стало жадным и неосторожным. Оно слишком многих убило, слишком много всего поглотило. В результате собственного обжорства оно начало голодать: еды становилось всё меньше, и попадалась она всё реже.
Теперь Существо начало вспоминать былые ощущения, которые, как оно думало, были давно похоронены вместе с настоящей тенью. Впервые за многие годы оно чувствовало себя пустым, холодным и маленьким. Прошло так много времени с тех пор, как Существо позволяло себе чувствовать себя маленьким. Оно не знало, сможет ли перенести, если вдруг придётся снова стать маленьким. И не хотело узнавать это.
Нет, Существо не вернётся назад. В сердце этого умирающего леса Существо собрало вокруг себя тени и поднималось всё выше и выше, пока не стало таким же высоким, как в первую ночь, всё ещё укутанное в рваную пелену тьмы.
Когда лес умрёт, умрёт и Существо. Оно уже смирилось с этой судьбой. Но перед этим оно в последний раз наестся. Оно нажрётся. Оно высосет мозг из косточек.
Глава 14
– Подожди, – не выдержал Тинн, высвобождая ногу из особенно упрямого узловатого корня. – Мы идём уже лет сто. Ты уверена, что не заблудилась?
Фэйбл состроила гримасу.
– Я же говорю вам, это мой лес. Мой и моей мамы. Я точно знаю, где мы сейчас находимся.
– Эй! – воскликнул Коул с вершины следующего холма. – Здесь дом! Под лианами!
– Ты нашёл его! – захлопала в ладоши Фэйбл. – Я всё думала, заметишь ли ты.
– Это настоящий коттедж! У него есть входная дверь и всё такое прочее.
Коул слой за слоем отодвинул листву и ветки.
– Это дом твоей мамы?
– Нет, – покачала головой Фэйбл, – моя мама не любит приходить сюда. Здесь ей становится грустно.
Тинн пошёл медленнее, стараясь держаться от дома подальше, а его брат обошёл вокруг, дёргая за плющ и заглядывая в щели между досками.
– Почему из-за этого старого дома твоей маме становится грустно? – спросил Тинн.
– Это напоминает ей, что она опоздала, – пояснила Фэйбл.
– Опоздала куда?
Девочка пожала плечами.
– Не знаю. Она не рассказывала мне. Она всегда как-то замолкает, а потом вспоминает, что мы должны делать что-то важное в каком-то другом месте.
Тинн сглотнул, оглядывая замшелые деревья, которые окружали лачугу.
– Мне здесь не нравится.
Фэйбл посмотрела на Тинна. Он выглядел точно так же, как его брат, до последней веснушки. Глядя на них, было действительно легко поверить, что один из них является лишь чудесной копией другого. Коул нервничал, когда откровенно рассказывал об истории с перевёртышем. Если она решит заговорить об этом с Тинном, то ей потребуется – какое это человеческое слово? – такт. Фэйбл уже всё знала про такт. Такт – это то, что люди использовали, чтобы заставить слова вести себя хорошо. С помощью такта можно сделать так, чтобы люди не обижались из-за того, что ты говоришь. Фэйбл поджала губы, размышляя, как тактично начать разговор.