Перевернутый город
Часть 72 из 72 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
10
Ко́ронер – в некоторых странах англосаксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.
11
Район лондонского Ист-Энда.
12
Пустельга – птица из семейства соколиные.
13
Тут намеренно лишнее не перед «быстро», чтобы создать эффект белиберды.
14
Книгодержатель – высокий, крепкий и достаточно тяжелый предмет, который помещают в любой конец вертикального ряда книг, чтобы они ровно стояли и не падали.
15
Ко́кни – пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения. От названия сословия пошло также название одной из разновидностей британского акцента.
Перейти к странице: