Паучья вдова 2
Часть 37 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 18
Заканчиваю свою пробежку и перехожу на шаг, кивая своей ключнице.
Я прекрасно вижу, что она ждёт меня, но прерывать тренировку из-за этого не планирую. Тем более — так далеко от начальника своей стражи…
— Да, Мора? — наконец, уточняю, когда добираюсь до Геона.
Вояка смотрит на меня с неодобрением. Я уже третьи сутки вывожу свою ключницу из себя.
— Моя госпожа, — взяв себя в руки, мягко и спокойно начинает Мора, — быть может, вы сжалитесь над бедной девочкой? Она не вылезает из библиотеки уже половину недели. У неё скоро зрение упадёт.
Ага. Будто, она о Ли беспокоится!
— Тебе так сложно обучать её? — спрашиваю с легкой провокацией.
— Я не понимаю, к чему такая спешка? — недоумевает Мора, — Она не сможет обучиться всему за пару дней! А тем временем вы остались без своей личной служанки и вынуждены пользоваться моими услугами, а я…
— А ты отлично со всем справляешься! — перебиваю её с довольным видом.
— Я уже не так молода… — склоняет голову Мора.
— Ты наговариваешь на себя. Ты прекрасно выглядишь! Геон, подтверди! — прошу помощи у потенциальной жертвы.
Вояка кивает, желая поддержать мою бедную ключницу, и сам не понимает, как попадает в сети.
— Вот, видишь! Даже Геон согласен с этим! — торжественно заключаю.
— Дело не в том, как я выгляжу! Я уже не настолько расторопна, чтобы поспевать за вами, — признаётся Мора.
— Ты прекрасно со всем справляешься! У меня вообще никаких претензий нет! Ты дашь фору всем молодым служанкам вместе взятым! Геон, подтверди!
Вояка вновь кивает, но на этот раз хочет вставить слово защиты… и не решается.
— Я благодарю вас за такую оценку. Мне действительно приятно, — вновь начинает, было, Мора, — Однако, вы молоды и полны сил. И вы должны окружить себя такими же молодыми людьми, которые будут вашим отражением! А моё здоровье….
— У тебя отличное здоровье! Геон?.. — поворачиваюсь к вояке, ожидая очередной порции поддержки, причем, не себе, а своей несчастной бывшей управляющей.
— У госпожи Моры отличное здоровье, однако, вы не должны так сильно нагружать… — начинает свою речь начальник стражи, как я резко его перебиваю:
— Мора, ты хотела мне что-то сказать?
— К вам господин Хан, и он не может… — только и успевает произнести та, как я уже мчусь в сторону замка, чтобы переодеться.
— Отправь его в сад и скажи ему, что я буду через десять минут! — пропеваю, удаляясь.
Пока снимаю форму для тренировок и облачаюсь в самое простое своё платье, не перестаю гаденько хихикать. Наверняка они сейчас на пару обсуждают мой скверный характер и бросают фразочки в стиле «ох, уж, эта неуёмная молодость!»…
Пусть сближаются, голубки.
Мне необходимо пространство. И свобода от их опеки. Так что их внимание должно быть направлено исключительно друг на друга…
— Хан! — приветливо улыбаюсь, подходя к молодому Мастеру.
— Я услышал о том, что произошло на приёме, лишь сегодня — и тут же прибыл! — волнение на его лице вынуждает меня поджать губы.
Печально, что мне придётся отдалиться от этого милого молодого человека…
— Не стоило волноваться, — отвечаю с лёгкой улыбкой, — мне уже намного легче.
— Вы пытались использовать свои силы? — всё также взволнованно спрашивает Хан, и мне приходится приложить усилия для того, чтобы улыбка по-прежнему светила ему с моего лица.
А вот мой взгляд, не смотря на все «усилия», становится напряженным.
— С чего вы взяли? — уточняю мягко.
— Те симптомы, что были описаны графиней Канто… — протягивает Хан, — они слишком сильно напоминают мои собственные — в тот период, когда я пытался понять границы своей силы.
— Это не более, чем совпадение, — продолжая приветливо улыбаться, качаю головой, — у меня было простое обезвоживание.
— Обморок и лихорадка не могут быть симптомами обезвоживания. У моей семьи отличный лекарь — и первое, что он сказал, когда я спросил его…
— Я беременна, Хан, — перебиваю его, устав играть по правилам «местного этикета».
Я всё ещё лгу ему. Но теперь моя ложь не будет вызывать у молодого Мастера желание проверять её.
Теперь у него вообще пропадет желание что-либо знать обо мне.
— Беременны?.. — медленно переспрашивает Хан.
Да-да, прощай, милый Мастер. Я, правда, хотела, чтобы у нас что-то получилось, но план Охотника, — которому я согласилась следовать, — не позволит мне быть рядом с тобой…
На такую подлость я просто не пойду.
— От кого? — опустив взгляд в землю, уточняет молодой человек.
— Вам не нужно знать, — качаю головой.
— Я приму этого ребёнка.
Широко раскрываю глаза, не успевая скрыть реакцию.
— Что? — переспрашиваю, откровенно ошалев от предложения.
— Я скажу всем, что он мой. Вы — свободная женщина. И уже больше месяца, как разведены. Я понимаю, что… вы могли позволить себе некоторую вольность… — продолжая смотреть в землю, произносит Хан, как я его перебиваю:
— Я спала с другим мужчиной. Не так давно. Вы это осознаёте? — серьёзным голосом спрашиваю у него.
— Осознаю, — всё также не поднимая взгляда, отвечает тот.
И я понимаю — не осознаёт. Просто не хочет отпускать.
Какой бы ни была причина…
— Хан, я благодарна вам за заботу. Честно, — пытаясь поймать его глаза, протягиваю, — но совесть не позволит мне принять такое предложение.
— Вас не страшит позор? — наконец, подняв на меня взгляд, серьёзным голосом спрашивает молодой Мастер.
— Меня вообще ничего не страшит. Только процесс родов через восемь месяцев, — признаюсь абсолютно честно.
— Так это было месяц назад? Вы… вы зачали от Тай-Вэя?! — изумляется молодой человек.
— Боже упаси! — поднимаю руки вверх.
— Что? — переспрашивает Хан.
— Нет, не от него, — ровно отвечаю на предыдущий вопрос.
— Но, тогда как…
— Хан, я прошу прощения, но вас это не касается, — произношу четким голосом.
— Вы тогда ещё не были так близки со мной, — качает головой Мастер, пытаясь найти причину сохранить наши отношения, — это не имеет ко мне никакого…
— Имеет, — отрезаю абсолютно серьёзно; затем встречаю растерянный взгляд молодого человека и добавляю чуть мягче, — или будет иметь меньше, чем через год. Вы не понимаете, под чем хотите подписаться. Это будет не ваш ребёнок. И вы всегда будете знать об этом.
— И что вы предлагаете? Бросить вас? Вот так? Одну?.. — с болью в голосе спрашивает Хан.
Бедный рыцарь в сияющих доспехах…
— Я не буду одна, — отвечаю аккуратно.
— Отец… ребёнка… будет рядом? — вновь отводя взгляд, уточняет молодой Мастер.
Если не отец, то другой не менее выдающийся мужчина…
Надеюсь…
— Кто-нибудь непременно будет, — с невеселой улыбкой отвечаю.
— Вы понимаете, на что обрекаете себя? Все от вас отвернутся, — негромко произносит Хан.
— Мне никогда не требовалось одобрение общественности. Моим единственным желанием было, чтобы меня оставили в покое, — мягко произношу.