Паучья вдова 2
Часть 32 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О чём ты? — цедит Тай-Вэй.
— Планировал поднять свой статус после женитьбы на мне, затем избавиться от меня под любым предлогом, сцапав мой тотем, а после прибежать плакаться к лучшей подруге, вызывая в той жалость и взращивая зачатки взаимной любви на фоне твоего возросшего авторитета… — замолкаю, резко схваченная за запястье.
— Обо мне можешь говорить всё, что угодно, — шепчет Тай-Вэй мне на ухо, — но о Май-Чиа я тебе не позволю злословить.
— Слышать глагол «злословить» из твоих уст — какое-то кощунство, — цежу в ответ, с силой опуская сцапанное запястье вниз. Подальше от любопытных глаз.
— Ты ничего не знаешь ни о ней, ни о наших чувствах! — шипит бывший муж, профессионально уплывая от всеобщего внимания за колонну — вместе со мной, естественно.
— Конечно, не знаю. Потому что мне до них нет дела, — замечаю резонно, — а вот до моей собственности, которую ты хотел отобрать у меня, мне есть дело.
— Ты смогла поглотить энергию из тотема! Какая теперь разница, чего я хотел или чего не хотел? — повышает голос Тай-Вэй.
— Как у тебя всё легко: про твои злодеяния нужно забыть, как только — так сразу. А обо мне можно лить грязь рекой до самой моей смерти, — вырываю запястье и демонстрирую бывшему муженьку взгляд обладателя силы тотема.
Тай-Вэй тут же отступает, очевидно, впечатленный большим количеством зрачков.
— Ты — лицемер, Тай-Вэй. И подонок, — произношу, ничего не стесняясь, — хочется верить, что Май-Чиа не такая. Но, как говорится, скажи мне — кто твой друг…
— Не смей… — блондин делает шаг, но вовремя вспоминает, с кем имеет дело, — не стоит тебе изливать на неё свою злость. Лучше злись на меня, — напряженным голосом произносит он, опуская голову.
Ого! А кому-то не чуждо благородство. Хоть в таком, кривом его проявлении. Однако…
— Мне надоел этот разговор.
— Эту силу… — слова бывшего мужа останавливают меня, когда я уже собираюсь вернуться на общий праздник, — я хотел отдать ей. Она больна. Неизлечимо больна. Целители не могут вылечить эту болезнь, она не имеет аналогов в нашем мире.
— И чем же она больна? — поворачиваюсь к Тай-Вэю.
— Её сила уничтожает её изнутри. Если бы она могла найти баланс… если бы что-то внутри помогало ей справиться с этим недугом… — Тай-Вэй закрывает глаза ладонью, и я с изумлением замечаю боль на его лице.
Тай-Вэй… страдает?..
Серьёзно?!
— Я хотел отдать ей твой тотем до того, как мой отец или брат присвоили бы сокровище нашему роду… Я хотел сделать доброе дело, но сам не заметил, во что превратился в погоне за лекарством для Май-Чиа… и во что превратил тебя.
— Хватит, — останавливаю его, — я не хочу предаваться «приятным» воспоминаниям. В планах вообще забыть всё это, как страшный сон.
Тай-Вэй кивает и опускает взгляд.
Не хочу проникаться к нему сочувствием. Вполне возможно, что бывший муженёк его заслуживает, но методы его работы в рамках «помощи любимой», мягко говоря, безнравственны.
Некоторое время оба стоим молча, не зная, что ещё сказать…
— Сколько ей осталось? — киваю в сторону зала.
— Несколько лет. Возможно — десять, при лучшем раскладе, — отвечает Тай-Вэй, не глядя на меня.
— Иди к ней. Раз у вас не так много времени… не тратьте его понапрасну, — негромко произношу, складывая руки на груди в защитном жесте.
— Ты… серьёзно? Даже не будешь проклинать меня? Обвинять, что я забрал твою молодость, нарочно обманув твои чувства и загнав в угол под порицающие взгляды общественности? — недоверчиво протягивает Тай-Вэй.
— Мне плевать на общественность, — говорю честно, взглянув ему в глаза, — и тебе должно быть плевать, если ты хочешь сделать эту девушку счастливой.
— Недавно у неё умерла сестра… — негромко произносит блондин, — я не уверен, что…
— И это ещё одна причина, по которой ты должен быть рядом, а не наблюдать издалека, боясь показаться назойливым, — перебиваю его, тяжело вздыхая.
А затем подталкиваю изумленное моим поведением тело в сторону зала.
— Я в недоумении. Ты толкаешь меня в сторону другой женщины, — с искренним недоверием отзывается Тай-Вэй, ведомый инерцией от движения.
— Думаешь, я ещё испытываю к тебе какие-то чувства? Не обманывай себя, — качаю головой, — тебя здесь уже давно нет, — замечаю, постучав по груди, и, отмахнувшись на прощание, отворачиваюсь.
Некоторое время стою, чувствуя себя в безопасности в тени от колонны.
Возвращаться в веселое общество откровенно не хочется. Но я должна намозолить всем глаза, чтобы потом незаметно исчезнуть.
И появиться где-то рядом с чужой сокровищницей…
— Удивительное зрелище, — Тэн-Сау оказывается рядом так неожиданно, что я едва не хватаюсь за сердце. Опять.
— Подсматривать — ваш конёк ровно, как и подслушивать? — отзываюсь, выравнивая дыхание.
— Если бы вы обнялись на прощание, я бы пустил скупую мужскую слезу, — замечает телохранитель императора.
— Мужскую? — уточняю, но не отвечаю на приподнятую в вопросе бровь.
Пусть тонет в море догадок, что я имела в виду.
— Вам пора идти общаться с достопочтенной публикой! — протягивая руку в сторону зала, замечает Тэн-Сау.
— Как раз этим и планировала развлечь себя, — улыбаюсь самой естественной из улыбок.
— Уверен, так и было, — кивает этот кот, как вдруг застывает на месте… и резко оборачивается.
Перевожу взгляд туда же и застываю вслед за ним.
Мне же не кажется?.. Это…
Ха Ру?..
Или…
Ещё прежде, чем я успеваю поверить своим глазам, фигура растворяется в толпе негромко разговаривающих мужчин, так же, как и я, спасавшихся от шума праздника в тени колонн.
— Вынужден оставить вас, — без эмоций произносит Тэн-Сау и исчезает с поля моего зрения — вот, так, сразу и почти без предупреждения.
Делаю несколько шагов в сторону, где предположительно был замечен мой бывший телохранитель… и останавливаюсь.
Не знаю, насколько это правильно, но, возможно, это мой единственный шанс: Тай-Вэй ушел, Тэн-Сау отвлечен, за мной никто не наблюдает.
Я должна посетить сокровищницу.
Глава 16
А вы знали, что ползать по стенам — довольно трудное, с точки зрения гравитации, занятие? Ну, естественно, знали. И я предполагала, что просто не будет, однако ж, доверилась сожителю внутри моего тела и позволила протащить себя аж до самой сокровищницы почти под потолком — минуя всю охрану и нескончаемый поток слуг, которому вплоть до заветной двери конца и края не было. Объяснить, как проходил сеанс общения с пауком внутри, я не смогу: это всё было на уровне инстинктов и смутных мысле-образов, которые я, даже если сильно захочу, не смогу передать обычными словами. С уверенностью могу сказать одно: в контакте со мной священное животное явно ожило и готово было снабжать меня всеми своими силами и умениями. Поначалу я была напряжена и ждала подвоха (мол, возможно, чем больше я буду пользоваться всем этим добром, тем проще ему будет в последствие завладеет моим телом), а потом вспомнила, сколько лет бедняга паук томился в тотеме… и согласилась предоставить ему свободу действий в процессе помощи себе, любимой. Паук не подвёл. А за подсказку о том, как пользоваться своей силой Мастера, стоит сказать спасибо Хану: если бы не он, я бы понятия не имела, сколько всего могу!
И всё же ползти по свеже-сотканной паутине под углом в девяносто градусов оказалось довольно проблематично. Сознание норовило отобрать у животного бразды правления вне зависимости от моих желаний, поэтому я то и дело едва не срывалась вниз. Перед следующим разом нашу связь стоит потренировать — это однозначно. У физического тела не было доверия к новым свойствам, и внутри меня явно происходил конфликт интересов. Однако, до двери в сокровищницу я всё же добралась.
Попасть внутрь оказалось проще, чем я ожидала: для портала только и надо было, что точно знать, где тебе необходимо быть. Дверь была передо мной, пусть и на пару метров ниже. Желание оказаться ЗА ней было стабильно большим. Я и сама не заметила, как очутилась в просторной комнате, ровнёхонько в противоположной — от своего предыдущего местоположения относительно двери — стороне.
Спрыгиваю на землю и не нахожу ничего лучше, чем погладить саму себя по голове.
— Спасибо тебе, паучок. Серьёзно, ты — мой спаситель, — шепчу, безмолвно радуясь тому факту, что меня не мутит от переходов.
Похоже, именно проход через чужой портал так жестко воздействовал на все мои клетки. А свой, — созданный благодаря силе собственного священного животного, — портал не доставлял никакого дискомфорта.
Быстро прохожу мимо высоких деревянных стеллажей, заваленных разным хламом, и упираюсь в стену, в центре которой располагался сейф с арканом. Почему я была уверена, что там лежал именно этот камень? Потому что он — самая дорогая вещь, какая может быть в сокровищнице знатного рода. Дороже только тотем, которым эта семья не обладала.
Мощь, которую ты получишь, став Мастером, нельзя оценить. Она буквально бесценна.
К чему я веду?
Да, я уверена, в этом сейфе аркан.
— И что мы с ним будем делать? — проводя рукой по металлической стенке, спрашиваю негромко.
Камень необходимо достать. Его ещё не скоро хватятся, если сам сейф будет выглядеть целым и невредимым.
— Предоставьте это мне, — звучит знакомый голос.
Резко разворачиваюсь и встречаю взгляд серых глаз.
— Ха Ру, — выдыхаю, откровенно не зная, как к этому относиться.
К этой встрече. К этой встрече именно здесь. К этой встрече именно здесь и именно с ним.
— Это ты, — наконец, генерирует ответ мой мозг, а бровь сама по себе задирается, реагируя на откровенную тупость произнесенных ртом слов.