Паучья вдова 2
Часть 22 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я продолжу? — негромко спрашивает пожилая женщина, казавшаяся мне слишком знакомой.
— Продолжайте, — отворачиваю голову и закрываю глаза.
Это место… этот дом… эта прислуга… Я уже была здесь. Я была здесь в те два дня, которые выпали из моей памяти. Жила в одной из свободных комнат, ела еду, которую здесь готовили, вела разговоры о Мастерах и о Запретном Острове… и спала с Охотником.
О чём благополучно забыла по его единоличному решению.
Через тридцать минут боль внутри почти стихает, и я даже ощущаю прилив сил. Женщина, лечившая меня, вытирает пот со лба и улыбается мне мягко и спокойно.
— Что с моим телом? — спрашиваю у неё.
— Поврежденные органы я подлечила, внутреннего кровотечения больше нет. Всё будет хорошо, — отвечает та.
— А ребёнок? — отводя взгляд, уточняю ровным голосом.
— Я сделала всё, что смогла, — чуть тише произносит женщина, лицо которой говорит красноречивей любых слов: теперь только от моего организма зависит, будет ли у этой маленькой жизни шанс появиться на свет.
— Спасибо вам, — отзываюсь, вновь отворачиваясь.
Кухарка, — а судя по её одежде, это была именно кухарка, — проводит рукой по моим волосам и отходит от кровати.
— Активно двигаться, — слышу её голос, когда делаю попытку встать, — не стоит, — заканчивает женщина, качая головой; и я послушно возвращаюсь в положение «лёжа», — вам нужен постельный режим.
— Хорошо, тогда дайте мне письменные принадлежности, — произношу, глядя в потолок.
— Я пришлю к вам горничную со всем необходимым, — отвечает та и выходит в коридор.
Когда через пять минут ко мне в комнату заходит престарелая горничная, мне становится не по себе: её я тоже узнаю. Стиснув зубы, успокаиваю внутреннее раздражение.
Потом. Буду думать об этом всём потом.
— Благодарю, — принимаю бумагу из рук женщины и начинаю писать. Геону.
Про нападение на меня. Про трёх убитых в саду. Про двух женщин на постоялом дворе, которые могут знать, что вообще произошло — и почему.
А также — про небольшой браслет, оставшийся где-то на земле. Он мне нужен. Я должна понять, кто и как смог создать нечто настолько опасное для Мастеров.
Эта безделушка заблокировала мои способности. Это не шутки. У нас очень опасный противник.
— Передайте это письмо своему хозяину, — прошу горничную, передавая ей ценное послание, — его необходимо доставить в мой замок. Начальнику моей охраны. Прямо сейчас.
— Я передам, — склоняет голову женщина и выходит из комнаты.
Откидываюсь на подушку и выдыхаю. Теперь остаётся только ждать.
Большего в моём положении я сделать не могу…
Не знаю, как получилось, что я отключилась почти мгновенно. Планировалось, что я дождусь ответа Геона, — но организм сказал своё слово. Кажется, осознание некоторых перемен в моей жизни сказалось на мне серьёзнее, чем появление убийцы в замке или противостояние с Тай-Вэем и его братцем в императорском дворце…
У меня самый настоящий стресс.
В чужом мире.
В чужом теле.
Впервые за всё время пребывания здесь…
Кому бы пойти вынести мозг?
Кровожадно улыбаюсь, поднимаюсь с кровати и иду умываться; когда возвращаюсь в спальню, престарелая горничная уже стоит у двери с платьем в руках.
Ну, да. То, что на мне, стоит постирать или ещё лучше — выкинуть. Оно хранит в себе не самые лучшие воспоминания.
Переодеваюсь не без помощи незнакомой мне женщины, испытывая смешанные чувства: что-то внутри подсказывает, что делаю я это в первый раз. Раньше мне явно уделяли меньше внимания, как гостье…
Охотник решил проявить радушие?
Это не спасёт его от моего настроения.
Выхожу в коридор и четко понимаю, куда мне идти. Стараюсь не удивляться, когда нахожу столовую и хозяина дома в ней самостоятельно и с первого раза.
— Дайте какой-нибудь еды, — бросив взгляд на кухарку, исцелившую меня, произношу ровно.
Не знаю, почему веду себя с ней так — наверно, стоило в очередной раз поблагодарить её за помощь и попросить вежливо… Видать, присутствие будущего папаши омрачает мои мысли и не дает проявлять лучшие свои стороны.
— Я жду ответ от Геона, — проговариваю сухо, усаживаясь за стол.
— Ответ я могу передать вам на словах: ваш начальник стражи всё понял и надеется на скорейшее ваше возвращение, — произносит Охотник, не глядя на меня.
— Моё письмо содержало несколько распоряжений, — стараясь не заводиться, поясняю всё ещё спокойно.
— Я не передавал ваше послание, потому что в нём была секретная информация, — звучит ответ.
— Надеюсь, вы понимаете, что вы сейчас делаете? — опускаю голову, уже едва сдерживаясь.
— Что именно? — уточняет Охотник.
— Вы выводите меня. Буквально бесите, — бросаю в его сторону, не скрывая эмоций, — Если не хотите проблем, перестаньте ходить вокруг да около и начните общаться со мной на равных.
Он достал уже утаивать от меня информацию. Тем более — информацию, которая напрямую относится ко мне!
Некоторое время мужчина молчит, а затем произносит ровным голосом:
— В вашем послании было упоминание о браслете. Этом браслете, — Охотник достаёт из кармана кусок ткани и протягивает вперёд, чтобы я увидела.
— Это он! — напряженно подтверждаю, узнав черные камни.
Но почему он не прикасается к нему руками?
— Верно. Это браслет, существование которого должно быть засекречено ото всех, — отвечает Рэн, — и я искренне надеюсь, что он такой — один в своём роде.
— О чём вы?
— О том, что в этой вещице скрыт главный секрет всех Мастеров, — произносит Охотник, глядя мне в глаза, — наша уязвимость.
— Он забрал мою силу, — сосредоточенно протягиваю.
— Не забрал. Перекрыл к ней доступ. Этот браслет был создан из камня-аркана.
Свожу брови к переносице, не очень понимая, что это значит, но осознавая одно: этой неожиданно открывшейся правдой Рэн перенаправил моё внимание на усвоение новой информации.
Это было мудро с его стороны.
Открыто держать меня за дуру в тех условиях, что нынче открылись, было бы опрометчиво с его стороны.
Даже если я действительно настолько глупа в его глазах.
— Есть два вида особых твёрдых минералов, используемых культиваторами, — камни для хранения энергии, из которых создают тотемы, и камни, поглощающие энергию, из которых создают арканы, — поясняет Охотник. — При определённом мастерстве обработки от этих камней можно добиться некоторых свойств, о которых вы знаете не понаслышке, — кивнув в сторону моего декольте, произносит он, — так, вот, камень-аркан опасен для всех Мастеров тем, что может лишить нас силы — так, как делает это со священными животными.
— Аркан может вытянуть силу из Мастера? — недоверчиво переспрашиваю.
Глава 11
— Аркан может вытянуть силу из Мастера? — недоверчиво переспрашиваю, — Но как?!
— Живая энергия, — звучат знакомые слова.
Хан когда-то говорил об этом… И сам Рэн когда-то говорил об этом…
— Это энергия с сознанием, которой всегда нужен сосуд, — поясняет мужчина, — я понял это, когда разбил аркан на острове и случайно впитал силу, высосанную из священного животного.
— Выходит, из нас её тоже можно… высосать? — пытаюсь понять.
— Так и есть, — кивает Охотник.
— Кто об этом знает? — уточняю.
— Я, император, доверенный императора. Я полагал, что на нас круг посвященных ограничивается, — складывая руки на груди, протягивает Рэн, — но, как видно, был не прав.