Паучья корона
Часть 25 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Эм… нет, но оно мне не нужно, – сказал Дев. – Я в общественном тоннеле, и ты хоть представляешь, кто тут со мной?
Дев отступил, насколько мог, позволяя муравью относительно беспрепятственно посмотреть на Саймона. Тот уставился в ответ. Муравей склонил голову.
– Вы пришли на аудиенцию, – произнёс он. – Королева вас ожидает.
Саймон даже не знал, хорошо это или плохо. Считать эмоции, испытываемые в этот момент муравьём, не получалось.
– Я, эм… не знал, что меня ждут.
– Нам не нужна Королева, – нетерпеливо перебил Дев. – Мы хотим знать, где лорд Энтони держит пленницу.
Муравей как-то странно содрогнулся, и на мгновение Саймону показалось, будто он не расслышал Дева. Но потом он всё тем же механическим голосом ответил:
– Королева приказала не пускать посторонних к лицу по имени Энтони.
Может, сказывалось давление подземного тоннеля, а может, безэмоциональный голос муравья действовал Саймону на нервы, но неожиданно накатила волна храбрости и нетерпения, и он выступил вперёд, скрежеща жвалами.
– Я истинный наследник Царства Насекомых и Арахнидов, и я приказываю пропустить нас.
Долгое время муравей не шевелился. Саймон хотел было сказать ещё что-нибудь – пригрозить, может, или просто напугать, – но тут муравей развернулся к узкому тоннелю.
– Вам нужен тёмный проход, – сказал он. – Королева приказала данному лицу вас сопроводить.
Муравей вышел из строя и повёл их по лабиринту тоннелей, уходящих вниз. Саймон толкнул Дева под сложенное крыло.
– Почему они так говорят? – шепнул он.
– Потому что муравьи – это такие… роботы мира анимоксов, – ответил Дев. – Они живут, чтобы служить Королеве, и я ни разу не встречал муравья, осознающего себя как личность.
– Данным лицам нужно молчать, – произнёс их проводник всё тем же монотонным голосом. Дев прыснул.
Чем глубже они спускались, тем у́же казались тоннели, и под конец Саймон понял, что ещё немного и он не сможет пролезть дальше. Начала подступать паника, но тут муравей снова заговорил.
– Лицо по имени Энтони находится здесь, – сообщил он, и они повернули и вышли в какую-то огромную пещеру, залитую ослепительным светом.
Саймон сощурился, пытаясь понять, что за громадины выше небоскрёбов нависают над ними. Но потом Дев обернулся человеком, он последовал его примеру, и мир вновь обрёл смысл.
Они оказались на пороге хорошо освещённого кабинета, какой уместно было бы встретить в любом человеческом здании – с белыми стенами и креслами, расставленными вокруг. Но они Саймона не волновали – волновала его только девочка, привязанная к стулу, со взглядом, полным ядовитой ярости.
– Ариана! – Саймон бросился к ней и крепко обнял.
– Саймон? Ты откуда… Дев? – Ариана уставилась на них с открытым ртом. – Вы как сюда попали? Что…
Кто-то кашлянул за спиной Саймона, и он обернулся к мужчине, стоявшему за столом.
Лорд Энтони.
Несмотря на слабый, измождённый вид, в его глазах читался восторг, но в то же время и опасность. От него стоило ожидать чего угодно. Единым движением он пнул крохотный проход, и его завалило землёй и пылью, отрезая единственный путь к спасению.
– Вижу, муравьи ослушались моего прямого приказа, – хриплым голосом сказал он. – Очень жаль. Они ни на что не годятся.
– Отпустите Ариану, – сказал Саймон, закрывая её собой. – А не то…
– А не то что? – поинтересовался лорд Энтони. – Я не собираюсь её трогать. Мы просто ждём.
– Чего ждёте? – спросил Дев.
– Смерти Королевы Чёрной Вдовы, разумеется, – ответил лорд Энтони. Саймон поражённо захлопал глазами.
– Он хочет, чтобы я передала престол Муравьиной Королеве, – дрожащим голосом сказала Ариана. – Они хотят захватить власть.
17
Муравьиный марш
– Муравьиная Королева хочет править всем Царством Насекомых и Арахнидов? – выпалил Саймон. – Но это же… безумие.
– Ну что вы. Вполне здравое желание, – сказал лорд Энтони так, будто они обсуждали кусок пиццы. – Муравьиная колония составляет большую часть населения нашего Царства.
– Вы рабочие, а не солдаты, – сказала Ариана, ёрзая на стуле. – Если другие Царства попытаются вас захватить…
– Нас миллиарды миллиардов, и мы сильны, – заявил лорд Энтони, вскидывая подбородок.
– Да какая разница, если вас можно передавить сотнями за раз? – поинтересовался Дев, стоящий на противоположном конце кабинета. – Сами вы не отразите атаку ни Зверей, ни Птиц, ни Подводного Царства. Вам понадобятся бойцы из других общин. А если вы пойдёте на это… если вы убьёте Ариану…
– Я же сказал: я не стану её трогать, – произнёс лорд Энтони, в сиплом голосе которого послышались резкие нотки. – Опять же, почему вы считаете, что остальные общины к нам не присоединятся? Саймон лично видел, как самые влиятельные представители нашего Царства клянутся поддержать нового лидера.
– Они хотели поддержать меня, – сказал Саймон. – А не муравья.
Лорд Энтони фыркнул:
– Они хотели поддержать того, кем ты притворяешься, мальчишка. А не того, кем ты на самом деле являешься. Если бы они узнали правду, ты не дожил бы до рассвета.
Дев поглядел на Саймона, нахмурив брови:
– Что?
Саймон стиснул кулаки.
– Не представляю, о чём вы, – прорычал он.
Лорд Энтони рассмеялся:
– Ещё как представляешь. Ты ведёшь себя так, будто готов унести свою тайну в могилу, но ты хоть представляешь, сколько людей знает твой секрет, Саймон Торн? Ты представляешь, сколько у тебя врагов?
– Торн? – медленно повторил Дев. – Это же фамилия Альфы?..
– Да просто… – В голове носились мысли, но Саймон понимал, что никакая ложь его не спасёт. Ведь лорд Энтони уже знал правду. – Я племянник Альфы. И на самом деле я не паук-отшельник.
– Нет же, ты паук, – возразил Дев удивлённо. – Я же миллион раз видел, как ты превращаешься.
– Я умею превращаться в паука-отшельника, – медленно сказал Саймон, впиваясь ногтями в ладонь, – и в кого угодно ещё.
В кабинете воцарилась звенящая тишина. Дев смотрел на Саймона так, будто он только что признался, что у него невидимая голова.
– Ты… так ты… нет. Быть не может. Это что, шутка?.. Вы с лордом Энтони?..
– Это правда, – сказала Ариана. – Звери столетиями защищали потомков Звериного короля. Чёрные Вдовы всегда об этом знали, но кроме нас никто больше не догадался.
– Я… – Дев смотрел на них огромными глазами, широко раскрыв рот. – Как же круто!
Из-за стола послышался недовольный выдох лорда Энтони.
– Как бы «круто» это ни было, факт остаётся фактом: если я раскрою остальному Царству тайну способностей Саймона, никто за ним не последует. Он просто обманщик, причём опасный. А когда весь мир узнает, что наследник Звериного короля жив…
– Да, в нём течёт кровь настоящего злодея, зато он хотя бы не муравей, – сказал Дев, расплывшись в улыбке. Лорд Энтони побагровел.
– Подобные насмешки и издёвки, откровенное неуважение – и есть причина, по которой мы хотим перемен. Мы не рабы и не прислуга паукам. Мы не просто рабочие, которые обязаны удовлетворять ваши потребности. Нас бесконечное множество, мы могущественны, и скоро мир узнает, что если кто-то бросит вызов армии муравьёв, это мы их раздавим.
Дев фыркнул:
– Ну да, конечно. Думаете, что справитесь с тысячами волков, медведей или львов? Не говоря уже про Зверей поменьше. А как же Рептилии? По-вашему, им понравится, что ими распоряжаются муравьи?
Пока Дев с Энтони переругивались, Саймон придвинулся к Ариане.
– Может, просто притворишься, что отдашь ему Царство? – шепнул он. – Пообещай ему что-нибудь, а как освободишься, можно будет начать войну. Малкольм тебя поддержит.
– Он хочет забрать Осколок, – тихо ответила она. – Он меня не отпустит, пока Муравьиная Королева его не получит.
– Но… ты же не носишь его с собой? – спросил Саймон. – Как он собирается его искать?
– Он думает, что мама пришлёт его в качестве выкупа. И тогда…
– И тогда мы подержим Ариану в комфортабельных условиях, пока Королева Чёрная Вдова не умрёт, – произнёс лорд Энтони, повышая голос. – У меня отличный слух, и я весьма терпелив. Так или иначе, Муравьиная Королева придёт к власти, а Осколком мы скрепим договор.
Ариана с усилием сглотнула. В её глазах стояли слёзы.
– Она же не просто Королева. Она моя мама, и я хочу увидеться с ней перед смертью.
– Велика цена королевской крови, – произнёс лорд Энтони. – Я искренне сочувствую, но, к сожалению, выбора нет – мы не можем довериться твоим обещаниям, даже если намерения твои чисты.
Дев отступил, насколько мог, позволяя муравью относительно беспрепятственно посмотреть на Саймона. Тот уставился в ответ. Муравей склонил голову.
– Вы пришли на аудиенцию, – произнёс он. – Королева вас ожидает.
Саймон даже не знал, хорошо это или плохо. Считать эмоции, испытываемые в этот момент муравьём, не получалось.
– Я, эм… не знал, что меня ждут.
– Нам не нужна Королева, – нетерпеливо перебил Дев. – Мы хотим знать, где лорд Энтони держит пленницу.
Муравей как-то странно содрогнулся, и на мгновение Саймону показалось, будто он не расслышал Дева. Но потом он всё тем же механическим голосом ответил:
– Королева приказала не пускать посторонних к лицу по имени Энтони.
Может, сказывалось давление подземного тоннеля, а может, безэмоциональный голос муравья действовал Саймону на нервы, но неожиданно накатила волна храбрости и нетерпения, и он выступил вперёд, скрежеща жвалами.
– Я истинный наследник Царства Насекомых и Арахнидов, и я приказываю пропустить нас.
Долгое время муравей не шевелился. Саймон хотел было сказать ещё что-нибудь – пригрозить, может, или просто напугать, – но тут муравей развернулся к узкому тоннелю.
– Вам нужен тёмный проход, – сказал он. – Королева приказала данному лицу вас сопроводить.
Муравей вышел из строя и повёл их по лабиринту тоннелей, уходящих вниз. Саймон толкнул Дева под сложенное крыло.
– Почему они так говорят? – шепнул он.
– Потому что муравьи – это такие… роботы мира анимоксов, – ответил Дев. – Они живут, чтобы служить Королеве, и я ни разу не встречал муравья, осознающего себя как личность.
– Данным лицам нужно молчать, – произнёс их проводник всё тем же монотонным голосом. Дев прыснул.
Чем глубже они спускались, тем у́же казались тоннели, и под конец Саймон понял, что ещё немного и он не сможет пролезть дальше. Начала подступать паника, но тут муравей снова заговорил.
– Лицо по имени Энтони находится здесь, – сообщил он, и они повернули и вышли в какую-то огромную пещеру, залитую ослепительным светом.
Саймон сощурился, пытаясь понять, что за громадины выше небоскрёбов нависают над ними. Но потом Дев обернулся человеком, он последовал его примеру, и мир вновь обрёл смысл.
Они оказались на пороге хорошо освещённого кабинета, какой уместно было бы встретить в любом человеческом здании – с белыми стенами и креслами, расставленными вокруг. Но они Саймона не волновали – волновала его только девочка, привязанная к стулу, со взглядом, полным ядовитой ярости.
– Ариана! – Саймон бросился к ней и крепко обнял.
– Саймон? Ты откуда… Дев? – Ариана уставилась на них с открытым ртом. – Вы как сюда попали? Что…
Кто-то кашлянул за спиной Саймона, и он обернулся к мужчине, стоявшему за столом.
Лорд Энтони.
Несмотря на слабый, измождённый вид, в его глазах читался восторг, но в то же время и опасность. От него стоило ожидать чего угодно. Единым движением он пнул крохотный проход, и его завалило землёй и пылью, отрезая единственный путь к спасению.
– Вижу, муравьи ослушались моего прямого приказа, – хриплым голосом сказал он. – Очень жаль. Они ни на что не годятся.
– Отпустите Ариану, – сказал Саймон, закрывая её собой. – А не то…
– А не то что? – поинтересовался лорд Энтони. – Я не собираюсь её трогать. Мы просто ждём.
– Чего ждёте? – спросил Дев.
– Смерти Королевы Чёрной Вдовы, разумеется, – ответил лорд Энтони. Саймон поражённо захлопал глазами.
– Он хочет, чтобы я передала престол Муравьиной Королеве, – дрожащим голосом сказала Ариана. – Они хотят захватить власть.
17
Муравьиный марш
– Муравьиная Королева хочет править всем Царством Насекомых и Арахнидов? – выпалил Саймон. – Но это же… безумие.
– Ну что вы. Вполне здравое желание, – сказал лорд Энтони так, будто они обсуждали кусок пиццы. – Муравьиная колония составляет большую часть населения нашего Царства.
– Вы рабочие, а не солдаты, – сказала Ариана, ёрзая на стуле. – Если другие Царства попытаются вас захватить…
– Нас миллиарды миллиардов, и мы сильны, – заявил лорд Энтони, вскидывая подбородок.
– Да какая разница, если вас можно передавить сотнями за раз? – поинтересовался Дев, стоящий на противоположном конце кабинета. – Сами вы не отразите атаку ни Зверей, ни Птиц, ни Подводного Царства. Вам понадобятся бойцы из других общин. А если вы пойдёте на это… если вы убьёте Ариану…
– Я же сказал: я не стану её трогать, – произнёс лорд Энтони, в сиплом голосе которого послышались резкие нотки. – Опять же, почему вы считаете, что остальные общины к нам не присоединятся? Саймон лично видел, как самые влиятельные представители нашего Царства клянутся поддержать нового лидера.
– Они хотели поддержать меня, – сказал Саймон. – А не муравья.
Лорд Энтони фыркнул:
– Они хотели поддержать того, кем ты притворяешься, мальчишка. А не того, кем ты на самом деле являешься. Если бы они узнали правду, ты не дожил бы до рассвета.
Дев поглядел на Саймона, нахмурив брови:
– Что?
Саймон стиснул кулаки.
– Не представляю, о чём вы, – прорычал он.
Лорд Энтони рассмеялся:
– Ещё как представляешь. Ты ведёшь себя так, будто готов унести свою тайну в могилу, но ты хоть представляешь, сколько людей знает твой секрет, Саймон Торн? Ты представляешь, сколько у тебя врагов?
– Торн? – медленно повторил Дев. – Это же фамилия Альфы?..
– Да просто… – В голове носились мысли, но Саймон понимал, что никакая ложь его не спасёт. Ведь лорд Энтони уже знал правду. – Я племянник Альфы. И на самом деле я не паук-отшельник.
– Нет же, ты паук, – возразил Дев удивлённо. – Я же миллион раз видел, как ты превращаешься.
– Я умею превращаться в паука-отшельника, – медленно сказал Саймон, впиваясь ногтями в ладонь, – и в кого угодно ещё.
В кабинете воцарилась звенящая тишина. Дев смотрел на Саймона так, будто он только что признался, что у него невидимая голова.
– Ты… так ты… нет. Быть не может. Это что, шутка?.. Вы с лордом Энтони?..
– Это правда, – сказала Ариана. – Звери столетиями защищали потомков Звериного короля. Чёрные Вдовы всегда об этом знали, но кроме нас никто больше не догадался.
– Я… – Дев смотрел на них огромными глазами, широко раскрыв рот. – Как же круто!
Из-за стола послышался недовольный выдох лорда Энтони.
– Как бы «круто» это ни было, факт остаётся фактом: если я раскрою остальному Царству тайну способностей Саймона, никто за ним не последует. Он просто обманщик, причём опасный. А когда весь мир узнает, что наследник Звериного короля жив…
– Да, в нём течёт кровь настоящего злодея, зато он хотя бы не муравей, – сказал Дев, расплывшись в улыбке. Лорд Энтони побагровел.
– Подобные насмешки и издёвки, откровенное неуважение – и есть причина, по которой мы хотим перемен. Мы не рабы и не прислуга паукам. Мы не просто рабочие, которые обязаны удовлетворять ваши потребности. Нас бесконечное множество, мы могущественны, и скоро мир узнает, что если кто-то бросит вызов армии муравьёв, это мы их раздавим.
Дев фыркнул:
– Ну да, конечно. Думаете, что справитесь с тысячами волков, медведей или львов? Не говоря уже про Зверей поменьше. А как же Рептилии? По-вашему, им понравится, что ими распоряжаются муравьи?
Пока Дев с Энтони переругивались, Саймон придвинулся к Ариане.
– Может, просто притворишься, что отдашь ему Царство? – шепнул он. – Пообещай ему что-нибудь, а как освободишься, можно будет начать войну. Малкольм тебя поддержит.
– Он хочет забрать Осколок, – тихо ответила она. – Он меня не отпустит, пока Муравьиная Королева его не получит.
– Но… ты же не носишь его с собой? – спросил Саймон. – Как он собирается его искать?
– Он думает, что мама пришлёт его в качестве выкупа. И тогда…
– И тогда мы подержим Ариану в комфортабельных условиях, пока Королева Чёрная Вдова не умрёт, – произнёс лорд Энтони, повышая голос. – У меня отличный слух, и я весьма терпелив. Так или иначе, Муравьиная Королева придёт к власти, а Осколком мы скрепим договор.
Ариана с усилием сглотнула. В её глазах стояли слёзы.
– Она же не просто Королева. Она моя мама, и я хочу увидеться с ней перед смертью.
– Велика цена королевской крови, – произнёс лорд Энтони. – Я искренне сочувствую, но, к сожалению, выбора нет – мы не можем довериться твоим обещаниям, даже если намерения твои чисты.