Парящая для дракона
Часть 44 из 78 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кажется, он слегка опешил, но все еще продолжал хмуриться.
– Целиком доверяете мне? – переспросил он.
– Абсолютно.
– Что ж… тогда я попробую вам помочь. – Он сложил руки на груди. – До завтра составим меню. Но учтите, если вы решите убрать оттуда больше трех блюд…
– Я не хочу ничего убирать, – ответила я, с трудом сдерживая улыбку.
– Тогда по рукам! – Шеф-повар явно воодушевился, протягивая мне мягкую ладонь.
Я ее приняла.
– По рукам!
– Ферна Хэдфенгер? – поинтересовался он, когда я уже собралась уходить. – Вы интересуетесь Раграном?
Рагранский язык не особо распространенный, поэтому такой вопрос вполне можно было понять.
– Моя мама из Раграна, – ответила я.
– Ваша… а ферна Хэдфенгер…
Пухлые губы Доража поджались в тонкую линию. Интересно, чем ему успела насолить Ингрид?
– Она моя мачеха, – ответила я. – Вы с ней уже общались?
Шеф-повар пробормотал что-то себе под нос, потом сказал, что уже пора подавать ужин, и первой пропустил меня на кухню.
За дверями меня по-прежнему ждал мергхандар.
– Проводить вас в столовую, ферна Хэдфенгер?
– Да, пожалуйста.
Внешность у него была классическая фервернская: под два метра ростом, сверкающая сталь глаз.
– Мы можем заняться вашими подопечными, пока вы будете ужинать.
«Заняться подопечными» означало, что с драконенком и виари погуляют, пока я буду ужинать с Ингрид и Сильви.
– Спасибо, но лучше после ужина я выведу их сама.
Утром и в обед с ними и так гуляли мергхандары, потому что с утра я убежала на тренировки, а после обеда меня гримировали для интервью. Сейчас же мне отчаянно захотелось самой с ними побегать и поиграть.
– Как скажете, ферна Хэдфенгер.
Ферна Хэдфенгер вздохнула и шагнула в столовую, где уже расположились сестра с мачехой. Оформленная в кремово-бежевых тонах, эта комната сочетала в себе камень (одна стена была полностью выложена им) и дерево: стол был деревянный, если не считать металлических опор и стеклянной вставки между ними. Мрамор на полу, согревающие панели у панорамного окна и раздвинутые шторы словно открывали совершенно другой, заснеженный мир.
Здесь же было тепло: настолько тепло, насколько это возможно.
Этот дом создавали с любовью, и хотя в нем до этого времени никто не жил, это ощущалось во всем.
– Лаура, – напомнила о себе Ингрид, – если будешь так долго спать вечерами, не будешь высыпаться ночью, и под глазами появятся темные круги.
– Они у меня появятся, если я не буду спать вечерами, – ответила я, устраиваясь напротив них в мягком кремовом аэрокресле.
– И все же.
– Скажи, чем ты умудрилась достать Доража Эмери?
– Кого?
– Шеф-повара.
Ингрид поджала губы.
– Я изучила его меню и пришла к выводу, что оно совершенно неприемлемо.
– Что?!
– Нам уже накрывали, но я сказала, что нужно кое-что переделать, поэтому придется немного подождать.
У меня глаза на лоб полезли.
– Ингрид, мы здесь в гостях!
– Временно. Скоро ты станешь здесь хозяйкой.
Я чуть не поперхнулась водой.
– Пока что я ею не стала. И ты тем более.
– Очень вежливо с твоей стороны, Лаура.
– Очень вежливо с твоей стороны диктовать шеф-повару, что ему подавать нам на ужин!
– Я, между прочим, забочусь о тебе. – Тон Ингрид стал сухим. – Очень скоро тебе придется конкурировать с иртханессами, у которых совершенно другой обмен веществ. Советую тебе всерьез об этом задуматься и пересмотреть свою диету: эти женщины никогда не поправляются. Чего не скажешь о нас.
– Спасибо за заботу, Ингрид, – я выделила слово «забота», – но я считаю, что каждый должен делать свое дело. Шеф-повар – готовить, а мы – заниматься своими делами. Своими.
На «своими» я тоже сделала акцент.
– А я считаю, что ты мне дерзишь, Лаура. – Мачеха окатила меня ледяным взглядом. – Если хочешь выглядеть достойно рядом с таким мужчиной, тебе придется соблюдать ряд достаточно сложных ограничений. Сложных для тебя, разумеется.
– Мам… – попыталась вставить свое слово Сильви, но не успела.
Потому что до меня вдруг дошло.
– То есть вчерашнее явление Сильви было совершенно не случайным? – уточнила я.
Ингрид хмыкнула.
– Мужчине – особенно такому – нельзя выдавать все и сразу, Лаура. Драконы по своей сути охотники, и когда он получит желаемое, ты ему станешь неинтересна.
– Поверить не могу!
– А придется. Придется очень тщательно следить за тем, что ты делаешь. Можешь с ним играть. Можешь его провоцировать. Но до того как будет объявлено о помолвке…
Ингрид сделала многозначительную паузу.
– Ингрид, это просто смешно! – Я подавила желание вскочить. – Я взрослая женщина!
– До взрослой тебе еще далеко. – Мачеха снисходительно посмотрела на меня.
– Это. Не твое. Дело.
Вот теперь я действительно поднялась.
– Сядь! – обрушился на меня жесткий приказ.
Сильви побледнела, а я, напротив, сложила руки на груди.
– Не думаю, что мне стоит ужинать с вами.
Теперь уже поднялась Ингрид. Губы ее дрожали от ярости.
– Глупая девчонка! Хочешь все испортить накануне свадьбы?
– Накануне чего? – уточнила я.
– Он должен жениться на тебе! Это важно для нашей семьи, неужели ты не понимаешь? Не понимаешь, насколько важен этот брак для твоего отца?
– Счастливо. – Я развернулась, чтобы уйти, но Ингрид подлетела ко мне.
– Не смей уходить! Ты что, не понимаешь, что тебе просто нечего ему дать, кроме того, что сейчас он в тебе заинтересован как в женщине? В тебе нет ни капли пламени, а рядом с ним всегда будут иртханессы. Сильные, красивые, огненные. Думаешь, твои прелести смогут это перебить?!
– Отца ты тоже… как ты там выразилась, соблазняла и провоцировала? – поинтересовалась я, чувствуя, что зверею. – До тех пор, пока вы не объявили о помолвке?
Ингрид размахнулась, но я перехватила ее руку.
– Сунешься ко мне со своей заботой еще раз – пожалеешь! – сказала я жестко, глядя ей в глаза. – Ты меня поняла, Ингрид?
Не дожидаясь ответа, вышла из столовой и чуть не столкнулась с горничными, которые спешили к нам с аэротележками.
– Ферна Хэдфенгер! Ужин готов.
– Благодарю, но я буду ужинать позже. У себя.