Пари, леди, или Укротить неукротимого
Часть 5 из 57 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А вы всегда принимаете на работу исключительно по рекомендациям?
— И с соответствующими документами о получении подходящего образования.
— Образования? Да чтобы стать хорошим секретарем, вовсе нет нужды в образовании. Внимательность, ответственность, соответствующая хватка — все, что требуется. Любая девушка, обученная вести дом, справится с подобной обязанностью.
— Что вы говорите? — Лорд поудобнее устроил подбородок на сложенных домиком ладонях и снисходительно улыбнулся. — Значит, образование для женщины без надобности? Она и так справится с любой работой?
— Она в состоянии справиться с подходящей работой, получив для этого базовые навыки.
— И вы даже готовы настоять на своем заявлении?
— Более того, я готова заявить со всей ответственностью, что новый закон об обязательном получении образования совсем никуда не годится.
— По вам плачет пост министра просвещения.
— Имей я возможность лично беседовать с министром, повторила бы ему то же самое.
— А знаете, леди, — лорд, чей взгляд внезапно загорелся неким то ли азартом, то ли предвкушением, поднялся из-за стола и, склонившись через него, протянул Алисии руку, — не хотите заключить пари?
— Что?
— Пари, леди.
— Какого рода?
— Докажите мне ваши слова на деле, и я… хм, а что вы там хотели? Ах да! Я приму вас в университет.
— Знаете, это не самое большое мое желание.
— Вы пришли сюда с подобным заявлением, а теперь противоречите сами себе. Учтите, я не любитель неопределенностей. Так вы принимаете условия?
— Стать вашим секретарем? А как я тогда буду учиться?
— Уверен, с вашей сообразительностью и базовыми навыками это не составит труда.
— Что будет в случае проигрыша?
— В случае проигрыша организуете поддержку новому закону и просветите всех своих знакомых о том, как это важно — учиться.
— Может, еще на каждом углу возносить хвалу нашему министру просвещения?
— И это тоже. Ну так что? Беретесь за должность моего секретаря и готовы продержаться на ней столько, сколько потребуется, чтобы доказать свои высказывания?
— Я готова исполнять эту должность месяц.
— Месяц? Нет уж, спасибо. Вы получаете право учиться, получаете работу, а я — лишь согласие с моей точкой зрения?
— Дай вам волю, и вы закабалите меня на год!
— Нет, леди, месяц — это крайне невыгодно. Я лучше поищу кого-то другого.
— Ах вот как! Да вы просто, просто… невыносимы!
Алисия все-таки исполнила свое пожелание и громко хлопнула дверью.
— Что за кошмарный человек! — громко проговорила она, оглядывая пустую приемную. — Теперь понятно, почему с ним никто не может работать. Но что мне теперь делать?
Она направилась к заваленному бумагами столу, надеясь отыскать среди этой кучи нечто полезное, например, условия поступления, но наткнулась на совсем иное. Твердой рукой ушедшего секретаря был выведен список визитеров, которых доблестная дама полдня выпроваживала из приемной.
— Одни женщины, — пробормотала Алисия, — и все титулованные, да к тому же…
И тут ее осенила новая идея.
Мгновенно оказавшись рядом с дверью в кабинет, она вновь постучала и приотворила створку.
— Мы уже все обсудили. — Лорд мельком взглянул на девушку и решительно махнул рукой.
— Мне есть что вам предложить.
Дверь, которая продолжала закрываться, невзирая на сопротивление Алисии, остановила свое движение, и девушка проскользнула внутрь.
— Я готова помочь избавляться от охотниц за титулованным и богатым мужем. Как женщина, могу изобрести весьма действенные способы.
— С чего вы решили, будто мне это интересно?
— У вас глаза не накрашены и даже следов макияжа на лице нет, как в прошлую встречу. Значит, вы не предпочитаете подобный стиль, а пытались отпугнуть соискательниц.
Лорд прищурился и оглядел Алисию уже совершенно иным взглядом.
— Какая наблюдательность, — протянул он, а Алис в ответ протянула свою ладонь.
— Так что, пари?
— Ну, — насмешливо прищурился лорд, — предлагаю увеличить срок вашей службы, и дело в шляпе.
— А может, вам не понравится, как я буду работать, — не пожелала отступать Алисия.
— Каждый день брать нового человека и рассказывать об обязанностях секретаря очень утомительно. Три месяца готов вас потерпеть на предложенных условиях, а вы не сбежите до срока.
Вот жук! Не зря она ему засветила канделябром.
— Хорошо, — выдохнула Алисия, и дрогнувшие пальчики мигом скрылись в широкой ладони лорда. Алис тут же зажмурилась от яркого свечения, охватившего их сцепленные руки.
— Магическая клятва, леди, — довольно усмехнулся Даниар, отпуская ее. — Позвольте добавить: я крайне редко проигрываю пари.
Разъяснение новых обязанностей свелось к емкому: «Прочтите должностную инструкцию», — а заметив ошарашенный вид девушки, лорд сжалился на фразу: «Будут вопросы, обращайтесь к… ректору».
Почему именно к нему, стало понятно, когда Алисия ознакомилась с должностной инструкцией. В ней четко говорилось, что леди официально числится секретарем господина ректора, а по совместительству — еще и секретарем руководителя учебного процесса. Оттого становилось еще интереснее, почему все несчастные увольнялись из-за тяжелого характера человека с большой буквы «Г» (как емко и в точку выразилась кузина Атильда).
На вполне закономерный вопрос, как теперь к нему обращаться, этот несносный лорд пояснил: «По имени».
К более насущной проблеме на тему, где она будет жить, Алисии был также дан самый исчерпывающий ответ: «Вопросы расселения — не ко мне, а к моему секретарю».
И уже битый час девушка пыталась разобраться, где у секретаря лорда Г находятся необходимые бумаги. Проблема заключалась в том, что эти самые секретари менялись стремительно, а у каждого из них система сортировки важнейшей информации различалась, в итоге все окончательно перепуталось.
Леди ужасно хотелось освежиться после долгой дороги, поесть и, в конце концов, разобрать свои вещи, а приходилось штудировать целые папки разнообразных бумаг, которые, видимо, засунули вместе по принципу — лишь бы куда-то засунуть.
Когда Алис уже была близка к тому, чтобы вновь постучаться в ненавистный кабинет, дверь приемной отворилась и в нее вошел весьма приятный мужчина, на вид старше девушки лет на семь-восемь. Он был полноват и менее подтянут, чем лорд Г, но выглядел очень благородно и импозантно.
Алисия было приняла его за посетителя, но мужчина, растерявшийся в первое мгновение, очень быстро сориентировался:
— Полагаю, вы наш новый секретарь? — приятно улыбнулся он. — Очень рад.
«Господин ректор?» — уточнила про себя Алис, вслух же утомленный организм выдал фразу:
— Чему, простите, вы рады?
— Эм… — Господин ректор вновь растерялся, а леди Аксэн-Байо-Гота прикусила язык и едва сдержалась, чтобы не уткнуться лицом в ладони, коря себя за несдержанность.
Отличное первое впечатление она производит на тех, от чьей милости теперь придется зависеть. Одного огрела канделябром, второго огорошила не самым тактичным вопросом.
— Ну я… я рад, что вы… вы здесь. Секретари нам нужны всегда, гхм, да.
Алис, которая в этот миг пыталась представить его в гриме и с мушкой над губой, едва вновь не ляпнула: как же господин ректор читает речи перед толпой студентов, если не может найти подходящего ответа на весьма банальный вопрос, но приятный джентльмен не позволил новому конфузу случиться. Демонстрируя хорошие манеры, он поспешил представиться:
— Меня зовут Карен Барт Ивэйло, я ректор этого учебного заведения.
— А мы с вами знакомы.
«Да что со мной такое?» — выругалась про себя Алисия.
— Правда? — Он обаятельно улыбнулся. — Я бы не смог забыть столь очаровательную девушку. — Господин ректор изо всех сил пытался быть учтивым.
— Вы ставили подпись на документе о конфискации моего дома, — предельно спокойно проговорила Алисия. — Ваш друг меня не забыл, — указала она на соседнюю дверь, а в лице господина ректора мелькнуло узнавание.
— Ах, так вы — леди Канделябр!
— Простите! — Алис даже привстала.
— Ох. — Девушка готова была поклясться, что мужчина покраснел до корней волос. — Я… вырвалось, прошу прощения. Это просто Даниар, он…
— Значит, лорд Г окрестил меня Канделябром? — медленно закипала Алисия.
— Какой лорд?
— Герберт! Человек с большой буквы «Г»!
— И с соответствующими документами о получении подходящего образования.
— Образования? Да чтобы стать хорошим секретарем, вовсе нет нужды в образовании. Внимательность, ответственность, соответствующая хватка — все, что требуется. Любая девушка, обученная вести дом, справится с подобной обязанностью.
— Что вы говорите? — Лорд поудобнее устроил подбородок на сложенных домиком ладонях и снисходительно улыбнулся. — Значит, образование для женщины без надобности? Она и так справится с любой работой?
— Она в состоянии справиться с подходящей работой, получив для этого базовые навыки.
— И вы даже готовы настоять на своем заявлении?
— Более того, я готова заявить со всей ответственностью, что новый закон об обязательном получении образования совсем никуда не годится.
— По вам плачет пост министра просвещения.
— Имей я возможность лично беседовать с министром, повторила бы ему то же самое.
— А знаете, леди, — лорд, чей взгляд внезапно загорелся неким то ли азартом, то ли предвкушением, поднялся из-за стола и, склонившись через него, протянул Алисии руку, — не хотите заключить пари?
— Что?
— Пари, леди.
— Какого рода?
— Докажите мне ваши слова на деле, и я… хм, а что вы там хотели? Ах да! Я приму вас в университет.
— Знаете, это не самое большое мое желание.
— Вы пришли сюда с подобным заявлением, а теперь противоречите сами себе. Учтите, я не любитель неопределенностей. Так вы принимаете условия?
— Стать вашим секретарем? А как я тогда буду учиться?
— Уверен, с вашей сообразительностью и базовыми навыками это не составит труда.
— Что будет в случае проигрыша?
— В случае проигрыша организуете поддержку новому закону и просветите всех своих знакомых о том, как это важно — учиться.
— Может, еще на каждом углу возносить хвалу нашему министру просвещения?
— И это тоже. Ну так что? Беретесь за должность моего секретаря и готовы продержаться на ней столько, сколько потребуется, чтобы доказать свои высказывания?
— Я готова исполнять эту должность месяц.
— Месяц? Нет уж, спасибо. Вы получаете право учиться, получаете работу, а я — лишь согласие с моей точкой зрения?
— Дай вам волю, и вы закабалите меня на год!
— Нет, леди, месяц — это крайне невыгодно. Я лучше поищу кого-то другого.
— Ах вот как! Да вы просто, просто… невыносимы!
Алисия все-таки исполнила свое пожелание и громко хлопнула дверью.
— Что за кошмарный человек! — громко проговорила она, оглядывая пустую приемную. — Теперь понятно, почему с ним никто не может работать. Но что мне теперь делать?
Она направилась к заваленному бумагами столу, надеясь отыскать среди этой кучи нечто полезное, например, условия поступления, но наткнулась на совсем иное. Твердой рукой ушедшего секретаря был выведен список визитеров, которых доблестная дама полдня выпроваживала из приемной.
— Одни женщины, — пробормотала Алисия, — и все титулованные, да к тому же…
И тут ее осенила новая идея.
Мгновенно оказавшись рядом с дверью в кабинет, она вновь постучала и приотворила створку.
— Мы уже все обсудили. — Лорд мельком взглянул на девушку и решительно махнул рукой.
— Мне есть что вам предложить.
Дверь, которая продолжала закрываться, невзирая на сопротивление Алисии, остановила свое движение, и девушка проскользнула внутрь.
— Я готова помочь избавляться от охотниц за титулованным и богатым мужем. Как женщина, могу изобрести весьма действенные способы.
— С чего вы решили, будто мне это интересно?
— У вас глаза не накрашены и даже следов макияжа на лице нет, как в прошлую встречу. Значит, вы не предпочитаете подобный стиль, а пытались отпугнуть соискательниц.
Лорд прищурился и оглядел Алисию уже совершенно иным взглядом.
— Какая наблюдательность, — протянул он, а Алис в ответ протянула свою ладонь.
— Так что, пари?
— Ну, — насмешливо прищурился лорд, — предлагаю увеличить срок вашей службы, и дело в шляпе.
— А может, вам не понравится, как я буду работать, — не пожелала отступать Алисия.
— Каждый день брать нового человека и рассказывать об обязанностях секретаря очень утомительно. Три месяца готов вас потерпеть на предложенных условиях, а вы не сбежите до срока.
Вот жук! Не зря она ему засветила канделябром.
— Хорошо, — выдохнула Алисия, и дрогнувшие пальчики мигом скрылись в широкой ладони лорда. Алис тут же зажмурилась от яркого свечения, охватившего их сцепленные руки.
— Магическая клятва, леди, — довольно усмехнулся Даниар, отпуская ее. — Позвольте добавить: я крайне редко проигрываю пари.
Разъяснение новых обязанностей свелось к емкому: «Прочтите должностную инструкцию», — а заметив ошарашенный вид девушки, лорд сжалился на фразу: «Будут вопросы, обращайтесь к… ректору».
Почему именно к нему, стало понятно, когда Алисия ознакомилась с должностной инструкцией. В ней четко говорилось, что леди официально числится секретарем господина ректора, а по совместительству — еще и секретарем руководителя учебного процесса. Оттого становилось еще интереснее, почему все несчастные увольнялись из-за тяжелого характера человека с большой буквы «Г» (как емко и в точку выразилась кузина Атильда).
На вполне закономерный вопрос, как теперь к нему обращаться, этот несносный лорд пояснил: «По имени».
К более насущной проблеме на тему, где она будет жить, Алисии был также дан самый исчерпывающий ответ: «Вопросы расселения — не ко мне, а к моему секретарю».
И уже битый час девушка пыталась разобраться, где у секретаря лорда Г находятся необходимые бумаги. Проблема заключалась в том, что эти самые секретари менялись стремительно, а у каждого из них система сортировки важнейшей информации различалась, в итоге все окончательно перепуталось.
Леди ужасно хотелось освежиться после долгой дороги, поесть и, в конце концов, разобрать свои вещи, а приходилось штудировать целые папки разнообразных бумаг, которые, видимо, засунули вместе по принципу — лишь бы куда-то засунуть.
Когда Алис уже была близка к тому, чтобы вновь постучаться в ненавистный кабинет, дверь приемной отворилась и в нее вошел весьма приятный мужчина, на вид старше девушки лет на семь-восемь. Он был полноват и менее подтянут, чем лорд Г, но выглядел очень благородно и импозантно.
Алисия было приняла его за посетителя, но мужчина, растерявшийся в первое мгновение, очень быстро сориентировался:
— Полагаю, вы наш новый секретарь? — приятно улыбнулся он. — Очень рад.
«Господин ректор?» — уточнила про себя Алис, вслух же утомленный организм выдал фразу:
— Чему, простите, вы рады?
— Эм… — Господин ректор вновь растерялся, а леди Аксэн-Байо-Гота прикусила язык и едва сдержалась, чтобы не уткнуться лицом в ладони, коря себя за несдержанность.
Отличное первое впечатление она производит на тех, от чьей милости теперь придется зависеть. Одного огрела канделябром, второго огорошила не самым тактичным вопросом.
— Ну я… я рад, что вы… вы здесь. Секретари нам нужны всегда, гхм, да.
Алис, которая в этот миг пыталась представить его в гриме и с мушкой над губой, едва вновь не ляпнула: как же господин ректор читает речи перед толпой студентов, если не может найти подходящего ответа на весьма банальный вопрос, но приятный джентльмен не позволил новому конфузу случиться. Демонстрируя хорошие манеры, он поспешил представиться:
— Меня зовут Карен Барт Ивэйло, я ректор этого учебного заведения.
— А мы с вами знакомы.
«Да что со мной такое?» — выругалась про себя Алисия.
— Правда? — Он обаятельно улыбнулся. — Я бы не смог забыть столь очаровательную девушку. — Господин ректор изо всех сил пытался быть учтивым.
— Вы ставили подпись на документе о конфискации моего дома, — предельно спокойно проговорила Алисия. — Ваш друг меня не забыл, — указала она на соседнюю дверь, а в лице господина ректора мелькнуло узнавание.
— Ах, так вы — леди Канделябр!
— Простите! — Алис даже привстала.
— Ох. — Девушка готова была поклясться, что мужчина покраснел до корней волос. — Я… вырвалось, прошу прощения. Это просто Даниар, он…
— Значит, лорд Г окрестил меня Канделябром? — медленно закипала Алисия.
— Какой лорд?
— Герберт! Человек с большой буквы «Г»!