Отставник
Часть 5 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бал
Танцы
В танцевальной зале Белого Дворца оставалось несколько ударов сердца до отмашки церемониймейстера и начала первого танца придворного бала. Ровно сто пар выстроилось в две линии. Первая пара – Государь с супругой, вторая – его брат, далее по старшинству. Я со своей партнёршей умудрился стоять всего в тридцать пятой паре.
Церемониймейстер в шитом золотом мундире махнул рукой, на оркестровом балконе дирижёр поднял палочку, и в зал полились торжественно-плавные звуки полонеза. Мой поклон, реверанс девушки, я подаю ей свою руку, она на неё опирается, моя вторая рука за спиной, её изящно отведена в сторону. Начинается танец-шествие с поклонами, поворотами, приседаниями и перестроениями. Зрители смотрят и комментируют. Не нашу пару, нет. В основном, интересны Их Величества, значительно меньше Их Светлости, а мы так… простые статисты, оттеняющие великих.
Впрочем, тридцать пятое место показатель очень-очень неплохого статуса. Я в мантии рыцаря-волшебника ордена Золотой Саламандры, партнёрша в блёкло-салатовом шёлковом платье. Мы ни в коем случае не опускаем глаза вниз, нельзя во время танца. Одинаково неприлично молчать и постоянно болтать во время танца, потому спрашиваю:
– Авина, вы помните наш первый танец?
– Да, Стах. Вы тогда были так галантны, что даже не охали, когда я, заменяя леди Лауру, трижды наступала вам на ногу.
– Что вы! Всего дважды!
– Вы мне льстите. Тогда я совсем не умела танцевать.
– Зато сейчас вы танцуете великолепно.
– Я приму ваш комплимент и сделаю вид, что забыла про наши с вами репетиции этого полонеза. Сколько их было? Двадцать?
– По-моему, не больше девятнадцати.
– Всего? Плюс три месяца ежедневных уроков. Я гениальна!
Тут наступил очередной раунд поклонов, и наш разговор прервался. Авина – третья дочь графа Краснохолмского, приятеля Его Величества. Розовый бал не состоялся, потому сейчас её первый выход в свет. Возможный жених иностранец, не допущен до первого танца и сейчас стоит в толпе наблюдателей. А мы с ней действительно репетировали этот танец раз двадцать за последние несколько дней.
Последний проход и танец закончен. Мой поклон, её реверанс и я веду её к стоящим почти у самого тронного возвышения родителям. Последний штрих:
– Благодарю за доставленное удовольствие танцевать с вами.
– Поверьте, оно было взаимным.
Поклон, реверанс и отход. Уф! Первый пошёл. Как говорится "между первой и второй промежуток небольшой". Я пересекаю зал, останавливаюсь перед супружеской парой:
– Ваша Светлость, прошу вас оказать мне честь, разрешив пригласить вашу супругу на танец.
На меня смотрят с лёгким интересом, как будто не в курсе, что в бальной книжке его жены я записан на второй танец.
– Стах, приглашай, я не против.
Кланяюсь и спрашиваю женщину:
– Ваша Светлость, вы подарите мне радость станцевать с вами лансье?
– Пожалуй.
Лансье, она же уланская или придворная кадриль, танцуется в четыре пары. Церемониймейстер нас ставит в первую партию. Поклон, реверанс, затем мы повторяем приветствие для каждой пары нашей партии, сначала для визави, затем для контрвизави. Под музыку танцуется пять разных частей. Из-за постоянных перемещений и обмена партнёршами еле успеваю сделать комплимент по поводу нефритовых бус, надетых поверх бриллиантового колье из бального гарнитура. После танца отвожу герцогиню к мужу.
– Ваша Светлость, спасибо. Радость от танца с вами долго будет со мной.
Поклон, реверанс, отход.
Танец с великой герцогиней, женой государя, пусть и не нашего, соседского, это знаете ли почётно. С другой стороны, ей тоже хочется потанцевать. Женщина она далеко не старая, блеснуть на балу вполне может, но вот с партнёрами тяжеловато, крайне малый выбор. Одних отсеяли по малой известности при дворе, других по причине неподходящей стати или возраста, третьих за неблагонамеренные высказывания в адрес её великого герцогства. Выбранных кандидатов лично утвердил муж. После прохождения столь частого сита остаётся не так много кандидатур.
Наша Государыня вообще решила протанцевать только обязательный полонез. Государь, обещал этот бал танцевать лишь с женою, потому они сидят рядышком на возвышении и смотрят на развлекающихся гостей. Иногда выслушивают просьбы кого-то из почётных гостей, быстро решают вопросы, затем вновь воркуют между собой, не забывая улыбаться окружающим.
Третьим танцем в программе стоял быстрый и озорной галоп. Наверное, устроители его поставили специально, чтобы встряхнуть публику и угодить молодёжи. Его я танцую с пухленькой резвушкой Заисой. Она вместе с Авиной замещала Лауру на том уроке. После коронации королева Мариана взяла её к себе фрейлиной. Для девушки галоп самый подходящий по характеру танец – быстрый, резкий, с часто меняющимися фигурами. Дополнительный плюс – танцуя галоп, девушка бережёт дыхание и значительно меньше щебечет обо всём вокруг, чем в более спокойных танцах. Лёгкий скачущий шаг, затейливые ручейки и зигзаги, резкие переходы и повороты прекрасно удаются такой, с виду неуклюжей, полненькой девице. И надо сказать, она произвела впечатление. Как только подвожу её к родителям, туда сразу направляются двое желающих записаться на один из следующих танцев. А мне приходится спешить дальше.
Как только смолкает оркестр, в зале не становится тихо, постоянно слышатся отзвуки многих голосов. Они не утихают и во время танцев, но тогда их заглушет музыка. Если пройтись между группками бального сообщества, можно услышать много интересного. Откроется масса скрытых надежд, потаённых желаний, необоснованных амбиций, приглушенных страстей и сладострастных мечтаний. Слышите?
* * *
– Милый, Её Величество очень милостиво нам улыбнулась, когда проходила мимо.
– Да, я тоже это заметил.
– Мне кажется, что она нас запомнила ещё с прошлогоднего бала.
* * *
– Вот не могу понять, чего такие блёклые девицы делают на Королевском Балу?
– Родители им мужей приискивают. Если ты про ту в жёлтом платьице, то у неё поместье в 400 пахотных десятин при двухэтажном домике и 10 тысяч талеров лежит в банке.
– Приданое?
– Ну да. Что ещё?
– Ты заметил, какие у неё лучистые глаза? Просто на редкость! Пойду, найду распорядителя, пусть представит. Надеюсь, у красотки в бальной книжке ещё осталось местечко под танец для меня.
* * *
– Бернарда с супругой поставили лишь семьдесят второй парой в полонезе. Как он скатился по сравнению с балами прошлого Государя! Раньше ведь никогда ниже шестьдесят пятого нумера не опускался.
– Новые времена – новые люди. Государь своих ближников двигает.
– Но всё-таки показательно. Думаю, недолго ему осталось при месте служить.
– Тут не соглашусь.
* * *
– Мамочка, когда мы танцевали, граф спросил про второй танец. Я ему ответила, что КАЖЕТСЯ у меня ещё есть вакантное место в книжке, но два танца за один вечер, это немного неприлично, и без вашего разрешения я согласиться никак не могу.
– Ты умница! Я всегда знала, что на тебя можно положиться. Если граф решится пригласить на второй танец, пусть подойдёт и попросит разрешения у нас, у твоих родителей. А то подумаешь! Он граф, но мы бароны!
* * *
– Дорогой, у твоей дочери в книжке записаны только три танца. И те от распорядителей. Пойди, сделай что-нибудь.
– Что я могу сделать, дорогая?
– Делай что хочешь, но найди хоть кого-нибудь. Ты должен обеспечить приличного танцора своей дочери! Ты видишь, как наша бедняжка расстроена?
– Э… Дорогая…
– Изверг! Ты ещё здесь?!
* * *