Остров спокойствия
Часть 72 из 91 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– При первой возможности я уехала в Нью-Йорк. Я ездила в Италию и другие места, лишь бы подальше от Портленда. Но большую часть времени проводила здесь. Здесь было мое убежище. Причем раньше я не понимала, что остров для меня не только убежище, а и мой дом, мое место. И никакая Патрисия Хобарт не в силах этого изменить.
Симона скользнула поверх подлокотника кресла и села к нему на колени.
– Убежища бывают разные. Ты для меня тоже убежище. А я стану убежищем для тебя.
– Я так долго искал свой дом и тебя… Как же мне повезло вас найти!
– Знаешь, о чем я подумала, когда вы танцевали, а я спускалась по лестнице?
– Как легко я тебя заменил?
Смеясь, Симона потерлась носом о его нос.
– Я подумала, что хочу вылепить вас. Вот так, как увидела – Рид и Сиси, танцуют и улыбаются.
– Надеюсь, не голыми?
– Бывает искусство, шеф, а бывает нечто странное и неприличное. Нет, не голыми.
– Тогда ладно. Ты выглядела счастливой, когда спускалась.
– Я провела прекрасный день, работая над новым волнующим проектом.
– Покажешь мне?
– Когда закончу. Останься сегодня вечером. Останься со мной.
– Я надеялся, что ты попросишь. Все необходимое для меня и моего нового напарника уже лежит в машине.
Сиси стояла на кухне и смотрела на них в окно. Она думала о том, что и розовое небо на закате, и сильный добрый мужчина, и даже собака с милой мордой – все это исполнение надежд Сиси для ее девочки.
Никакая адская сука не разрушит эти надежды.
Два дня спустя Риду позвонила Эсси.
– Селина Макмаллен объявлена без вести пропавшей.
– Как давно она пропала?
– Более сорока восьми часов. Ее ассистентке пришло сообщение с телефона Макмаллен, что та получила наводку на горячий материал и собирается уехать из города. Но Макмаллен пропустила назначенные встречи и не отвечает на звонки.
– Хобарт прежде не похищала людей. Даже если она ее убила и избавилась от тела, это не подходит под ее «модус операнди».
– В доме и офисе Макмаллен нет признаков взлома или борьбы. Ей звонили на стационарный телефон незадолго до полуночи того дня, когда она пропала. С неотслеживаемого телефона.
– Ее куда-то заманили? – Рид нахмурился. – Это тоже не обычный метод.
– Вообще-то не только у Хобарт был зуб на Макмаллен. Ее бывший отнюдь не питает к ней теплых чувств, и еще есть многие, чьи карьеры она разрушила. Я отправила людей поискать машину Макмаллен в аэропорту. Сейчас пока не видно прямой связи этого дела с Хобарт, поэтому расследование ведет отдел тяжких преступлений. Если мы найдем эту связь, дело перейдет к федералам.
– Джакоби мне понравилась.
– Мне тоже. Но, Рид, если мы обнаружим связь с Хобарт, значит, она вернулась сюда. Будь осторожен, напарник.
– Буду. Ты тоже.
Он положил трубку. Макмаллен… да, подходит. Однако вряд ли Хобарт сразу после Макмаллен нацелится на Эсси – убийца ее брата гораздо выше по рангу, чем амбициозная блогерша. И вряд ли она нацелится на Рида сразу после открытки. Она хочет сначала его попугать.
Но если именно Хобарт похитила или убила Макмаллен, значит, она вернулась в Портленд. Зачем?
Вот об этом нужно будет подумать.
Два дня спустя, когда истек срок аренды лесной хижины, туда пришли уборщики. И обнаружили тело Макмаллен.
Эсси отправила Риду отчет. В хижине были найдены: штатив для камеры, два театральных светильника, еды и питья на несколько дней, следы косметики на полу, множество разрезанных пластиковых стяжек. И отпечатки пальцев Хобарт повсюду в комнате.
Зачем похищать репортера-блогера, которая вела собственное ток-шоу и имела преданных фанатов в соцсетях?
Очевидно, кто-то решил высказаться.
Сложив воедино похищение репортерши и открытку, Рид пришел к выводу, что Патрисии Хобарт захотелось внимания.
Он будет счастлив ей его уделить.
Рид наткнулся в Интернете на брелок для ошейника в виде полицейского значка и, посмеявшись, заказал два: один для Барни, и один для Пака, когда Эсси и ее команда его навестят.
Он купил собачий лежак. Барни поначалу его игнорировал и спал на полу рядом с кроватью Рида. Пришлось поставить лежак прямо у кровати и постепенно, каждое утро, отодвигать его на пару дюймов дальше.
Однажды Рид нашел на дороге красный мячик и бросил его, пытаясь поиграть с собакой. Барни лишь недоуменно покосился на хозяина.
В конце апреля зацвели цветы. Надеясь на мирное соглашение, Рид купил горшок с нарциссами и вместе с Барни направился в гости к Иде Букер. Она вышла, предусмотрительно оставив свою кошку в доме.
– Барни хочет извиниться за причиненное беспокойство.
Ида скрестила руки на груди.
– Этот пес опасен.
– Он проходит реабилитацию. Миссис Букер, Док обнаружил у него инфекции и всякого рода проблемы со здоровьем. Барни весь в шрамах, потому что бедолагу кто-то душил цепным шипастым ошейником.
Она нахмурилась.
– Кто-то его душил?
– Да, мэм, Док и Сюзанна так сказали. Он боялся людей, потому что его держали в клетке и причиняли ему боль. Док говорит, он гонялся за вашей кошкой, потому что хотел поиграть. Конечно, я не могу этого гарантировать и не собираюсь приводить его к вашей кошке – или в ваш сад – без поводка. Он голодал, миссис Букер.
– Сейчас он выглядит получше. – Она тихо выругалась. – Не очень люблю собак, но какой сволочью надо быть, чтобы так издеваться над животным? Я слышала, вы взяли его себе.
– Да, теперь Барни идет на поправку. Набрал несколько фунтов. Мы только что от Дока, он нас хвалил. Барни очень добрый, просто, наверное, любит бегать за кошками. Он любит бегать и за птицами на пляже.
– Ну, видно, такова его природа. Спасибо за цветы. – Миссис Букер взяла у него горшок. – Я была среди тех, кто считал ошибкой привлекать на должность шефа кого-то не с острова. Может, я и ошибалась. Время покажет.
Рид поехал в сторону деревни, но по дороге остановился, чтобы встретить паром. На пристани дежурили два копа, однако лишние глаза не повредят. Несколько семей с маленькими детьми, несколько местных, грузовики с доставкой товаров, пара туристов…
Успокоенный, он поехал в участок.
– Что сказал Док? – поинтересовалась Донна.
– Барни поправляется. Допущен к несению службы.
Она фыркнула.
– Не давай ему совать нос в помойку, а то я ему такую службу задам!
– Он просто искал улики. – В кабинете зазвонил телефон, и Рид прошел туда вместе с Барни. – Шеф Квотермейн.
– Специальный агент Джакоби. Я в Луисвилле, штат Кентукки. Здесь есть свидетель, бывший полицейский, который следит за этим делом. Клянется, что видел ее.
– В Кентукки? Она уехала? Насколько надежен свидетель?
– Я ему верю.
– Хорошо, а где он ее видел?
– В торговом центре. Говорит, что хорошо ее рассмотрел, а когда вспомнил, где видел это лицо, попытался за ней проследить. Однако на выходе из торгового центра он ее потерял. Место очень многолюдное. Потом он снова ее заметил, когда она выезжала с парковки. У меня есть марка и модель, цвет, номера. Я продиктую, готовы?
– Да.
Рид все записал.
– Хобарт купила солнечные очки, пару рубашек, джинсы, кое-что из спортивной одежды. Она расплачивалась картой «Виза» на имя Марши Краудер, фиктивный адрес в Сан-Диего. Волосы светло-каштановые, собраны в хвост. Мы передали всем постам данные по машине, но пока ничего.
– Хорошие новости. В моем списке нет Луисвилля и вообще Кентукки. Там никто не живет из ее целей, насколько я знаю.
– Зацепка в Мемфисе оказалась ненадежная, зато с автомобильными номерами, возможно, что-нибудь получится. Скорее всего, она направляется на север. Смотрите, не появится ли у вас эта машина, шеф.
– Не сомневайтесь.
– Мы идем по ее следу. Мне пора.
– Спасибо за предупреждение. Удачной охоты. – Рид положил трубку и крикнул: – Донна! Передай эту информацию полицейским – и тем, кто на дежурстве и кто выходной. Белая «Тойота-Сиенна», примерно 2016 года, номера штата Теннесси. Шесть-восемь-три-Чарли-Кило-Оскар. Хобарт видели за рулем этой машины в Луисвилле.
– Поняла.