Особенности разведения небожителей
Часть 23 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хорошо хоть, без сестер Янью. Тогда можно было бы сразу готовить смету на реконструкцию всего зоопарка.
— Мне уже любопытно, — заявила ненормальная хранительница, и я передернул крыльями. В прямом смысле слова — уже в виде котенка. Бездна! Плохая, плохая идея знакомить свою женщину с лисьим кланом! Они научат ее только плохому, к даосу не ходи.
А ведь она у меня и сама умеет многое из того, чего не надо бы. Если сверху наложить лисьи повадки — хоть самому потом из родного зоопарка беги.
— Не шурши, уже ничего не заметно. — Жень полюбовалась на себя в маленькое зеркало, поправила ханьфу, обулась в принесенные духами сапоги и спокойно зашагала по аллее навстречу неприятностям. Моим неприятностям.
Гости вежливо ждали нас во дворе перед павильоном, куда духи, повинуясь давно и навсегда заложенной программе, вытащили тент, стол и легкие кресла.
Как я и думал, лис с мамочкой. Сидят, ждут, пьют чай. Безмятежные и улыбчивые. На секунду закололо где-то в груди, картинка была такая знакомая и теплая, домашняя. Воспоминания замелькали перед внутренним взором как картинки в глупом калейдоскопе, придуманном смертными. Пришлось укусить себя за язык, чтобы стряхнуть наваждение.
«Слышишь меня на этом уровне? — мяукнул я мысленно, отвлекая как себя, так и хранительницу. — Он глубже в мыслях. С гарантией никто чужой не подслушает. Не отвечай, просто погладь. Ты меня на этой волне слышишь потому, что здесь моя территория, а ты моя хранительница. Вчера, добровольно взяв мою кровь, ты только это подтвердила. Сегодня уже я выпил твоей».
«А, поэтому ты кусался?»
«Это все, что тебя волнует?! Протестов не последует? Ничего про то, что я незаконно взял тебя в плен, завладел твоей кровью, влез тебе в голову и вообще страшный собственник?»
«Не-а».
Я так опешил, что замолчал. А потом едва не расплылся в не положенной котам ухмылке.
«Отлично! Тогда, хранительница, запомни! Ты только моя! И всегда будешь со мной. В том числе и на связи».
«Угу, котик».
«Р-р-р!»
«М-м-м?»
«Нет, ничего. Гостям поклонись! Но не глубоко. Не заслужили».
— Здравствуй! — радостно подорвался нам навстречу Янью. — Извини, что без предупреждения. Но моя мама очень хотела посетить равнины и познакомиться с тобой!
«Интересно, с какой радости и с какого момента вы перешли на «ты»?» — желчно поинтересовался я, мастерски уходя от ладони бывшего друга, уже потянувшегося, чтобы погладить мои уши.
«Пересчитывание павлинов очень сближает», — невозмутимо ответила Тай Жень и радостно подала руку в земном приветствии поднявшейся с кресла молодой на вид женщине с едва заметными смешливыми морщинками в уголках глаз и буквально накрывающей всю округу мощной аурой тепла.
— Здравствуйте. Меня зовут Тай Жень, я новая управляющая этого зоопарка.
— О, я ужасно рада! Меня зовут Тан Янли, можно просто Янли!
Глава 37
Евгения:
— Надо же, никогда не замечала за Ян-Яном тяги к материнству. — Кажется, слова моей новой знакомой подействовали на поссума больше, чем встреча с императором. По большим и вытаращенным черным глазкам было прекрасно видно, что крыса сейчас разорвет от противоречивых чувств. Его возмущение прямо-таки осязаемо разлилось в воздухе, в то время как сам крыс с писком спрятался у меня в волосах и дрожал там, прижимаясь к шее пушистым пузом и креветкой.
— Видимо, до сих пор помнит ваши педагогические методы и мои теперь находит весьма приятными, — весело предположила я. — Все познается в сравнении.
Вообще, новая знакомая оказалась крайне интересной. И вовсе не деспотичной противной мамашкой, которая пришла посмотреть, с кем там еще ее «мамин пряня» подружился. Я оказалась приятно удивлена и манерой общения матери и сына, и тем, как она легко и доброжелательно влилась в беседу.
Котенок (он же косатик), наоборот, проявил несвойственное ему в последнее время поведение. Вместо того чтобы прятаться, Яоши с явной заинтересованностью пошел «обнюхивать» гостей. Как самый обычный кот. Оценив подолы ханьфу обоих, демонстративно фыркнул и с высоко поднятым хвостом скользнул мне в ноги.
«На тетке Янли амулет правды, — наябедничал он. — Некультурно с таким в гости-то».
«Ну, мне скрывать нечего, а тебя никто ни о чем не спрашивает, ты кот», — мысленно ответила я, но на гостью посмотрела уже чуть иначе. Впрочем, судя по тому, что я вижу вокруг, заклинательский мир — далеко не сказка про розовых пони, так что никаких претензий.
Гости между тем прикончили второй чайник местной жасминовой водички и после вежливых разговоров о погоде и манерах тростникового поссума перешли к цели визита.
— Знаете, мне до сих пор непонятно, почему Тиньмо забросил этот перспективнейший проект, — поделилась Янли. — У него были такие грандиозные планы. И вдруг в один момент он все бросил и исчез. Изредка шлет весточки, мелькает где-то на задворках миров и в особо ярких слухах, но… — На ее ясное улыбчивое лицо словно набежала тень от облака. — Поставки ингредиентов продолжаются, вот только… не знаю, что-то меня беспокоит. Особенно учитывая то, что произошло очень скоро после его отъезда.
«Если захочет поставки бо́льших объемов — нету. Ничего нету, так и говори. Фениксы облысели, драконы залегли в спячку, тигры страдают от несварения, цилини и вовсе сдохли!»
«Погоди, тут что-то другое. — Я кожей почувствовала, как похолодел воздух вокруг. Хотя у гостей вроде бы даже лица не поменялись. Но в глазах Янью и его матери словно снежная метель взметнулась, на секунду закрыв доброжелательное солнышко. — У меня какие-то смутные ощущения…»
— А что случилось вскоре после отъезда господина Тиньмо? — От меня так явно ждали этого вопроса, что я не стала никого разочаровывать.
— Погибла моя подруга, одна из его жен, — после довольно долгой паузы сказала Янли, глядя в свою чашку с чаем. — И пропал их ребенок. Мы думали, что и он погиб, но мой сын отказался в это верить и до сих пор одержим его поисками. Бросил учебу в небесной академии, перевелся в другое учебное заведение и устроился в департамент деда, чтобы вести свое расследование.
«Как был дебилом, так и остался, — несколько растерянно буркнул Яоши и удрученно залез мне под подол, сверкая оттуда голубыми глазами. — Делать ему нечего. Всех спасу, всех осчастливлю. Кто его просил?! Вот действительно, ради обычных знакомых порвет на груди последний халат, и ему плевать, а нужны ли кому-то эти тряпки».
«А, так это ты у нас сын великого и могущественного владыки бездны Тиньмо? Понятненько. Я подозревала нечто такое, но уверена не была».
«Тьфу! — очень темпераментно и от души выдал спалившийся Яоши. — Ну ладно, раз узнала, зови меня «ваше высочество». У меня, между прочим, официальный титул принца бездны».
«А по заднице не хотите, ваше высочество? Ремнем».
«Всё ты только обещаешь и обещаешь!»
«Не ври, ремня я тебе не обещала, но все поправимо».
«Мур».
Поскольку этот мысленный диалог занял ровно полторы секунды, паузы гости не заметили, поэтому я опять с чистой совестью задала тот вопрос, который от меня и ожидали:
— И вы думаете, в равнинах можно найти что-то, что поможет вам? А как звали этого ребенка, сына владыки? Возможно, я слышала что-то о нем, но сама не заметила и не обратила внимания?
«Могла бы и у меня спросить!»
«Мог бы и сам представиться».
— Лан Инь, — глуховато сказал Янью и отвернулся, стараясь унять дрожь на губах. — Моего друга зовут Лан Инь.
«Холодное серебро, — машинально перевела для себя я. А потом выдала от души: — Козел ты, косатик, вот что я тебе скажу. Разве можно так с теми, кто тебя любит?»
«Не, я по девушкам. На данный момент — по тебе», — как-то по инерции отшутился Яо… хм.
«Не ерничай, ты прекрасно понял, о чем я».
«Да понял… — Кот забился под мой стул еще глубже. И как бы он ни хорохорился, чувствовалось, что его конкретно кроет. — Нельзя ему ничего знать. Он хороший, но дурной. Вижу цель, не вижу препятствий, верю каждому галлюциногенному грибу! И мне все испортит, и сам убьется! Нет уж, справлюсь. А потом пойму, даже если он со мной разговаривать не захочет».
— Не знаю, можно ли тут найти следы, ведущие к разгадке этой печальной истории. Я слишком давно не была в равнинах, — вздохнула между тем Янли. — С прежними управляющими у нас отношения не сложились. Я решила попробовать поговорить с вами, тем более на сына вы произвели… впечатление. Благоприятное. — Она улыбнулась только уголками губ, не обращая внимания на возмущенный взгляд Янью.
— Приятно слышать. Только вряд ли смогу помочь — еще сама многого не понимаю. Недели не прошло, как я здесь работаю, а уже столько всего случилось, о чем я еще несколько дней назад даже подумать не могла. — И не словом же не соврала.
А мысленно произнесла: «Я не стану устраивать допрос этой лисице, но только если ты сам мне все расскажешь. Информация может спасти жизнь».
«Или уничтожить. Не зря на некоторых трупах оставляют записку «Он слишком много знал»».
«Значит, узнаю все от Янли».
«Как насчет компромисса? Я расскажу то, что тебе безопасно знать. Вытащить сведения из смертной — раз плюнуть. Ты сама по себе слишком хрупка, а уж наличие у хранительницы близких родственников и вовсе ставит все в отвратительно шаткое положение».
«И что ты предлагаешь?»
«Для начала — съешь персики. Все персики. Так уж и быть, следующие скормим своей семье».
«Понятно все с тобой, хитровывернутый рыб».
«Косатки — не рыбы! Тоже мне, профессионал животного мира».
«Знаю».
«Вот и не обзывайся!»
Глава 38
Яоши:
— Мне уже любопытно, — заявила ненормальная хранительница, и я передернул крыльями. В прямом смысле слова — уже в виде котенка. Бездна! Плохая, плохая идея знакомить свою женщину с лисьим кланом! Они научат ее только плохому, к даосу не ходи.
А ведь она у меня и сама умеет многое из того, чего не надо бы. Если сверху наложить лисьи повадки — хоть самому потом из родного зоопарка беги.
— Не шурши, уже ничего не заметно. — Жень полюбовалась на себя в маленькое зеркало, поправила ханьфу, обулась в принесенные духами сапоги и спокойно зашагала по аллее навстречу неприятностям. Моим неприятностям.
Гости вежливо ждали нас во дворе перед павильоном, куда духи, повинуясь давно и навсегда заложенной программе, вытащили тент, стол и легкие кресла.
Как я и думал, лис с мамочкой. Сидят, ждут, пьют чай. Безмятежные и улыбчивые. На секунду закололо где-то в груди, картинка была такая знакомая и теплая, домашняя. Воспоминания замелькали перед внутренним взором как картинки в глупом калейдоскопе, придуманном смертными. Пришлось укусить себя за язык, чтобы стряхнуть наваждение.
«Слышишь меня на этом уровне? — мяукнул я мысленно, отвлекая как себя, так и хранительницу. — Он глубже в мыслях. С гарантией никто чужой не подслушает. Не отвечай, просто погладь. Ты меня на этой волне слышишь потому, что здесь моя территория, а ты моя хранительница. Вчера, добровольно взяв мою кровь, ты только это подтвердила. Сегодня уже я выпил твоей».
«А, поэтому ты кусался?»
«Это все, что тебя волнует?! Протестов не последует? Ничего про то, что я незаконно взял тебя в плен, завладел твоей кровью, влез тебе в голову и вообще страшный собственник?»
«Не-а».
Я так опешил, что замолчал. А потом едва не расплылся в не положенной котам ухмылке.
«Отлично! Тогда, хранительница, запомни! Ты только моя! И всегда будешь со мной. В том числе и на связи».
«Угу, котик».
«Р-р-р!»
«М-м-м?»
«Нет, ничего. Гостям поклонись! Но не глубоко. Не заслужили».
— Здравствуй! — радостно подорвался нам навстречу Янью. — Извини, что без предупреждения. Но моя мама очень хотела посетить равнины и познакомиться с тобой!
«Интересно, с какой радости и с какого момента вы перешли на «ты»?» — желчно поинтересовался я, мастерски уходя от ладони бывшего друга, уже потянувшегося, чтобы погладить мои уши.
«Пересчитывание павлинов очень сближает», — невозмутимо ответила Тай Жень и радостно подала руку в земном приветствии поднявшейся с кресла молодой на вид женщине с едва заметными смешливыми морщинками в уголках глаз и буквально накрывающей всю округу мощной аурой тепла.
— Здравствуйте. Меня зовут Тай Жень, я новая управляющая этого зоопарка.
— О, я ужасно рада! Меня зовут Тан Янли, можно просто Янли!
Глава 37
Евгения:
— Надо же, никогда не замечала за Ян-Яном тяги к материнству. — Кажется, слова моей новой знакомой подействовали на поссума больше, чем встреча с императором. По большим и вытаращенным черным глазкам было прекрасно видно, что крыса сейчас разорвет от противоречивых чувств. Его возмущение прямо-таки осязаемо разлилось в воздухе, в то время как сам крыс с писком спрятался у меня в волосах и дрожал там, прижимаясь к шее пушистым пузом и креветкой.
— Видимо, до сих пор помнит ваши педагогические методы и мои теперь находит весьма приятными, — весело предположила я. — Все познается в сравнении.
Вообще, новая знакомая оказалась крайне интересной. И вовсе не деспотичной противной мамашкой, которая пришла посмотреть, с кем там еще ее «мамин пряня» подружился. Я оказалась приятно удивлена и манерой общения матери и сына, и тем, как она легко и доброжелательно влилась в беседу.
Котенок (он же косатик), наоборот, проявил несвойственное ему в последнее время поведение. Вместо того чтобы прятаться, Яоши с явной заинтересованностью пошел «обнюхивать» гостей. Как самый обычный кот. Оценив подолы ханьфу обоих, демонстративно фыркнул и с высоко поднятым хвостом скользнул мне в ноги.
«На тетке Янли амулет правды, — наябедничал он. — Некультурно с таким в гости-то».
«Ну, мне скрывать нечего, а тебя никто ни о чем не спрашивает, ты кот», — мысленно ответила я, но на гостью посмотрела уже чуть иначе. Впрочем, судя по тому, что я вижу вокруг, заклинательский мир — далеко не сказка про розовых пони, так что никаких претензий.
Гости между тем прикончили второй чайник местной жасминовой водички и после вежливых разговоров о погоде и манерах тростникового поссума перешли к цели визита.
— Знаете, мне до сих пор непонятно, почему Тиньмо забросил этот перспективнейший проект, — поделилась Янли. — У него были такие грандиозные планы. И вдруг в один момент он все бросил и исчез. Изредка шлет весточки, мелькает где-то на задворках миров и в особо ярких слухах, но… — На ее ясное улыбчивое лицо словно набежала тень от облака. — Поставки ингредиентов продолжаются, вот только… не знаю, что-то меня беспокоит. Особенно учитывая то, что произошло очень скоро после его отъезда.
«Если захочет поставки бо́льших объемов — нету. Ничего нету, так и говори. Фениксы облысели, драконы залегли в спячку, тигры страдают от несварения, цилини и вовсе сдохли!»
«Погоди, тут что-то другое. — Я кожей почувствовала, как похолодел воздух вокруг. Хотя у гостей вроде бы даже лица не поменялись. Но в глазах Янью и его матери словно снежная метель взметнулась, на секунду закрыв доброжелательное солнышко. — У меня какие-то смутные ощущения…»
— А что случилось вскоре после отъезда господина Тиньмо? — От меня так явно ждали этого вопроса, что я не стала никого разочаровывать.
— Погибла моя подруга, одна из его жен, — после довольно долгой паузы сказала Янли, глядя в свою чашку с чаем. — И пропал их ребенок. Мы думали, что и он погиб, но мой сын отказался в это верить и до сих пор одержим его поисками. Бросил учебу в небесной академии, перевелся в другое учебное заведение и устроился в департамент деда, чтобы вести свое расследование.
«Как был дебилом, так и остался, — несколько растерянно буркнул Яоши и удрученно залез мне под подол, сверкая оттуда голубыми глазами. — Делать ему нечего. Всех спасу, всех осчастливлю. Кто его просил?! Вот действительно, ради обычных знакомых порвет на груди последний халат, и ему плевать, а нужны ли кому-то эти тряпки».
«А, так это ты у нас сын великого и могущественного владыки бездны Тиньмо? Понятненько. Я подозревала нечто такое, но уверена не была».
«Тьфу! — очень темпераментно и от души выдал спалившийся Яоши. — Ну ладно, раз узнала, зови меня «ваше высочество». У меня, между прочим, официальный титул принца бездны».
«А по заднице не хотите, ваше высочество? Ремнем».
«Всё ты только обещаешь и обещаешь!»
«Не ври, ремня я тебе не обещала, но все поправимо».
«Мур».
Поскольку этот мысленный диалог занял ровно полторы секунды, паузы гости не заметили, поэтому я опять с чистой совестью задала тот вопрос, который от меня и ожидали:
— И вы думаете, в равнинах можно найти что-то, что поможет вам? А как звали этого ребенка, сына владыки? Возможно, я слышала что-то о нем, но сама не заметила и не обратила внимания?
«Могла бы и у меня спросить!»
«Мог бы и сам представиться».
— Лан Инь, — глуховато сказал Янью и отвернулся, стараясь унять дрожь на губах. — Моего друга зовут Лан Инь.
«Холодное серебро, — машинально перевела для себя я. А потом выдала от души: — Козел ты, косатик, вот что я тебе скажу. Разве можно так с теми, кто тебя любит?»
«Не, я по девушкам. На данный момент — по тебе», — как-то по инерции отшутился Яо… хм.
«Не ерничай, ты прекрасно понял, о чем я».
«Да понял… — Кот забился под мой стул еще глубже. И как бы он ни хорохорился, чувствовалось, что его конкретно кроет. — Нельзя ему ничего знать. Он хороший, но дурной. Вижу цель, не вижу препятствий, верю каждому галлюциногенному грибу! И мне все испортит, и сам убьется! Нет уж, справлюсь. А потом пойму, даже если он со мной разговаривать не захочет».
— Не знаю, можно ли тут найти следы, ведущие к разгадке этой печальной истории. Я слишком давно не была в равнинах, — вздохнула между тем Янли. — С прежними управляющими у нас отношения не сложились. Я решила попробовать поговорить с вами, тем более на сына вы произвели… впечатление. Благоприятное. — Она улыбнулась только уголками губ, не обращая внимания на возмущенный взгляд Янью.
— Приятно слышать. Только вряд ли смогу помочь — еще сама многого не понимаю. Недели не прошло, как я здесь работаю, а уже столько всего случилось, о чем я еще несколько дней назад даже подумать не могла. — И не словом же не соврала.
А мысленно произнесла: «Я не стану устраивать допрос этой лисице, но только если ты сам мне все расскажешь. Информация может спасти жизнь».
«Или уничтожить. Не зря на некоторых трупах оставляют записку «Он слишком много знал»».
«Значит, узнаю все от Янли».
«Как насчет компромисса? Я расскажу то, что тебе безопасно знать. Вытащить сведения из смертной — раз плюнуть. Ты сама по себе слишком хрупка, а уж наличие у хранительницы близких родственников и вовсе ставит все в отвратительно шаткое положение».
«И что ты предлагаешь?»
«Для начала — съешь персики. Все персики. Так уж и быть, следующие скормим своей семье».
«Понятно все с тобой, хитровывернутый рыб».
«Косатки — не рыбы! Тоже мне, профессионал животного мира».
«Знаю».
«Вот и не обзывайся!»
Глава 38
Яоши: