Осколок моего сердца
Часть 3 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
По просьбе близнецов, они только что провели репетицию свадьбы Алекса и Лори. В церемонии должны были участвовать все четверо детей. Шафером Алекса предстояло стать его брату Эндрю, но свой «шафер» будет и у невесты, и им будет Тимми. Джонни понесет кольца, а Хлоя и Эмили будут посыпать пол перед невестой лепестками цветов.
В этой репетиции Кара играла роль невесты, Эшли — роль жениха, шафером жениха был Рамон, а дети тренировались в исполнении своих церемониальных обязанностей. Эмили даже принесла из гостиничного номера пластмассовые кольца, чтобы Джонни нес их по проходу к алтарю церкви, а Тимми и Рамон вручали их «невесте» и «жениху».
— Давайте попробуем еще раз, — попросила Эмили. — Хлоя шла слишком быстро, а Джонни чуть не уронил кольца.
Под протесты своих брата и сестры Эмили прошла по песку к начальной точке воображаемого прохода между скамьями в церкви, обозначенного ракушками.
— Мне жаль портить вам удовольствие, — сказал Рамон, — но Тимоти и мне надо съездить в город, чтобы купить вашему дяде Алексу подарок на день рождения.
— А мы купили ему стильный «дипломат», — объявил Джонни. Его сестры зашикали на него.
— Что-о?! Рамон и Тимоти умеют хранить секреты, а ты нет.
Рамон с сочувствием посмотрел на Кару и Эшли.
— Вы и ваша подруга справитесь с ними, мисс Кара?
— Не знаю. Может, вы еще немного побудете тут с Эшли и мной?
Все трое детей Бакли захлопали в ладоши.
— А можно, мы еще раз поиграем в свадьбу? — спросила Эмили. — Ну, пожа-а-алуйста!
— Если они уедут, то шафером буду я! — воскликнул Джонни.
— Ты вечно хочешь делать то, что делает Тимми, — сказала Хлоя. — Теперь мы весь день будем называть тебя Тимми.
— Его зовут Тимоти, — возразил Джонни.
Кара улыбнулась Рамону.
— Думаю, у нас тут все под контролем.
Джонни, играющий теперь вместо Тимми роль «шафера невесты», позволил своим сестрам еще три раза отрепетировать свадьбу, после чего заявил, что с него хватит.
— Я хочу покататься на скимборде[4], — сказал он. — Это у меня получается все лучше.
— А мне жарко, — тихо, но жалобно заныла Эмили. Кара положила ладонь на темные волосы девочки, и они оказались обжигающе горячи. Хлоя подалась вперед, и обнаружилось, что и она перегрелась.
— Темные волосы поглощают жар солнца. Давайте, я посмотрю, есть ли у вас в номере шляпы.
— Можно мы тоже пойдем в номер? — спросила Хлоя.
Теперь, когда их интерес к игре в свадьбу сошел на нет, стало очевидно, что девочки устали и перегрелись.
— Думаю, нам всем надо зайти в номер и передохнуть, наслаждаясь преимуществами кондиционера.
Джонни прижал к себе полосатый бирюзово-белый скимборд, с нетерпением глядя на волны. Скимборды входили в число предметов пляжного инвентаря, которые постояльцы могли позаимствовать в отеле. Мальчику явно не хотелось идти внутрь.
— Я могу немного побыть с Джонни на пляже, если ты хочешь отвести девочек в номер, — предложила Эшли.
Кара не беспокоилась насчет способности Эшли приглядеть за Джонни. Эшли была на год старше Кары, и родители поручали ей присматривать за ее братьями и сестрами, которые были намного младше ее, еще с тех пор, когда она училась в промежуточной школе. Но забота о Джонни была поручена именно Каре, к тому же ни Марси, ни Лори даже не были знакомы с Эшли.
— Я дам ему только три попытки прокатиться на этой доске, — поклялась Эшли. — В общей сложности максимум десять минут. К тому же я знаю спасателя, который сейчас дежурит. Джек! — позвала она.
Красивый парень, сидящий наверху спасательной вышки, повернул голову и помахал рукой.
— Тут ужасно жарко, — добавила Эмили.
— Ладно, пошли в номер. У тебя есть три попытки, — сказала Кара, обращаясь к Джонни. — Но на этом все.
С песчаной дюны на востоке пляжа за ними продолжал наблюдать все тот же незнакомый мужчина.
— Остались только маленький мальчик и девушка. Уже почти пора.
* * *
Зайдя в свой гостиничный люкс, Эмили и Хлоя побежали на террасу, примыкающую к спальне их родителей, чтобы смыть с ног песок с помощью имеющегося там душа. Затем Каре пришлось запретить им бегать кругами по полу с мокрыми ногами, чтобы они не поскользнулись на керамических плитках. Они попытались было попрыгать на диване, но это Кара тоже сразу же пресекла. Видимо, говоря, что временами они ведут себя «чересчур резво», Лори имела в виду вот это, подумала она.
В люксе имелось две спальни. Детям предстояло занять ту из них, где стояли две широкие двуспальные кровати. Девочки тут же стащили покрывала с обеих и принялись валяться на них, опробуя каждую.
Затем объявили, что будут спать на той, которая находится ближе к окну.
— Ну, не знаю, — сказала на это Кара, втайне надеясь, что двойняшки поспят прямо сейчас. — Может, вам захочется немного полежать, притворяясь, будто вы спите… просто чтобы убедиться, что вам больше нравится именно эта кровать.
Несколько минут спустя девочки задышали медленно, одновременно вдыхая и выдыхая. Интересно, у всех ли близнецов такая же крепкая связь, как у них, подумала Кара, выйдя из комнаты и оставив дверь слегка приоткрытой.
Она проверила время на своем мобильнике. После ее ухода с пляжа прошло тринадцать минут. Найдя номер Эшли, она позвонила.
— Привет, подруга.
— Ну, как, Джонни освоил свой скимборд? — спросила Кара.
— Не-а. Он сразу же свалился в воду. Из волн на берег он выбрался целый и невредимый, но я решила, что ему больше не стоит искушать судьбу. Мы с Джеком лакомимся сейчас мороженым в пляжном кафе.
В голосе Эшли звучала необычная веселость, и Кара подумала, что это связано с Джеком, красавцем-спасателем.
— Девочки заснули, так что не могла бы ты привести его в номер, когда он доест свое мороженое?
— Нет проблем. Джонни, пора… Джонни? Куда это он подевался?
Кара услышала в телефоне звук шагов.
— Ты что, сейчас не с ним? — Ответа не было. — Эшли, ты там? Джонни с тобой или нет?
— Он только что был тут. Не понимаю, куда он делся.
Глава 4
Лори не поверила своим глазам, когда после ее удара клюшкой мяч описал в воздухе идеальную дугу и приземлился всего в двух футах от флажка.
Эндрю присвистнул.
— Алекс, ты не говорил, что женишься на такой искусной гольфистке.
Когда Лори села на пассажирское сиденье гольф-кара, Алекс посмотрел на нее с довольной улыбкой.
— У тебя талант к гольфу. Нам с тобой надо почаще играть в эту игру.
Она сделала несколько удачных смелых ударов, однако в целом просто старалась, чтобы ее мячи как можно меньше отклонялись от курса, заданного мячами Алекса.
Когда они сходили с гольф-кара, чтобы загнать свои мячи в лунку, ее телефон зазвонил. Это был Лео.
— Привет, папа. — Она старалась говорить тихо.
— Я что, пропускаю все веселье? — спросил Лео.
— Ты пропускаешь гольф.
— Извините, я думал, что звоню своей дочери Лори Моран — женщина, рост пять футов шесть дюймов, волосы русые, глаза светло-карие.
Лори улыбнулась.
— Как прошла твоя встреча?
Отец Лори, Лео Фарли, когда-то занимал должность первого заместителя начальника полицейского департамента Нью-Йорка. Хотя в прошлом году он принял предложение вернуться в департамент, чтобы на условиях неполного рабочего времени служить в подразделении по антитеррору, сегодняшняя его встреча в окружной прокуратуре не была связана с каким-то из текущих расследований.
Речь на ней шла об осужденном в деле об убийстве двадцатилетней давности. Дэррен Гантер, студент колледжа Вассар[5], которому тогда был двадцать один год, зарезал всеми любимого владельца бара, попытавшегося остановить драку Гантера с другим посетителем своего бара. На допросе, который проводил Лео, Гантер признался в убийстве, но затем на суде заявил, что это признание и весь разговор были сфабрикованы Лео. По его новой версии, в драку вмешался кто-то третий, и он-то и зарезал хозяина бара. Присяжные не поверили в его рассказ, и судья приговорил Гантера к пожизненному заключению.
— Скажем так: по сравнению с этой встречей езда по автостраде на Лонг-Айленд — это просто рай.
— Неужели все было так плохо? — удивилась Лори.
Встреча проходила в окружной прокуратуре, чей отдел по пересмотру приговоров заново изучал дело Гантера. Лео привык к заявлениям осужденных о своей невиновности, сделанным через несколько лет после вынесения приговора, но это дело его достало. Гантер всегда был харизматической личностью, а сейчас, когда ему было сорок лет, он опубликовал сборник очерков о тюремной жизни, в результате чего у него появилась группа преданных — и, по мнению Лео, наивных — сторонников. Как считал Лео, Гантер воспользовался своей новоприобретенной известностью, чтобы оседлать недавно поднявшуюся волну пересмотров неправомерных осуждений и с ее помощью попытаться выйти на свободу.
— Мне заявили, что на рукоятке ножа обнаружилась ДНК другого мужчины — бывшего заключенного, совершившего множество насильственных преступлений. Но это ничего не меняет, ведь признание есть признание. Я присутствовал, когда он его сделал. Но эти молодые работники окружной прокуратуры ничего обо мне не знают.
В этой репетиции Кара играла роль невесты, Эшли — роль жениха, шафером жениха был Рамон, а дети тренировались в исполнении своих церемониальных обязанностей. Эмили даже принесла из гостиничного номера пластмассовые кольца, чтобы Джонни нес их по проходу к алтарю церкви, а Тимми и Рамон вручали их «невесте» и «жениху».
— Давайте попробуем еще раз, — попросила Эмили. — Хлоя шла слишком быстро, а Джонни чуть не уронил кольца.
Под протесты своих брата и сестры Эмили прошла по песку к начальной точке воображаемого прохода между скамьями в церкви, обозначенного ракушками.
— Мне жаль портить вам удовольствие, — сказал Рамон, — но Тимоти и мне надо съездить в город, чтобы купить вашему дяде Алексу подарок на день рождения.
— А мы купили ему стильный «дипломат», — объявил Джонни. Его сестры зашикали на него.
— Что-о?! Рамон и Тимоти умеют хранить секреты, а ты нет.
Рамон с сочувствием посмотрел на Кару и Эшли.
— Вы и ваша подруга справитесь с ними, мисс Кара?
— Не знаю. Может, вы еще немного побудете тут с Эшли и мной?
Все трое детей Бакли захлопали в ладоши.
— А можно, мы еще раз поиграем в свадьбу? — спросила Эмили. — Ну, пожа-а-алуйста!
— Если они уедут, то шафером буду я! — воскликнул Джонни.
— Ты вечно хочешь делать то, что делает Тимми, — сказала Хлоя. — Теперь мы весь день будем называть тебя Тимми.
— Его зовут Тимоти, — возразил Джонни.
Кара улыбнулась Рамону.
— Думаю, у нас тут все под контролем.
Джонни, играющий теперь вместо Тимми роль «шафера невесты», позволил своим сестрам еще три раза отрепетировать свадьбу, после чего заявил, что с него хватит.
— Я хочу покататься на скимборде[4], — сказал он. — Это у меня получается все лучше.
— А мне жарко, — тихо, но жалобно заныла Эмили. Кара положила ладонь на темные волосы девочки, и они оказались обжигающе горячи. Хлоя подалась вперед, и обнаружилось, что и она перегрелась.
— Темные волосы поглощают жар солнца. Давайте, я посмотрю, есть ли у вас в номере шляпы.
— Можно мы тоже пойдем в номер? — спросила Хлоя.
Теперь, когда их интерес к игре в свадьбу сошел на нет, стало очевидно, что девочки устали и перегрелись.
— Думаю, нам всем надо зайти в номер и передохнуть, наслаждаясь преимуществами кондиционера.
Джонни прижал к себе полосатый бирюзово-белый скимборд, с нетерпением глядя на волны. Скимборды входили в число предметов пляжного инвентаря, которые постояльцы могли позаимствовать в отеле. Мальчику явно не хотелось идти внутрь.
— Я могу немного побыть с Джонни на пляже, если ты хочешь отвести девочек в номер, — предложила Эшли.
Кара не беспокоилась насчет способности Эшли приглядеть за Джонни. Эшли была на год старше Кары, и родители поручали ей присматривать за ее братьями и сестрами, которые были намного младше ее, еще с тех пор, когда она училась в промежуточной школе. Но забота о Джонни была поручена именно Каре, к тому же ни Марси, ни Лори даже не были знакомы с Эшли.
— Я дам ему только три попытки прокатиться на этой доске, — поклялась Эшли. — В общей сложности максимум десять минут. К тому же я знаю спасателя, который сейчас дежурит. Джек! — позвала она.
Красивый парень, сидящий наверху спасательной вышки, повернул голову и помахал рукой.
— Тут ужасно жарко, — добавила Эмили.
— Ладно, пошли в номер. У тебя есть три попытки, — сказала Кара, обращаясь к Джонни. — Но на этом все.
С песчаной дюны на востоке пляжа за ними продолжал наблюдать все тот же незнакомый мужчина.
— Остались только маленький мальчик и девушка. Уже почти пора.
* * *
Зайдя в свой гостиничный люкс, Эмили и Хлоя побежали на террасу, примыкающую к спальне их родителей, чтобы смыть с ног песок с помощью имеющегося там душа. Затем Каре пришлось запретить им бегать кругами по полу с мокрыми ногами, чтобы они не поскользнулись на керамических плитках. Они попытались было попрыгать на диване, но это Кара тоже сразу же пресекла. Видимо, говоря, что временами они ведут себя «чересчур резво», Лори имела в виду вот это, подумала она.
В люксе имелось две спальни. Детям предстояло занять ту из них, где стояли две широкие двуспальные кровати. Девочки тут же стащили покрывала с обеих и принялись валяться на них, опробуя каждую.
Затем объявили, что будут спать на той, которая находится ближе к окну.
— Ну, не знаю, — сказала на это Кара, втайне надеясь, что двойняшки поспят прямо сейчас. — Может, вам захочется немного полежать, притворяясь, будто вы спите… просто чтобы убедиться, что вам больше нравится именно эта кровать.
Несколько минут спустя девочки задышали медленно, одновременно вдыхая и выдыхая. Интересно, у всех ли близнецов такая же крепкая связь, как у них, подумала Кара, выйдя из комнаты и оставив дверь слегка приоткрытой.
Она проверила время на своем мобильнике. После ее ухода с пляжа прошло тринадцать минут. Найдя номер Эшли, она позвонила.
— Привет, подруга.
— Ну, как, Джонни освоил свой скимборд? — спросила Кара.
— Не-а. Он сразу же свалился в воду. Из волн на берег он выбрался целый и невредимый, но я решила, что ему больше не стоит искушать судьбу. Мы с Джеком лакомимся сейчас мороженым в пляжном кафе.
В голосе Эшли звучала необычная веселость, и Кара подумала, что это связано с Джеком, красавцем-спасателем.
— Девочки заснули, так что не могла бы ты привести его в номер, когда он доест свое мороженое?
— Нет проблем. Джонни, пора… Джонни? Куда это он подевался?
Кара услышала в телефоне звук шагов.
— Ты что, сейчас не с ним? — Ответа не было. — Эшли, ты там? Джонни с тобой или нет?
— Он только что был тут. Не понимаю, куда он делся.
Глава 4
Лори не поверила своим глазам, когда после ее удара клюшкой мяч описал в воздухе идеальную дугу и приземлился всего в двух футах от флажка.
Эндрю присвистнул.
— Алекс, ты не говорил, что женишься на такой искусной гольфистке.
Когда Лори села на пассажирское сиденье гольф-кара, Алекс посмотрел на нее с довольной улыбкой.
— У тебя талант к гольфу. Нам с тобой надо почаще играть в эту игру.
Она сделала несколько удачных смелых ударов, однако в целом просто старалась, чтобы ее мячи как можно меньше отклонялись от курса, заданного мячами Алекса.
Когда они сходили с гольф-кара, чтобы загнать свои мячи в лунку, ее телефон зазвонил. Это был Лео.
— Привет, папа. — Она старалась говорить тихо.
— Я что, пропускаю все веселье? — спросил Лео.
— Ты пропускаешь гольф.
— Извините, я думал, что звоню своей дочери Лори Моран — женщина, рост пять футов шесть дюймов, волосы русые, глаза светло-карие.
Лори улыбнулась.
— Как прошла твоя встреча?
Отец Лори, Лео Фарли, когда-то занимал должность первого заместителя начальника полицейского департамента Нью-Йорка. Хотя в прошлом году он принял предложение вернуться в департамент, чтобы на условиях неполного рабочего времени служить в подразделении по антитеррору, сегодняшняя его встреча в окружной прокуратуре не была связана с каким-то из текущих расследований.
Речь на ней шла об осужденном в деле об убийстве двадцатилетней давности. Дэррен Гантер, студент колледжа Вассар[5], которому тогда был двадцать один год, зарезал всеми любимого владельца бара, попытавшегося остановить драку Гантера с другим посетителем своего бара. На допросе, который проводил Лео, Гантер признался в убийстве, но затем на суде заявил, что это признание и весь разговор были сфабрикованы Лео. По его новой версии, в драку вмешался кто-то третий, и он-то и зарезал хозяина бара. Присяжные не поверили в его рассказ, и судья приговорил Гантера к пожизненному заключению.
— Скажем так: по сравнению с этой встречей езда по автостраде на Лонг-Айленд — это просто рай.
— Неужели все было так плохо? — удивилась Лори.
Встреча проходила в окружной прокуратуре, чей отдел по пересмотру приговоров заново изучал дело Гантера. Лео привык к заявлениям осужденных о своей невиновности, сделанным через несколько лет после вынесения приговора, но это дело его достало. Гантер всегда был харизматической личностью, а сейчас, когда ему было сорок лет, он опубликовал сборник очерков о тюремной жизни, в результате чего у него появилась группа преданных — и, по мнению Лео, наивных — сторонников. Как считал Лео, Гантер воспользовался своей новоприобретенной известностью, чтобы оседлать недавно поднявшуюся волну пересмотров неправомерных осуждений и с ее помощью попытаться выйти на свободу.
— Мне заявили, что на рукоятке ножа обнаружилась ДНК другого мужчины — бывшего заключенного, совершившего множество насильственных преступлений. Но это ничего не меняет, ведь признание есть признание. Я присутствовал, когда он его сделал. Но эти молодые работники окружной прокуратуры ничего обо мне не знают.