Ошибки разума
Часть 16 из 34 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что?! Ты сказал ей, что влюблен?! Но это же безрассудство! Теперь эта девчонка будет думать, что мужчины теряют из-за нее голову! Она станет задирать нос, и будет вести себя со всеми презрительно и высокомерно!
Глеффин расплылся в улыбке, совершенно не обращая внимания на устрашающий вид друга.
– Да перестань! Я готов поклясться, что в ее поведении ничего не изменится! К тому же, я действительно потерял из-за нее голову! Со мной такого раньше не происходило! И я должен быть благодарен именно тебе, что ты дал мне возможность узнать ее ближе!
– Если бы я знал, что всё так произойдет, никогда не позволил!
– Да что с тобой? Ты ведешь себя, словно ревнуешь! – выпалил Глеффин и тут же пожалел об этих словах.
Гравенд побледнел. Он выпрямился и замер – настороженный, взволнованный, сконфуженный. Его глаза лихорадочно блестели, когда он несколько мгновений пытался справиться с волнением.
– Не говори всякий бред – грубо бросил он, отворачиваясь – Я просто беспокоюсь о тебе. Она поиграет с тобой и бросит, а мне придется спасать тебя от депрессии!
Глеффин медленно подошел, похлопав друга по плечу.
– Не беспокойся. Я верю, что это моя единственная девушка, которую я так долго ждал. И уверен, она не станет играть моими чувствами. Просто, сейчас она сдержанна со мной, но я не сомневаюсь, что завоюю ее расположение.
– А как же Руслан? Ведь он ее жених – ты забыл?
– Она его не любит – хмыкнул Глеффин, уже в этом не сомневаясь.
– Жанна сама тебе сказала?
– Конечно, нет! Но надо быть глупцом, чтобы это не понимать! Он ее не интересует. Я вообще сомневаюсь, что между ними были какие-то отношения, уж очень они холодны друг с другом. Так что – у меня полная свобода действий, и я надеюсь в скором времени сделать ее своей женой!
Гравенд обернулся. Он снова был прежним, с каменным выражением лица, без волнения и гнева.
– Только не торопись. Поспешность в таких делах обычно вредит.
– Не беспокойся. Я уверен в своих чувствах. Ладно, хватит слов, идем встречать гостей.
Глава 18
Жанна оказалась поражена роскошью и тщательностью организации бала. Создавалось ощущение, что Глеффин постарался изо всех сил, потому что всё было идеально подготовлено – и встреча гостей, и их угощение и вежливые слуги, с искренней улыбкой на губах. Впрочем, может быть, все балы так готовились, ведь Жанна не присутствовала раньше ни на одном, и понятия не имела, как возможно по-другому.
Ее очень впечатлил замок и огромный зал, украшенный каменными свечами, свет которых ярко освещал гостей. На высоком потолке в центре находилась большая круглая люстра, состоящая из нескольких ярусов. Разные по высоте свечи красиво мерцали среди золотистого стекла, бросая нежные блики на потолок.
Едва они с Мавритой зашли, как к ним сразу подошел Глеффин, низко поклонившись.
– Я очень рад видеть вас! Располагайтесь и не скучайте! Уверен, вам будет весело!
– Спасибо – быстро ответила Маврита за обоих – Ты очень заботлив!
И не давая Жанне опомниться, потащила ее за руку к одной из стен. Там уже стояли гости, с нескрываемым удивлением рассматривая новую правительницу, но Маврита прошла мимо них, остановившись рядом с братом. Жанна слишком запоздало поняла, к кому решила подойти девушка, но оказалось поздно, чтобы отойти в сторону. Гравенд стоял возле двух девушек, мило с ними беседуя и улыбаясь. На его стройной фигуре сидел красивый серый костюм, а белоснежная рубашка оттеняла чуть смуглое лицо.
– Добрый вечер! – радостно произнесла Маврита, останавливаясь – А я до последнего надеялась, что ты здесь будешь!
Гравенд скользнул по Жанне безразличным взглядом, и повернулся к сестре.
– Разве я мог пропустить веселье? Моя дорогая, я ведь не домосед, как ты!
– Это я знаю. Но тебя не было дома так долго! Вообще-то, некоторые волнуются за тебя!
– И кто же? Надеюсь только ты или наша новая повелительница скучала без мужского внимания?
Эти слова резанули Жанне слух. Она совсем не понимала, чем вызван такой сарказм, но нашла в себе силы ответить достойно.
– Если это адресовано ко мне, то ты ошибаешься. Я не скучаю за теми, кого совсем не знаю. Меня их судьба не интересует.
Гравенд пристально посмотрел на Жанну, и его губы тронула надменная улыбка.
– Правда? В этом зале не найдется людей, которых моя судьба не интересует.
– Тогда зачем ты тратишь время на разговоры со мной? Думаю, мне лучше покинуть твое общество, чтобы не портить наивных представлений о людях.
Гравенд плотно сжал губы, и в его карих глазах промелькнула злость. Ему дали почти пощечину, на которую он сознательно напрашивался.
– Почему же наивных? – мрачно спросил он – Я знаю, о чем говорю.
– Но я не вхожу в число тех, кто должен заботиться судьбой заносчивого человека.
Девушки, стоявшие всё это время с улыбками на губах, как-то сникли. Они явно не ожидали, что кто-то посмеет высказать Гравенду такие слова. Он же несколько секунд буравил Жанну взглядом, пораженный ее внезапной смелостью. Он не мог предположить, что она – тихая и застенчивая осмелится при свидетелях сказать ему правду в лицо. Но она твердо и уверенно смотрела в его глаза, не собираясь сдаваться. Гравенд только сейчас понял, что ему хотел сказать Глеффин, когда влюбленно описывал девушку, и от этой мысли внезапно рассмеялся. Да, она не похожа ни на одну из его знакомых!
– А между тем новая правительница Вайтонса должна интересоваться каждым человеком! Даже таким несносным и заносчивым, как я! – продолжая смеяться, вымолвил он.
Маврита, которая первая опомнилась от резкой перемены настроения брата, с укором посмотрела на него.
– Думаю, лучше не портить вечер Глеффину своим непониманием. Он старался и хотел видеть всех в дружеских отношениях.
– О, да, сестричка! Он старался изо всех сил, как никогда!
– Прошу меня извинить, но я вас покину – произнесла Жанна, не желая больше находиться рядом с человеком, который успел вывести ее из терпения в самом начале вечера. Она быстро развернулась, направившись в другой конец зала, в надежде затеряться среди посетителей.
Остановившись возле стола, она взяла стакан с водой, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Ну почему Гравенд не упускает возможности выразить свое пренебрежение? Она так надеялась, что сможет многое с ним обсудить, а теперь… Как она сможет продолжать считать его помощником в делах, если он так невыносим?
– Могу я предложить вина вместо воды? – послышался рядом тихий, мягкий голос. Жанна вздрогнула, резко обернувшись, но увидев Глеффина, успокоилась.
– Да, спасибо. Мне надо немного расслабиться.
– Нервничаешь?
– Очень. Я здесь никого не знаю. Все эти люди… Они так смотрят…
Глеффин улыбнулся, протягивая Жанне бокал красного вина.
– Будь рядом со мной, и тебя никто не посмеет обидеть. Не станут же они портить отношения с хозяином дома.
Жанна почувствовала невероятную благодарность за поддержку.
– Спасибо. Я очень признательна.
Они отошли к стене, и Глеффин без умолку принялся рассказывал какие-то забавные истории из жизни. Наверное, они должны были произвести на девушку впечатление, но она не слушала. Хотелось сбежать отсюда в свою маленькую комнату, закрыться, и никого не видеть. Жаль, что это невозможно…
Вскоре ее отыскала Маврита, отводя немного в сторону от хозяина торжества.
– Прости, пожалуйста, моего брата! – взволнованно зашептала она – Я не знаю, что на него нашло! Он никогда себя раньше так не вел!
– Наверное, это я плохо влияю на него – грустно заметила Жанна, покачав головой – Он презирает меня, только не знаю за что.
– Нет! Я не верю! Причина в чем-то другом! Но я обязательно поговорю с ним!
– Не стоит. Я разберусь как-нибудь сама.
В зале зазвучала приятная музыка, когда одна из девушек села за рояль, лихо заиграв веселую мелодию. Все, как по команде, разбились на пары, начав танцевать задорный танец. Жанна не видела такого прежде, но простые движения казались легкими и непринужденными.
За этим танцем последовал другой, более спокойный, и снова в центре зала образовались пары, которые закружились в плавном ритме. На этот раз Маврита решила нарушить свое одиночество и быстро присоединилась к общим танцам.
К Жанне время от времени подходили гости, почтительно кланяясь. Глеффин представлял их, а они вежливо интересовались ее впечатлением о государстве и об их мире. И всегда, когда разговор затрагивал спорные темы, Глеффин быстро переводил его в другое русло, чему Жанна искренне радовалась.
Несколько раз она ловила на себе взгляд Гравенда, который всё это время стоял недалеко, не танцуя, но окруженный разными дамами. Он явно веселился с ними, часто смеясь, и только когда смотрел на Жанну, становился хмурым и угрюмым.
– Ты из-за меня совсем не танцевал – произнесла Жанна, когда очередные гости, познакомившись с ней, отошли в сторону, и они с Глеффином остались одни.
– Ну что ты – тихо вымолвил он, слегка склонившись – Сегодня я хочу танцевать только с одной девушкой, но она, к сожалению, не знает здешних плясок.
Жанна смутилась, понимая его намек, и Глеффин, заметив это, улыбнулся.
– К тому же, я не мог тебя бросить в одиночестве. Я ведь обещал быть рядом. Ты моя гостья и я прекрасно понимаю, как тебе сложно. И если тебя оставить одну, тут же налетят кавалеры, которых придется от тебя отгонять.
– Ну это вряд ли – засмеялась Жанна – По-моему местные кавалеры нашли себе партнерш для танцев.
– Они просто не знакомы с тобой – чуть хрипло добавил Глеффин – Иначе, я серьезно стал бы волноваться, что они могут украсть у меня самую красивую девушку этого бала.
Эти искренние слова вскружили голову, напомнив о недавнем эпизоде в кабинете замка. И только вернувшаяся Маврита помогла Жанне не разволноваться.
– Когда ты мне покажешь свою библиотеку? – тяжело дыша от быстрого танца, весело спросила она – Я так много слышала о редких книжных изданиях у тебя, что не могу дождаться, когда их увижу!
– Не думаю, что сейчас подходящее время – нехотя заявил Глеффин, которому совсем не хотелось сейчас оставлять дорогую девушку – Я не могу бросить одну из своих главных гостей.
– Ничего, я справлюсь – живо ответила Жанна, заметив в глазах подруги разочарование – Покажи Маврите книги, она так давно ждала этого.
Вздохнув, Глеффин решил подчиниться.
– Но только при одном условии – произнес он, не сводя с Жанны глаз – Ты мне подаришь один танец, только чуть позже.
Глеффин расплылся в улыбке, совершенно не обращая внимания на устрашающий вид друга.
– Да перестань! Я готов поклясться, что в ее поведении ничего не изменится! К тому же, я действительно потерял из-за нее голову! Со мной такого раньше не происходило! И я должен быть благодарен именно тебе, что ты дал мне возможность узнать ее ближе!
– Если бы я знал, что всё так произойдет, никогда не позволил!
– Да что с тобой? Ты ведешь себя, словно ревнуешь! – выпалил Глеффин и тут же пожалел об этих словах.
Гравенд побледнел. Он выпрямился и замер – настороженный, взволнованный, сконфуженный. Его глаза лихорадочно блестели, когда он несколько мгновений пытался справиться с волнением.
– Не говори всякий бред – грубо бросил он, отворачиваясь – Я просто беспокоюсь о тебе. Она поиграет с тобой и бросит, а мне придется спасать тебя от депрессии!
Глеффин медленно подошел, похлопав друга по плечу.
– Не беспокойся. Я верю, что это моя единственная девушка, которую я так долго ждал. И уверен, она не станет играть моими чувствами. Просто, сейчас она сдержанна со мной, но я не сомневаюсь, что завоюю ее расположение.
– А как же Руслан? Ведь он ее жених – ты забыл?
– Она его не любит – хмыкнул Глеффин, уже в этом не сомневаясь.
– Жанна сама тебе сказала?
– Конечно, нет! Но надо быть глупцом, чтобы это не понимать! Он ее не интересует. Я вообще сомневаюсь, что между ними были какие-то отношения, уж очень они холодны друг с другом. Так что – у меня полная свобода действий, и я надеюсь в скором времени сделать ее своей женой!
Гравенд обернулся. Он снова был прежним, с каменным выражением лица, без волнения и гнева.
– Только не торопись. Поспешность в таких делах обычно вредит.
– Не беспокойся. Я уверен в своих чувствах. Ладно, хватит слов, идем встречать гостей.
Глава 18
Жанна оказалась поражена роскошью и тщательностью организации бала. Создавалось ощущение, что Глеффин постарался изо всех сил, потому что всё было идеально подготовлено – и встреча гостей, и их угощение и вежливые слуги, с искренней улыбкой на губах. Впрочем, может быть, все балы так готовились, ведь Жанна не присутствовала раньше ни на одном, и понятия не имела, как возможно по-другому.
Ее очень впечатлил замок и огромный зал, украшенный каменными свечами, свет которых ярко освещал гостей. На высоком потолке в центре находилась большая круглая люстра, состоящая из нескольких ярусов. Разные по высоте свечи красиво мерцали среди золотистого стекла, бросая нежные блики на потолок.
Едва они с Мавритой зашли, как к ним сразу подошел Глеффин, низко поклонившись.
– Я очень рад видеть вас! Располагайтесь и не скучайте! Уверен, вам будет весело!
– Спасибо – быстро ответила Маврита за обоих – Ты очень заботлив!
И не давая Жанне опомниться, потащила ее за руку к одной из стен. Там уже стояли гости, с нескрываемым удивлением рассматривая новую правительницу, но Маврита прошла мимо них, остановившись рядом с братом. Жанна слишком запоздало поняла, к кому решила подойти девушка, но оказалось поздно, чтобы отойти в сторону. Гравенд стоял возле двух девушек, мило с ними беседуя и улыбаясь. На его стройной фигуре сидел красивый серый костюм, а белоснежная рубашка оттеняла чуть смуглое лицо.
– Добрый вечер! – радостно произнесла Маврита, останавливаясь – А я до последнего надеялась, что ты здесь будешь!
Гравенд скользнул по Жанне безразличным взглядом, и повернулся к сестре.
– Разве я мог пропустить веселье? Моя дорогая, я ведь не домосед, как ты!
– Это я знаю. Но тебя не было дома так долго! Вообще-то, некоторые волнуются за тебя!
– И кто же? Надеюсь только ты или наша новая повелительница скучала без мужского внимания?
Эти слова резанули Жанне слух. Она совсем не понимала, чем вызван такой сарказм, но нашла в себе силы ответить достойно.
– Если это адресовано ко мне, то ты ошибаешься. Я не скучаю за теми, кого совсем не знаю. Меня их судьба не интересует.
Гравенд пристально посмотрел на Жанну, и его губы тронула надменная улыбка.
– Правда? В этом зале не найдется людей, которых моя судьба не интересует.
– Тогда зачем ты тратишь время на разговоры со мной? Думаю, мне лучше покинуть твое общество, чтобы не портить наивных представлений о людях.
Гравенд плотно сжал губы, и в его карих глазах промелькнула злость. Ему дали почти пощечину, на которую он сознательно напрашивался.
– Почему же наивных? – мрачно спросил он – Я знаю, о чем говорю.
– Но я не вхожу в число тех, кто должен заботиться судьбой заносчивого человека.
Девушки, стоявшие всё это время с улыбками на губах, как-то сникли. Они явно не ожидали, что кто-то посмеет высказать Гравенду такие слова. Он же несколько секунд буравил Жанну взглядом, пораженный ее внезапной смелостью. Он не мог предположить, что она – тихая и застенчивая осмелится при свидетелях сказать ему правду в лицо. Но она твердо и уверенно смотрела в его глаза, не собираясь сдаваться. Гравенд только сейчас понял, что ему хотел сказать Глеффин, когда влюбленно описывал девушку, и от этой мысли внезапно рассмеялся. Да, она не похожа ни на одну из его знакомых!
– А между тем новая правительница Вайтонса должна интересоваться каждым человеком! Даже таким несносным и заносчивым, как я! – продолжая смеяться, вымолвил он.
Маврита, которая первая опомнилась от резкой перемены настроения брата, с укором посмотрела на него.
– Думаю, лучше не портить вечер Глеффину своим непониманием. Он старался и хотел видеть всех в дружеских отношениях.
– О, да, сестричка! Он старался изо всех сил, как никогда!
– Прошу меня извинить, но я вас покину – произнесла Жанна, не желая больше находиться рядом с человеком, который успел вывести ее из терпения в самом начале вечера. Она быстро развернулась, направившись в другой конец зала, в надежде затеряться среди посетителей.
Остановившись возле стола, она взяла стакан с водой, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Ну почему Гравенд не упускает возможности выразить свое пренебрежение? Она так надеялась, что сможет многое с ним обсудить, а теперь… Как она сможет продолжать считать его помощником в делах, если он так невыносим?
– Могу я предложить вина вместо воды? – послышался рядом тихий, мягкий голос. Жанна вздрогнула, резко обернувшись, но увидев Глеффина, успокоилась.
– Да, спасибо. Мне надо немного расслабиться.
– Нервничаешь?
– Очень. Я здесь никого не знаю. Все эти люди… Они так смотрят…
Глеффин улыбнулся, протягивая Жанне бокал красного вина.
– Будь рядом со мной, и тебя никто не посмеет обидеть. Не станут же они портить отношения с хозяином дома.
Жанна почувствовала невероятную благодарность за поддержку.
– Спасибо. Я очень признательна.
Они отошли к стене, и Глеффин без умолку принялся рассказывал какие-то забавные истории из жизни. Наверное, они должны были произвести на девушку впечатление, но она не слушала. Хотелось сбежать отсюда в свою маленькую комнату, закрыться, и никого не видеть. Жаль, что это невозможно…
Вскоре ее отыскала Маврита, отводя немного в сторону от хозяина торжества.
– Прости, пожалуйста, моего брата! – взволнованно зашептала она – Я не знаю, что на него нашло! Он никогда себя раньше так не вел!
– Наверное, это я плохо влияю на него – грустно заметила Жанна, покачав головой – Он презирает меня, только не знаю за что.
– Нет! Я не верю! Причина в чем-то другом! Но я обязательно поговорю с ним!
– Не стоит. Я разберусь как-нибудь сама.
В зале зазвучала приятная музыка, когда одна из девушек села за рояль, лихо заиграв веселую мелодию. Все, как по команде, разбились на пары, начав танцевать задорный танец. Жанна не видела такого прежде, но простые движения казались легкими и непринужденными.
За этим танцем последовал другой, более спокойный, и снова в центре зала образовались пары, которые закружились в плавном ритме. На этот раз Маврита решила нарушить свое одиночество и быстро присоединилась к общим танцам.
К Жанне время от времени подходили гости, почтительно кланяясь. Глеффин представлял их, а они вежливо интересовались ее впечатлением о государстве и об их мире. И всегда, когда разговор затрагивал спорные темы, Глеффин быстро переводил его в другое русло, чему Жанна искренне радовалась.
Несколько раз она ловила на себе взгляд Гравенда, который всё это время стоял недалеко, не танцуя, но окруженный разными дамами. Он явно веселился с ними, часто смеясь, и только когда смотрел на Жанну, становился хмурым и угрюмым.
– Ты из-за меня совсем не танцевал – произнесла Жанна, когда очередные гости, познакомившись с ней, отошли в сторону, и они с Глеффином остались одни.
– Ну что ты – тихо вымолвил он, слегка склонившись – Сегодня я хочу танцевать только с одной девушкой, но она, к сожалению, не знает здешних плясок.
Жанна смутилась, понимая его намек, и Глеффин, заметив это, улыбнулся.
– К тому же, я не мог тебя бросить в одиночестве. Я ведь обещал быть рядом. Ты моя гостья и я прекрасно понимаю, как тебе сложно. И если тебя оставить одну, тут же налетят кавалеры, которых придется от тебя отгонять.
– Ну это вряд ли – засмеялась Жанна – По-моему местные кавалеры нашли себе партнерш для танцев.
– Они просто не знакомы с тобой – чуть хрипло добавил Глеффин – Иначе, я серьезно стал бы волноваться, что они могут украсть у меня самую красивую девушку этого бала.
Эти искренние слова вскружили голову, напомнив о недавнем эпизоде в кабинете замка. И только вернувшаяся Маврита помогла Жанне не разволноваться.
– Когда ты мне покажешь свою библиотеку? – тяжело дыша от быстрого танца, весело спросила она – Я так много слышала о редких книжных изданиях у тебя, что не могу дождаться, когда их увижу!
– Не думаю, что сейчас подходящее время – нехотя заявил Глеффин, которому совсем не хотелось сейчас оставлять дорогую девушку – Я не могу бросить одну из своих главных гостей.
– Ничего, я справлюсь – живо ответила Жанна, заметив в глазах подруги разочарование – Покажи Маврите книги, она так давно ждала этого.
Вздохнув, Глеффин решил подчиниться.
– Но только при одном условии – произнес он, не сводя с Жанны глаз – Ты мне подаришь один танец, только чуть позже.