Однажды в Марчелике 3
Часть 10 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как это часто бывает, сомнения грызли Дана всё то время, пока «Салли» пробиралась по реке на восток. Ему постоянно казалось, что решение плыть, а не ехать своим ходом, было ошибкой… Что круг из камней где-то на берегу, вдали от реки… Что он просто зря выложил деньги… Успокаивало лишь то, что опасных для жизни приключений у них больше не было.
Спустя два дня после обнаружения пустого посёлка «Салли» доплыла до следующего поселения – где и обнаружились пропавшие жители. Все они как один рассказывали про страшных чудовищ, неведомые опасности – и, само собой, про то, что место кто-то проклял. Вроде бы они даже кого-то перед уходом за колдовство сожгли, но старик Джон, отправленный пообщаться, решил, что лучше в такие вопросы не лезть.
Дан, само собой, объяснять никому ничего не стал. Хотя теперь и знал причину ужаса, охватившего жителей. Зато его верные спутники щедро поделились с переселенцами историей своего путешествия…
Само собой, приукрашенной до неузнаваемости. Сочинение небылиц в эпоху, когда из всех развлечений лишь игры, салуны да бордели – это почти самый распространённый вид спорта. Чем лучше история, тем больше уважения к рассказчику. Хотя, конечно же, все понимают, что им в уши заливают враньё – практически от первого до последнего слова.
А ещё Дана радовал тот факт, что Мигель и Иоганн пришли в себя. Он успел по ним сильно заскучать. Мигель уверенно шёл на поправку и уже вовсю расхаживал по барже. У Иоганна ранение было тяжелее, но и ему, похоже, больше ничего не угрожало. Но женщины всё-таки заставили его проваляться в постели несколько лишних дней.
Если в начале путешествия Одрик ещё позволял «Салли» идти по ночам, то чем дальше, тем раньше он бросал якорь. Русло становилось сложным, малоизвестным. Не помогли даже карты местных жителей – они были слишком уж приблизительные.
А ещё через несколько дней, рано утром, река обогнула высокий холм, на котором отчётливо просматривался круг, уставленный мегалитами…
Камни были расположены так, чтобы из них получалось несколько огромных арок. Если приглядеться, то к вершине холма вело какое-то подобие серпантина. Возможно, там даже было какое-то покрытие, но оно давно разрушилось. И если не приглядываться, неровности могли показаться вполне естественными.
Выждав некоторое время, Дан объявил, что пора высаживаться. Свои ему, конечно, задали миллион вопросов… Но, в общем и целом, тайную цель, к которой стремился глава вадсомада, ему скрыть удалось. Вроде бы никто так и не связал воедино высадку и странные камни на вершине холма, который они недавно проплыли…
Высаживались касадоры на южном берегу реки, в том месте, где дно резко уходило вниз – чтобы баржа могла пристать к берегу. Люди спешно ставили на колёса фургоны, запрягали в них воллов и покидали гостеприимный пароходик.
Себастиан и Ламмерт отправились на разведку на юг. Вскоре они вернулись, сообщив, что неподалёку обнаружили место стоянки, которое, похоже, часто использовалось касадорами.
– Вы что, и сюда добираетесь? – удивился Одрик, услышав новости.
– Чем дальше заберёшься, тем больше специй добудешь, метен! – просветил его Август.
– Никогда бы не подумал… – покачал головой шкипер.
– Нас часто недооценивают! – заметил Мигель с ноткой гордости в голосе.
Выгрузка заняла почти весь оставшийся день. Только поздно вечером касадоры попрощались со смелой командой «Салли» и двинулись к обнаруженному месту стоянки. Лагерь, само собой, пришлось разбивать в темноте.
Дан был уверен, что встретится с посланниками аборигенов только у каменного круга. Однако, как оказалось, его не просто ждали – его ещё и высматривали. Стоило ему остаться одному, как в свете фонарей и костров мелькнула фигура григио. Тот молча указал на выход из лагеря, вполне прозрачно намекая: надо бы поговорить.
Вздохнув, Дан поднялся и отправился во тьму. Впрочем, не забыв прихватить фонарь.
– Куда ты, Дан? – крикнул ему Вильям с поста у входа в лагерь.
– Скоро вернусь, Билл! – ответил Дан. – За меня не переживайте, пока не услышите стрельбу.
– А если не успеешь выстрелить? – уточнил кто-то от костров.
– Значит, я зря был главой вадсомада! – ответил Дан и, не тратя время на разговоры, двинулся прочь от лагеря.
Внимательно глядя под ноги, Старган шёл по каменистой земле. Он старательно обходил все подозрительные пучки травы и заросли. Может, аборигены его тут и не тронут, но местная фауна вполне может доставить неудобства. По пути Дан несколько раз замирал, прислушиваясь и присматриваясь: не подглядывает ли кто? Наличие детей в вадсомаде заставляло соблюдать осторожность.
Впрочем, Дан понимал, что кто-нибудь из взрослых тоже может не выдержать. И пойти посмотреть, куда это – и главное, зачем? – Старгана понесло. В конце концов, любопытство свойственно людям, и сбрасывать его со счетов никогда нельзя.
Однако пока его грозная репутация сдерживала нескромные желания товарищей. Хвоста по-прежнему не было.
Посланник поджидал его в укромном месте – прямо в пересохшем русле ручья. От лагеря их было невозможно ни увидеть, ни услышать.
Григио оказался весьма необычным. Более высоким, чем его соплеменники. А ещё более тощим – и совершенно без защиты. При внимательном рассмотрении Дан начал подозревать, что это и не григио вовсе, а какой-то родственный им вид существ. Кожа у него была странная, движения – менее плавные, а строение лица – немного иное.
– Ра-ады тебя ви-идеть! – чуть напевно проговорил григио-посланник. – На-ас предупредили, что ты придёшь.
– Я гляжу, язык вы знаете всё лучше и лучше… – буркнул Дан вместо приветствия.
– Мы быстро-о учимся! – ответил григио, как будто касадор задал вопрос. – Ты го-отов идти?
– Эй-эй! – остановил его Дан. – Не спеши! Я выйду к кругу завтра. Нас будет двое. Сегодня я никуда не поеду.
– Но по-очему? Вре-эмя уходит! Нельзя терять время! – удивился григио.
– Во-первых, я хочу поспать и поесть, – пояснил ему Дан. – Во-вторых, мне надо предупредить своих людей, чтобы ждали здесь. Я надеюсь, им тут не будут угрожать хаблы и григио?
– Мла-адшие? Они не при-идут сюда, – ответил посланник и задумчиво уставился на Дана. – Поспа-ать и пое-эсть… Стра-анное желание!
– Ну знаешь ли! – Старган даже глаза выпучил. – Я не знаю, как вы, а мы питательные вещества получаем извне! Мы берём еду… Готовим!.. Суём её в себя!
Во время разговора Дан старательно показывал, как «берёт еду», «готовит» и «суёт в себя». На случай, если посланник не понимает сути процесса и способа потребления пищи.
– Пережёвываем… Пропитываем слюной для лучшего усвоения. Или что там ещё?.. В общем, у нас такой способ восполнения ресурсов организма! – закончив объяснять, Дан устало уставился на посланника, а тот на него.
– Мы тоже так делаем. У меня же ро-от есть! – заметил посланник. – И спать нам надо.
– Так… А что же ты тогда спрашиваешь-то?! – возмутился Дан, чувствуя себя последним дураком.
С учётом того, что он в свою пантомиму всю душу вложил, чувствуя неподдельный интерес собеседника, было обидно узнать про полную бесполезность этого действа…
– Я не спра-ашивал! Я сказал: стра-анно! – напомнил посланник.
– Что странно? – уточнил Дан.
– Странно, что ты не наелся и не наспался за-агодя! – пояснил григио, окончательно смутив молодого касадора.
– Эм-м-м… – Дан решительно преодолел растерянность и решил расставить все точки над «i». – У нас, знаешь ли, не предусмотрена такая функция.
– Вот это-то и стра-анно, – ответил григио, внимательно разглядывая Дана. – У ра-абов такая спосо-обность была.
– Мы не рабы! – мрачно напомнил ему Дан. – С рабом ты бы не стал разговаривать!
– Ве-е-эрно! – григио снова уставился на Дана, как будто чего-то ждал. Или пытался на всякий случай просканировать его уровень интеллекта.
– Так что… Сейчас я вернусь назад! – напомнил Дан, даже указав направление, в котором будет возвращаться. – Там я поем и посплю!
– Да-а!
– А завтра я и моя спутница поедем к кругу.
– Я поня-ал!
Григио продолжал стоять. Дан немного подумал над сложностями культурного взаимодействия. Потом обкатал в голове мысль – а не мог ли григио над ним издеваться? Но у того был слишком тупо-уверенный в себе вид, чтобы иметь склонность к серьёзным насмешкам. Скорей, абориген был способен на глупости, чем на такое изощрённое издевательство.
Хотя… А вдруг это опять тот же самый, которого он самолично несколько раз застрелил? И частые перерождения в новое тело заставили беднягу тронуться умом?
Решив, что делать ему тут больше нечего, касадор отвернулся. И молча двинулся к лагерю.
– Та-ак когда тебя жда-ать? – певуче спросил за спиной григио, вызвав у главы вадсомада приступ неконтролируемого желания пойти назад и пристрелить засранца.
Мгновенно развернувшись, Дан выхватил револьвер и прицелился в голову григио, представляя, как та разлетается ошмётками от попадания тяжёлой пули «немезиды». Кажется, этот вид культурного взаимодействия посланнику всё-таки был более привычен…
– Что я сказа-ал такого?! – удивился григио, и это была первая проявленная им эмоция.
– Я же сказал: завтра! Я! Выеду! Завтра! – спокойно повторил Дан.
– Тебе хва-атит ночи, чтобы наполнить запа-асы на несколько дней и выспаться? – удивился григио.
– Нет! – отрезал Дан.
– Тогда за-ачем спешить? – удивился абориген.
Дан заскрипел зубами и почувствовал, как палец сам начинает давить на спусковой крючок. Григио, видимо, понял, что переговоры сейчас закончатся плохо, и поспешно добавил:
– Подожди пару дней, попо-олни все запасы! Что-обы не отвлека-аться потом…
– Я так не могу! – взревел Дан. – Понимаешь?! Не! Могу!
– Совсе-эм? – удивился григио.
– Мне надо спать раз в сутки! И есть пару раз в день! – отрезал Дан.
– Тогда-а во-озьми с собой запас еды! – с видом дальновидного мудреца посоветовал григио.
– Спасибо за предупреждение! – процедил Дан, убирая револьвер. – Я бы так и сделал…
Он снова развернулся и двинулся прочь. В этот раз григио больше не стал его останавливать. И только вылезая из лощинки, касадор услышал в спину очередной совет:
– Не берите ско-от. Они нас не любя-ат!
Всю дорогу до лагеря Дан думал о том, что имел в виду посланник под словом «скот». И только услышав рёв воллов, наконец-то догадался, что григио говорил о верных друзьях касадоров.
Вадсомад Старган, стоянка у берега Нигад-бех, 8 августа 1936 года М.Х.
– Нас не будет несколько дней, – сказал Дан, а потом задумался и добавил: – Может быть, дольше.
– Пешком пойдёте? – хмуро заметил старик Джон.
– Да, пойдём пешком. Нас не будет некоторое время! – повторил Дан, стараясь, чтобы голос звучал всё так же терпеливо и по-доброму.
Спустя два дня после обнаружения пустого посёлка «Салли» доплыла до следующего поселения – где и обнаружились пропавшие жители. Все они как один рассказывали про страшных чудовищ, неведомые опасности – и, само собой, про то, что место кто-то проклял. Вроде бы они даже кого-то перед уходом за колдовство сожгли, но старик Джон, отправленный пообщаться, решил, что лучше в такие вопросы не лезть.
Дан, само собой, объяснять никому ничего не стал. Хотя теперь и знал причину ужаса, охватившего жителей. Зато его верные спутники щедро поделились с переселенцами историей своего путешествия…
Само собой, приукрашенной до неузнаваемости. Сочинение небылиц в эпоху, когда из всех развлечений лишь игры, салуны да бордели – это почти самый распространённый вид спорта. Чем лучше история, тем больше уважения к рассказчику. Хотя, конечно же, все понимают, что им в уши заливают враньё – практически от первого до последнего слова.
А ещё Дана радовал тот факт, что Мигель и Иоганн пришли в себя. Он успел по ним сильно заскучать. Мигель уверенно шёл на поправку и уже вовсю расхаживал по барже. У Иоганна ранение было тяжелее, но и ему, похоже, больше ничего не угрожало. Но женщины всё-таки заставили его проваляться в постели несколько лишних дней.
Если в начале путешествия Одрик ещё позволял «Салли» идти по ночам, то чем дальше, тем раньше он бросал якорь. Русло становилось сложным, малоизвестным. Не помогли даже карты местных жителей – они были слишком уж приблизительные.
А ещё через несколько дней, рано утром, река обогнула высокий холм, на котором отчётливо просматривался круг, уставленный мегалитами…
Камни были расположены так, чтобы из них получалось несколько огромных арок. Если приглядеться, то к вершине холма вело какое-то подобие серпантина. Возможно, там даже было какое-то покрытие, но оно давно разрушилось. И если не приглядываться, неровности могли показаться вполне естественными.
Выждав некоторое время, Дан объявил, что пора высаживаться. Свои ему, конечно, задали миллион вопросов… Но, в общем и целом, тайную цель, к которой стремился глава вадсомада, ему скрыть удалось. Вроде бы никто так и не связал воедино высадку и странные камни на вершине холма, который они недавно проплыли…
Высаживались касадоры на южном берегу реки, в том месте, где дно резко уходило вниз – чтобы баржа могла пристать к берегу. Люди спешно ставили на колёса фургоны, запрягали в них воллов и покидали гостеприимный пароходик.
Себастиан и Ламмерт отправились на разведку на юг. Вскоре они вернулись, сообщив, что неподалёку обнаружили место стоянки, которое, похоже, часто использовалось касадорами.
– Вы что, и сюда добираетесь? – удивился Одрик, услышав новости.
– Чем дальше заберёшься, тем больше специй добудешь, метен! – просветил его Август.
– Никогда бы не подумал… – покачал головой шкипер.
– Нас часто недооценивают! – заметил Мигель с ноткой гордости в голосе.
Выгрузка заняла почти весь оставшийся день. Только поздно вечером касадоры попрощались со смелой командой «Салли» и двинулись к обнаруженному месту стоянки. Лагерь, само собой, пришлось разбивать в темноте.
Дан был уверен, что встретится с посланниками аборигенов только у каменного круга. Однако, как оказалось, его не просто ждали – его ещё и высматривали. Стоило ему остаться одному, как в свете фонарей и костров мелькнула фигура григио. Тот молча указал на выход из лагеря, вполне прозрачно намекая: надо бы поговорить.
Вздохнув, Дан поднялся и отправился во тьму. Впрочем, не забыв прихватить фонарь.
– Куда ты, Дан? – крикнул ему Вильям с поста у входа в лагерь.
– Скоро вернусь, Билл! – ответил Дан. – За меня не переживайте, пока не услышите стрельбу.
– А если не успеешь выстрелить? – уточнил кто-то от костров.
– Значит, я зря был главой вадсомада! – ответил Дан и, не тратя время на разговоры, двинулся прочь от лагеря.
Внимательно глядя под ноги, Старган шёл по каменистой земле. Он старательно обходил все подозрительные пучки травы и заросли. Может, аборигены его тут и не тронут, но местная фауна вполне может доставить неудобства. По пути Дан несколько раз замирал, прислушиваясь и присматриваясь: не подглядывает ли кто? Наличие детей в вадсомаде заставляло соблюдать осторожность.
Впрочем, Дан понимал, что кто-нибудь из взрослых тоже может не выдержать. И пойти посмотреть, куда это – и главное, зачем? – Старгана понесло. В конце концов, любопытство свойственно людям, и сбрасывать его со счетов никогда нельзя.
Однако пока его грозная репутация сдерживала нескромные желания товарищей. Хвоста по-прежнему не было.
Посланник поджидал его в укромном месте – прямо в пересохшем русле ручья. От лагеря их было невозможно ни увидеть, ни услышать.
Григио оказался весьма необычным. Более высоким, чем его соплеменники. А ещё более тощим – и совершенно без защиты. При внимательном рассмотрении Дан начал подозревать, что это и не григио вовсе, а какой-то родственный им вид существ. Кожа у него была странная, движения – менее плавные, а строение лица – немного иное.
– Ра-ады тебя ви-идеть! – чуть напевно проговорил григио-посланник. – На-ас предупредили, что ты придёшь.
– Я гляжу, язык вы знаете всё лучше и лучше… – буркнул Дан вместо приветствия.
– Мы быстро-о учимся! – ответил григио, как будто касадор задал вопрос. – Ты го-отов идти?
– Эй-эй! – остановил его Дан. – Не спеши! Я выйду к кругу завтра. Нас будет двое. Сегодня я никуда не поеду.
– Но по-очему? Вре-эмя уходит! Нельзя терять время! – удивился григио.
– Во-первых, я хочу поспать и поесть, – пояснил ему Дан. – Во-вторых, мне надо предупредить своих людей, чтобы ждали здесь. Я надеюсь, им тут не будут угрожать хаблы и григио?
– Мла-адшие? Они не при-идут сюда, – ответил посланник и задумчиво уставился на Дана. – Поспа-ать и пое-эсть… Стра-анное желание!
– Ну знаешь ли! – Старган даже глаза выпучил. – Я не знаю, как вы, а мы питательные вещества получаем извне! Мы берём еду… Готовим!.. Суём её в себя!
Во время разговора Дан старательно показывал, как «берёт еду», «готовит» и «суёт в себя». На случай, если посланник не понимает сути процесса и способа потребления пищи.
– Пережёвываем… Пропитываем слюной для лучшего усвоения. Или что там ещё?.. В общем, у нас такой способ восполнения ресурсов организма! – закончив объяснять, Дан устало уставился на посланника, а тот на него.
– Мы тоже так делаем. У меня же ро-от есть! – заметил посланник. – И спать нам надо.
– Так… А что же ты тогда спрашиваешь-то?! – возмутился Дан, чувствуя себя последним дураком.
С учётом того, что он в свою пантомиму всю душу вложил, чувствуя неподдельный интерес собеседника, было обидно узнать про полную бесполезность этого действа…
– Я не спра-ашивал! Я сказал: стра-анно! – напомнил посланник.
– Что странно? – уточнил Дан.
– Странно, что ты не наелся и не наспался за-агодя! – пояснил григио, окончательно смутив молодого касадора.
– Эм-м-м… – Дан решительно преодолел растерянность и решил расставить все точки над «i». – У нас, знаешь ли, не предусмотрена такая функция.
– Вот это-то и стра-анно, – ответил григио, внимательно разглядывая Дана. – У ра-абов такая спосо-обность была.
– Мы не рабы! – мрачно напомнил ему Дан. – С рабом ты бы не стал разговаривать!
– Ве-е-эрно! – григио снова уставился на Дана, как будто чего-то ждал. Или пытался на всякий случай просканировать его уровень интеллекта.
– Так что… Сейчас я вернусь назад! – напомнил Дан, даже указав направление, в котором будет возвращаться. – Там я поем и посплю!
– Да-а!
– А завтра я и моя спутница поедем к кругу.
– Я поня-ал!
Григио продолжал стоять. Дан немного подумал над сложностями культурного взаимодействия. Потом обкатал в голове мысль – а не мог ли григио над ним издеваться? Но у того был слишком тупо-уверенный в себе вид, чтобы иметь склонность к серьёзным насмешкам. Скорей, абориген был способен на глупости, чем на такое изощрённое издевательство.
Хотя… А вдруг это опять тот же самый, которого он самолично несколько раз застрелил? И частые перерождения в новое тело заставили беднягу тронуться умом?
Решив, что делать ему тут больше нечего, касадор отвернулся. И молча двинулся к лагерю.
– Та-ак когда тебя жда-ать? – певуче спросил за спиной григио, вызвав у главы вадсомада приступ неконтролируемого желания пойти назад и пристрелить засранца.
Мгновенно развернувшись, Дан выхватил револьвер и прицелился в голову григио, представляя, как та разлетается ошмётками от попадания тяжёлой пули «немезиды». Кажется, этот вид культурного взаимодействия посланнику всё-таки был более привычен…
– Что я сказа-ал такого?! – удивился григио, и это была первая проявленная им эмоция.
– Я же сказал: завтра! Я! Выеду! Завтра! – спокойно повторил Дан.
– Тебе хва-атит ночи, чтобы наполнить запа-асы на несколько дней и выспаться? – удивился григио.
– Нет! – отрезал Дан.
– Тогда за-ачем спешить? – удивился абориген.
Дан заскрипел зубами и почувствовал, как палец сам начинает давить на спусковой крючок. Григио, видимо, понял, что переговоры сейчас закончатся плохо, и поспешно добавил:
– Подожди пару дней, попо-олни все запасы! Что-обы не отвлека-аться потом…
– Я так не могу! – взревел Дан. – Понимаешь?! Не! Могу!
– Совсе-эм? – удивился григио.
– Мне надо спать раз в сутки! И есть пару раз в день! – отрезал Дан.
– Тогда-а во-озьми с собой запас еды! – с видом дальновидного мудреца посоветовал григио.
– Спасибо за предупреждение! – процедил Дан, убирая револьвер. – Я бы так и сделал…
Он снова развернулся и двинулся прочь. В этот раз григио больше не стал его останавливать. И только вылезая из лощинки, касадор услышал в спину очередной совет:
– Не берите ско-от. Они нас не любя-ат!
Всю дорогу до лагеря Дан думал о том, что имел в виду посланник под словом «скот». И только услышав рёв воллов, наконец-то догадался, что григио говорил о верных друзьях касадоров.
Вадсомад Старган, стоянка у берега Нигад-бех, 8 августа 1936 года М.Х.
– Нас не будет несколько дней, – сказал Дан, а потом задумался и добавил: – Может быть, дольше.
– Пешком пойдёте? – хмуро заметил старик Джон.
– Да, пойдём пешком. Нас не будет некоторое время! – повторил Дан, стараясь, чтобы голос звучал всё так же терпеливо и по-доброму.