Одержимый Райли
Часть 5 из 35 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прочитав это сообщение, я поняла, что не могла вспомнить, когда моя фотография была нужна кому-то, кроме моей матери, поэтому, поднявшись, я прошла в спальню и встала перед зеркалом в полный рост. На мне была белая майка и черные трусики. Я оглядела свое отражение в зеркале и размышляла, не пересеку ли черту, отправив ему подобную фотографию, но прежде чем передумать, я подняла телефон, сфоткала себя и нажала кнопку «Отправить».
Сказать, что я нервничала из-за его реакции, было преуменьшением. Во всяком случае, я действительно хотела выкинуть телефон в мусорное ведро и больше никогда его не видеть, но мое любопытство не позволило мне этого сделать. Вместо этого я села на кровать и смотрела на свои сообщения, словно женщина, одержимая желанием узнать его мнение.
Но он не отвечал. До конца дня и даже когда я легла спать, экран телефона больше не включался.
Проснувшись на следующее утро, я приняла душ перед работой. Хотела смыть с себя сожаление, что послала ему эту чертову фотографию, но, к сожалению, не могла. Единственное, что я могла сделать, это молиться, чтобы эта фотография не оказалась в сети.
Вытершись, я зашла в свою комнату и выбрала свободную светло-голубую блузку и черные брючки. Надев пару черных носков до лодыжек, я достала из-под кровати светло-голубые туфли с бантиками по бокам от Мэри Джейн и снова повернулась к зеркалу. Быстро проведя руками по волосам, я прошла в гостиную за сумочкой и, заперев дверь, ушла из своей квартиры, не зная, что моя жизнь изменится навсегда.
Глава 4
Работа прошла без приключений. Всю смену я вела регистрационный учет и просматривала книги на компьютере. Сегодня у меня была вечерняя смена, и я не знала этого, приехав на шесть часов раньше, поэтому решила прогуляться по магазинам, хотя знала, что у меня нет денег, которые могла бы потратить. Потом я пообедала, затем еще немного прогулялась по магазинам и, наконец, вернулась на работу.
Зевнув, я прислонилась к полкам позади меня, ожидая, что покупатель, какой-нибудь покупатель, подойдет ко мне, чтобы я могла сделать что-то стоящее. Вместо этого ко мне подошла один из моих менеджеров с очень серьезным выражением лица.
— Райли, пойдем со мной. Нэнси подменит тебя до конца твоей смены, — говорит Аня.
Я уволена. Я, нахрен, уволена.
Это были единственные мысли, которые возникли у меня в голове, когда я следовала за ней мимо комнаты отдыха в ее кабинет. Добравшись, она закрыла дверь.
— Присядь, — тихо сказала она.
Я нервно села на краешек стула напротив нее и сцепила руки.
— Я сделала что-то не так? — спросила я надрывным голосом.
— Нет. Райли, звонила твоя мама. Твоя бабушка скончалась, — мягко произнесла она.
Я смотрела на нее мгновение. «Твоя бабушка скончалась». Она действительно только что сказала это?
— Но... она не болела, — запнулась я.
— У нее был сердечный приступ.
Мое тело онемело, когда я попыталась осознать, что моя бабушка, один из самых любимых людей в мире, была мертва.
— Я должна идти, — сказала я, неуверенно поднимаясь на ноги.
— Конечно, — ответила Аня. — Сделай перерыв и дай мне знать, когда будешь готова вернуться. Твоя место будет ждать тебя.
Кивнув, я открыла дверь. Подошла к сумочке и взяла ее трясущимися руками. Поскольку она была не застегнута на молнию, я заметила свет, идущий внутри. Нащупав телефон, я вышла из комнаты отдыха в слезах, затуманивающих зрение.
Я надеялась, что это моя мама, но это было сообщение от Джекстона.
ДЖЕКСТОН: Красивая фотография, мисс Райли. Извините за поздний ответ.
Я не ответила. Нажав на маленькую иконку телефонной трубки рядом с его именем, я слушала гудки вызова. Один, второй, пока он, наконец, не ответил.
— Соскучились по мне? — спросил он со смехом.
— Моя бабушка умерла, — ответила я дрожащим голосом, открыв двери и вдыхая вечерний воздух.
— Что? Где вы? — спрашивает он беспокойно.
— Я только что вышла с работы. Стою на тротуаре снаружи. Я не знаю, что делать, Джекс, — проговорила я, когда, наконец, начали течь слезы.
— Я буду через минуту, нахожусь ниже по улице, — сказал он и повесил трубку.
Бросив телефон в сумочку, а сумочку на тротуар рядом с собой, я заплакала, закрыв лицо руками. Покупатели входили и выходили из магазина, а некоторые останавливались, чтобы спросить, все ли у меня в порядке. Все, что я могла сделать, — это кивать в надежде, что они уйдут.
Пять минут спустя я услышала шаги, быстро приближающиеся ко мне. Кто-то сел рядом со мной, и я почувствовала, как сильная рука обняла меня за плечо.
— Я здесь, мисс Райли. Все будет хорошо, — сказал Джекс, прижимая меня к себе.
Я положила голову ему на плечо и просто рыдала до тех пор, пока больше не могла этого делать. До тех пор, пока слезы не высохли, пока мне стало тяжело дышать. Джекс гладил меня по волосам и в какой-то момент прижался к ним щекой, делая глубокий вздох.
Наконец, я отстранилась от него и вытерла лицо тыльной стороной ладони. Пару раз всхлипнув, поднялась на ноги, и он встал рядом со мной.
— Хотите знать, почему я на самом деле плачу? — спросила я.
Он кивнул, заправляя мои волосы за уши.
— Потому что у меня нет денег. Я не могу позволить себе поехать на похороны, — объяснила я, вновь чувствуя, как подступали слезы.