B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Обещания

Часть 17 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Должна ли я пойти к ней или она должна прийти ко мне? — Мои глаза расширились. — Может, нам лучше встретиться на нейтральной территории? В кафе?

Стерлинг покачал головой.

— Нейтральной территории нет. — Его палец ласкал мою щеку. — Я хочу доверять ей ради тебя. Однако я не доверяю МакФаддену. Где бы вы ни встретились, я должен знать, что там безопасно.

Я снова повернулась лицом к перилам.

— Как скоро мы вернемся в Чикаго?

— Сейчас мы движемся со скоростью примерно двадцать узлов.

— Это должно что-то значить? — Я указала на воду. — Если считать по суше, где мы?

— Поскольку ты не видишь земли, мы находимся на озере Мичиган. Мы были там все время, за исключением того времени, когда находились в Макинакском проливе.

— Ты ведешь себя как придурок.

Он указал туда, куда указывала я.

— Висконсин вон там. Если бы мы перешли на другую сторону, там был бы Мичиган.

Я покачала головой.

— Серьезно, Стерлинг, солнце движется в ту сторону. Я знаю где запад. А еще я знаю географию. Дай мне город.

Он развернул меня спиной к нему лицом.

— Даю, Арания. Чикаго — твой город.

На моих губах появилась улыбка.

— Тебе повезло, что ты красивый.

— Примерно к югу от Милуоки на Западе, — сказал он, — И к югу от Холланда или Гранд-Рапидса на востоке.

— Спасибо.

— В морских милях мы находимся в семидесяти пяти километрах от Чикаго.

— И на скорости двадцать узлов мы вернемся в яхт-клуб…

Я оставила фразу незаконченной.

Он пожал широкими плечами.

— Через три часа.

Я приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Ну, я иду в каюту, чтобы переодеть купальник.

Взгляд Стерлинга потемнел, и он медленно покачал головой.

— Нет, солнышко. Когда доставлю тебя в каюту, я собираюсь развязать все эти милые узелочки и получить в свое распоряжение твои сексуальные изгибы и каждый дюйм дразнящего тела.

С учащенно бьющимся сердцем я оглядела стоящего передо мной мужчину с головы до ног, пытаясь представить себе, что находится под его плавками.

— По-моему, мы договорились, что я соглашусь, только если ты будешь одет соответственно.

Он взял меня за руку и потащил к каюте.

Когда он открывал дверь, на палубу вышел джентльмен, одетый во все белое, по имени Уиллис. Он был очень внимателен весь круиз.

— Мистер Стерлинг…

Что-то похожее на рычание вырвалось из горла Стерлинга, вызвав улыбку на моем лице.

— Уиллис, я уже говорил, что нас нельзя беспокоить.

— Сэр, я понимаю. Дело в том…

Стерлинг поднял руку так, что это остановило бы большинство людей.

Кивнув, Уиллис попятился.


— Сэр, я подумал, вы захотите знать, что мистер Мюррей ждет на защищенной линии. Он сказал, что это очень важно.

Глава 11

Арания



Наши пять дней блаженства смыло известием Стерлинга, даже раньше. С той секунды, как он вернулся после разговора с Ридом, я поняла, что что-то не так.

— Я велел капитану плыть как можно быстрее, — сказал Стерлинг, все еще стоя в плавках в нашей каюте.

Я расхаживала взад и вперед, заламывая руки, пытаясь осмыслить его слова. Они повторялись в моей голове, но я не могла понять, что они были правдой. Это не может происходить.

— Мы вернемся в Чикаго примерно через час, — продолжал Стерлинг.

Его тон был ободряющим, хотя, судя по выражению лица, он был таким исключительно для меня — как будто что-то могло меня успокоить.

— Я мог бы послать к нам вертолет, но к тому времени, как он прибудет сюда и вернется, это уже не будет иметь большого значения.

Мои колени подогнулись, я опустилась на край большой кровати, и мой разум наполнился воспоминаниями.

— Г-где она может быть? — Я посмотрела на Стерлинга. — Ты сказал мне, что она в безопасности.

— Да. Рид и Патрик пытаются выяснить, что произошло. Они послали туда других или уже отправили их сюда. Я же говорил тебе, мы следим за людьми, которые тебе небезразличны. У меня нет всей информации. Последний раз Луизу и ее мужа видели вчера около восьми вечера по Боулдерскому времени. Рид сказал сегодня утром, что Винни разбудил курьер. В пакете лежала записка, в которой ей было сказано не связываться с полицией — ни с какими правоохранительными органами. В записке говорилось, что они знали о ее контактах с ФБР. Там также говорилось, что Луиза не пострадает, если Винни будет следовать указаниям и ждать дальнейших указаний.

Кто, кроме нас, знал о существовании ФБР?

Моя голова тряслась, а желудок скрутило от возмущения. Слезы жгли глаза.

— А как же Джейсон? А как же ребенок?

— Арания, я не так долго разговаривал с Ридом. После того, что он сказал мне, я хотел вернуться к тебе. — Он глубоко вздохнул. — Насколько я понимаю, сразу после того, как Винни получила посылку, она попыталась дозвониться до Луизы и Джейсона. Потом она решила позвонить Патрику.

— Я не знала, что он дал ей свой номер.

— Он сказал ей, чтобы она связалась с ним, если агент Хантер позвонит снова.

Я кивнула.

— Патрик велел ей оставаться на месте, — сказал Стерлинг. — Она этого не сделала. Она пошла к Луизе домой. Там пусто.

— Пусто? Где все их вещи?

— Нет, пусто означало, что там не было людей. В записке не упоминался Джейсон, только Луиза.

— Я могу попытаться позвонить ему.

— До сих пор все звонки любому из них переходили на голосовую почту.

Мой желудок скрутило, тело затряслось, неудержимо дрожа от пальцев рук до пальцев ног. Я обхватила себя, пытаясь унять дрожь, но казалось, что температура в каюте упала до двадцати градусов ниже нуля.

— Боже, она беременна. Кто-то забрал ее? Кто мог это сделать?

Я нашла в себе силы встать, ускорение яхты толкнуло меня вперед, заставив потерять равновесие и упасть в объятия Стерлинга. Сразу я отступила назад, мотая головой.

— Они не причинят ей вреда? Это из-за меня? Это из-за тебя? «Полотно греха»? — Я сделала еще один шаг назад. — Это не… — Я покачала головой. — Нет… скажи мне, что это не ты.

Стерлинг отшатнулся, как будто мои слова ударили его физически. Его темные глаза метали молнии в мою сторону, а точеная челюсть напряглась.

— Неужели после всего случившегося ты веришь, что я причиню вред твоей лучшей подруге или что она пострадает?

Я не была уверена в том, что думаю.

— Я… я не знаю. — Теперь из моих глаз текли слезы. — Ты им угрожал.

Стерлинг провел рукой по волосам.

— Черт возьми, Арания, мне не все равно, кто тебе дорог. Это была не столько угроза, сколько то, что я воспользовался твоей слабостью. Я же тебе говорил. Я бы не стал…

Как лев в клетке, он сделал небольшой круг, жилы на его шее натянулись.

— Стерлинг, это ты постоянно твердишь мне, что делаешь плохие вещи, — сказала я. — Тот, кто похитил мою беременную лучшую подругу, поступает плохо.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Секреты
  • Обещания
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК