Обещания
Часть 1 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Перевод: zhenechka_poyma
Сверка: Amelie_Holman
Бета-коррект: Султана
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Skalapendra
Хоть лес красив, дремуч, высок,
Но ждут меня сегодня в срок,
А до ночлега путь далек,
А до ночлега путь далек.
Роберт Фрост. (перевод Вл. Васильева)
Пролог
Арания
Конец Лжи, второй части «Паутины греха».
Когда мы, наконец, подошли к ее двери, он сказал:
— Я остаюсь здесь. Возьмите ее и приведите обратно. Мы вернемся в офис и забудем о случившемся.
— Ты не это имеешь в виду.
— Пожалуйста, Арания, поговори с ней. Если она намерена продолжать работать на «Полотно греха», она вернется с тобой. Если нет, это ее выбор.
— Моя компания, — сказала я с меньшим рвением, чем раньше.
Он не ответил.
Глубоко вздохнув, я постучала в ее дверь. Когда Винни открыла, ее глаза были опухшими, а лицо и шея покрыты красными пятнами.
— Винни… — я обняла ее, мы вошли внутрь. Когда дверь закрылась, я спросила: — Винни, что случилось?
— Мисс МакКри?
У меня перехватило дыхание, когда я снова выпрямилась, глядя на мужчину, который появился из ванной. Я сразу узнала его.
«Узнала» — не то слово.
Я узнала его — светлые волосы, мальчишеские черты лица.
— Марк? — спросила я.
На поясе у него висел значок.
Я сделала шаг назад, мои плечи столкнулись со стеной.
— Что это такое?
Мужчина приложил палец к губам.
— Я знаю, что за тобой следят. Я знаю, что снаружи есть человек, который без колебаний войдет. Мне нужно, чтобы ты меня выслушала.
— Я… я думала, ты в беде… — закричала Винни, ее слова сопровождались быстрыми вдохами.
— Я… я думала…
— И что ты сделала?
— Мисс МакКри, — тихо произнес Марк, подходя ближе,
— Я уверен, что вам сказали об этом в другом месте. Могу я официально представиться? Меня зовут не Марк и не Эндрю. Я Уэсли Хантер, оперативный агент ФБР. В течение последних двух с половиной лет я проникал в мир Чикагской преступности.
Мои губы сжались, голова тряслась.
— Это… это не имеет ко мне никакого отношения.
— Вы не поправили меня насчет своего имени при рождении.
— Меня зовут Кеннеди Хокинс. — Я порылась в сумочке. — У… у меня есть удостоверение.
Марк, то есть Уэсли, поднял руку.
— Если вы хотите играть в эту игру, это ваш выбор. У вас долгая история, мисс Хокинс. Мисс Марш. Или все-таки мисс МакКри? Проникнув в мир, который не имеет к вам никакого отношения, ФБР стало известно о вашей связи — или, лучше сказать, о связи вашего отца? Из-за этого возникает беспокойство о вашей безопасности. Большую часть вашей жизни вас искали. По этой причине, как только вы были обнаружены, я попытался остановить вас от участия. Уичито? Может быть, вы помните? Как вы знаете, это не сработало.
Моя голова продолжала качаться.
— В этом нет никакого смысла.
— Кенни, — сказала Винни. — Мне очень жаль. Они пришли ко мне и сказали, что ты в опасности. Твое поведение… Я думала, что помогаю.
— Почему? — спросила я, на этот раз громче. — Почему ты не пришла ко мне?
— Мне показалось, ты ведешь себя странно, — сказала она. — Я думала… ФБР сказали… ты была в опасности… что тебя заставляли… а сегодня ты сказала… я вышла из офиса, чтобы сказать им, что они ошибаются. — Она покачала головой. — Мне очень жаль.
— Агент Хантер, — сказала я, стараясь говорить тихо, чтобы не встревожить Патрика. — Я что, арестована? Если нет, я уйду из этой комнаты. Я ценю вашу заботу, однако гарантирую, что я в безопасности.
Он потянулся к папке, лежащей рядом с телевизором, и открыл ее, открыв фотографию Стерлинга Спарроу.
— Мэм, этот человек опасен.
— Он занимается недвижимостью.
— Считается, что у вас есть информация, которая может нанести вред ему и его будущему. У нас есть достоверные сведения, что его план состоит в том, чтобы получить эту информацию любыми возможными способами. Вам известна информация?
Что я могла сказать?
— У меня нет ничего подобного.
— ФБР готово предложить вам, мисс Дуглас, и соучредителю вашей компании Луизе Тони программу защиты свидетелей в обмен на информацию, о которой идет речь. Вы же хотите спасти ребенка подруги, который скоро родится?
О, боже. Это был тот же самый способ, которым Стерлинг убедил меня в первый раз — шантаж.
Я покачала головой.
— У меня нет никакой информации.
— Вы были отмечены Стерлингом Спарроу. — Он понятия не имел о чем говорил. — Мы годами пытались найти что-то, что, в конце концов, пробило бы Спарроу. Мы верим, что это у вас есть.
Я покачала головой.
— Я ухожу.
Я сделала шаг к двери.
— В результате исследований, — сказал агент Хантер, — ФБР обратило внимание на некоторые необычные сделки с недвижимостью, касающиеся вашей собственности, которые могут быть связаны со «Спарроу Энтерпрайзис».
— Да, эта компания занимается недвижимостью, — сказала я, выпрямляясь во весь рост. — Моей компании нужна недвижимость.
— Сделки, которые вы заключили, значительно ниже рыночных. Это заставляет нас усомниться в сложности ваших соглашений.
Перейти к странице: