Нулевая спираль
Часть 6 из 24 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глаза Гидеона как будто погасли.
— Нет. К сожалению, сейчас невозможно перенести сознание, оно должно на чем то базироваться. Но мы можем подарить долгую жизнь. Куда более долгую, чем они прожили бы в реальности.
— А Мэт в курсе всего этого?
— Нет. Когда-то давно мы разошлись во взглядах. Он видел в Иденнете лишь источник прибыли, как и корпорация, которая допустила его упадок, а мы были не согласны. А сейчас мы стараемся чтобы как можно меньше людей узнало о существовании и цели этого места, поэтому он не посвящался в детали.
— И вы не боитесь, что родители всех этих детей могут рассказать остальным о вас?
— Вероятность есть всегда, но они прекрасно понимают, что если падет Лимб — у их детей больше не будет шанса на жизнь. А этого никто из них не хочет.
— Да, понимаю…
Какое-то время мы молча наблюдали за игрой в прятки. Джесс искала рассыпавшихся детей, которые убегали от неё в разные стороны, задорно смеясь. Их родители сидели на лавочках у домов и улыбаясь наблюдали.
— Как думаешь, — Гидеон пронзительно посмотрел на меня, — Джессика согласится помочь нам? Мы хотим исследовать её, чтобы лучше понять как она функционирует в сети.
— Вы же не причините ей вред?
— Конечно же нет! — воскликнул Гидеон. — Мы хотим провести лишь ряд анализов.
— В таком случае, спросите её саму. Думаю, она не откажет.
И я не соврал — как только Джесс узнала о предназначении Лимба, она сразу же вызвалась помочь. Оставшиеся недели наш типичный день состоял из тренировок, где Архитекторы учили нас более тонкому контролю, анализов Джесс, где изучали её реакции, ее взаимодействие со средой и среды с ней. Вечерами мы читали книги, которых здесь было очень много, общались с поселением, либо бродили по лесу, пытаясь увидеть зверей, которые, по словам Джареда, тут водились.
Время, проведенное здесь, люди, беседы — всё это сильно повлияло на меня, погрузив в рефлексию. Я стал ещё ближе с Джесс, понял её взгляды и благодаря этому осознал, чем мог бы являться Иденнет, если бы раскрыл свой потенциал, и какую важную роль он играет в наших жизнях.
В последний вечер в Рупалоке мы решили выбраться дальше нашего привычного маршрута. Уже наступила ночь, поэтому мы разбили лагерь на берегу небольшой реки, протекавшей в километрах четырёх от поселения.
— Как думаешь, Алекс, они ещё разрешат нам прийти сюда?
— Я не знаю… Может быть. А может и нет. В конце концов, что мешает нам спросить об этом завтра?
— Ну да… Просто, тут так чудесно. Если честно, это был лучший месяц в моей жизни. Как-то не хочется возвращаться домой…
— Интересно, как отреагируют ребята, когда мы им это расскажем.
— Я не про Берлогу. Я про Иденнет.
— Оу. — я запнулся. — Извини.
— Да ладно, ничего страшного. Я тоже успела соскучиться по Джеку. Выходит, Первые не против того, чтобы мы рассказали команде правду?
— Ну, Джаред сказал что-то вроде “Если вы и правда доверяете им всем сердцем, то они могут знать правду”. Так что, да.
— Круто.
Между нами повисло неловкое молчание. Мне было ужасно неудобно, что я ляпнул такую глупость, не поняв что она вкладывает в слово дом.
— Джесс.
— М?
— Скажи… А почему ты не хочешь возвращаться?
Джессика обняла колени и посмотрела на звезды.
— Здесь слишком… Волшебно. Никакого негатива, никакой грязи, никаких проблем. Не надо думать как достать денег, как не оказаться обманутой или как лучше обмануть самой. Здесь я чувствую себя… Свободной… Счастливой.
С её словами сложно было не согласиться. Мы жили ни в чем не нуждаясь, мы даже спали, как в реальной жизни, правда не видели снов, но это было мелочью. Лимб был гиперреалестичным: все вокруг было ярче, чем в реальной жизни, чувства и эмоции были сильнее и разнообразнее. Я успел забыть реальный мир за этот месяц и он казался мне каким то серым, ненастоящим, словно фильм, который когда-то давно был просмотрен, но уже порядком забыт…
— Спасибо тебе.
Джесс подсела поближе и смотрела мне в глаза.
— За что? — на моем лице застыло удивление.
— За то, что ты пошел со мной, не бросил. За этот месяц, который мы провели вместе.
— Да ладно, не за что.
— Нет, Алекс, спасибо. Всё это очень много значит для меня.
Джессика коснулась ладонью моей щеки.
— Ты очень много значишь для меня.
Я провел дрожащей рукой по её тёмно зеленым волосам и поцеловал, уронив нас в траву.
12. ГРЯЗНОЕ ДЕЛЬЦЕ
Расфокусированный взгляд Хельги был устремлен к потолку. Она сильнее прижалась к нему, положив голову ему на грудь, и медленно, едва касаясь, провела указательным пальцем по его обнаженному бедру.
— Может, еще ра…
Внезапно, он вскочил с кровати. Таким Хельга его никогда не видела: лицо застыло, в глазах несколько секунд читалась тревога. Затем обеспокоенное выражение лица сменилось на задумчивую угрюмость вперемешку с растерянностью.
— Что с тобой? — она села в кровати.
Джек пересел ближе к ней, держась одной рукой за лицо.
— Не знаю. Что-то как будто не так, какие-то изменения…
— Что? О чем ты? — теперь уже встревожилась и Хельга.
— Погоди пару минут.
Джек закрыл глаза, и сделал несколько попыток связаться с Джесс. Отсутствие ответа порождало странное чувство, будто сигнал терялся в темноте, не возвращаясь обратно. Убежище в локальной сети пустовало. Всё это было очень странным.
— Что-то случилось с Джесс, — он спешно начал надевать джинсы, — Какого черта Матвей там натворил?
Одевшись, он выскочил в коридор и быстрым шагом направился в кубрик. Матвей сидел там, разговаривая о чем-то с Анной. Боковым зрением Джек заметил, что Алексей лежал в кресле, подключенный к Иденнету.
— Матвей, какого хрена тут творится?
— Тихо, успокойся, что случилось?
— Что с Джесс? — Джек перешел на повышенный тон. — Она не отвечает!
— Успокойся, всё нормально. Они на встрече, они в порядке, Лёша с ней. Примерно через три часа они вернутся.
— Тогда почему я не могу связаться с ней?
— Потому, что туда вход только по инвайтам. По приглашениям, короче. Для всех остальных этого места не существует.
— Смотри, если с ней что-нибудь случится, я…
— Джек, остынь, всё с ней будет в порядке, — Хельга зашла в кубрик, — Ань, может дашь ему успокоительного?
— Да не надо мне ничего, — буркнул Джек и бухнулся на диван, — отстаньте.
— Чего это с ним? — шепотом спросила Нари у Хельги.
Та лишь пожала плечами и пошла на кухню. Вернулась она оттуда уже с двумя бутылками холодного пива.
— Чего ты так завелся? — Хельга села на диван рядом с Джеком и протянула ему бутылку, — На тебя это совсем не похоже.
— Не знаю, — Джек сделал глоток, — как-то не по себе всё это. Чёрт знает почему.
Лишь глаза Хельги при внимательном рассмотрении выдавали в ней беспокойство. За те четыре месяца, что они спали вместе, Джек очень хорошо её узнал. За маской непробиваемой боевой машины скрывалась чуткая женщина с слегка извращенными принципами справедливости. Ей было плевать на законы, она считала, что сильному человеку они не нужны. Но чувства близких ей людей она всегда ценила и уважала. Было видно, что обитатели Берлоги стали для неё семьей: Нари она берегла, словно свою дочь, со всеми остальными она общалась как с братьями или сестрами. Кроме Джека. Джек стал для нее куда ближе.
— Хельга! — Матвей развернулся к ним лицом, — подойди к терминалу, там тебе письмо.
— Секунду.
Хельга встала и подошла к одному из интернет-терминалов. К ней подбежала Нари, которую она отогнала от себя. Та демонстративно мотнула волосами и села обратно к Мэту и Анне.
— Джек, есть работёнка. Пойдешь со мной, развеешься? От мыслей отвлечешься заодно.
— Ладно, идём.