Новая ловушка
Часть 7 из 8 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ЛУ И СЕЙДИ НА ЦЫПОЧКАХ шли по коридору, крики становились громче и отчаяннее. Они доносились из-за закрытой двери. Когда Лу потянулась к ручке, Сейди метнула на нее молчаливый взгляд, уверена ли она. Лу кивнула и толкнула дверь.
Впереди замерцал свет. Какой-то маленький механизм щелкнул и зажужжал. На дальней стене в обрамлении красных занавесок висел большой экран. Показывали кино. На экране по густому лесу бежали дети, преследуемые кем-то в неубедительно выглядящем костюме чудовища, в огромной маске из папье-маше с громадными желтыми глазами, как у насекомого, и толстыми клыками, торчащими прямо из пасти. Качество было такое, как будто фильм снимали на телефон.
Крики, которые слышали девочки, доносились из вделанных в стены динамиков.
Перед экраном в несколько рядов стояли стулья. Выкрашенные золотистой краской гипсовые херувимчики украшали экран по краям и крепились на барельефы на стенах, словно их заморозили во время игры.
– Как странно, – сказала Сейди. – Я хочу быть здесь.
И в этот миг светловолосый мальчик выпрямился на стуле и повернулся к ним. Девочки так и подскочили от удивления, но мальчик извиняясь поднял руки.
– Я не слышал, как вы вошли. Простите, если напугал! – Он встал с места и протянул руку: – Я Кэл.
Он указал за спину.
– А это мой фильм.
– Твой фильм? – переспросила Лу, не сумев скрыть вдруг вспыхнувшую злость. – Что ты хочешь этим сказать?
– Я снял его! Ну то есть я и мои друзья сняли его здесь, в Гринклиффе. Но это я написал сценарий и был режиссером.
– Ты сказал «Гринклифф»? – спросила Лу. Кэл кивнул. – Странно. Это город, где жила семья моей мамы. Штат Нью-Йорк, да?
– Ну… да, – казалось, Кэл смутился. – Это там, где мы сейчас находимся.
Лу покачала головой:
– Как бы странно это ни звучало, я не уверена, что мы сейчас в принципе где-то находимся, – она протянула руку. – Меня зовут Лу. Я живу в Калифорнии.
– Сейди, – представилась девочка, не протянув руки. – Торонто.
Девочки рассказали, как они оказались здесь: Лу заблудилась в гигантской версии своего кукольного домика, а укулеле Сейди отправила ее в некое подобие транса.
Их слова буквально ошеломили Кэла.
– В Гринклиффе есть руины старого особняка, который назывался «Ларкспур-Хаус». Весь город знает легенды о нем. Это обалдеть какое зловещее место! Говорят, что каждые несколько лет там пропадает группа детей. В сети есть тонны статей об этих исчезновениях. Но мне кажется, что эти руины поэтичные. На самом деле именно там мы с друзьями сняли бо́льшую часть фильма. Разумеется, мне пришлось упрашивать их пойти со мной.
Он метнул взгляд на экран, где зеленый монстр единственным когтем пытался пришпилить мальчика к стволу дерева, после чего снова обернулся к Лу:
– Тебе кажется, что это место похоже на твой кукольный домик?
Лу кивнула, не очень понимая, зачем ему это знать.
– Я почти уверен, что этот домик и есть Ларкспур. Или, по крайней мере, так Ларкспур выглядел, пока не сгорел.
– Если он сгорел, – заметила Сейди, – то как, в таком случае, мы стоим внутри него?
Кэл пожал плечами:
– Я знаю только, что сегодня утром вернулся, чтобы наметить площадки для последних сцен фильма, – его глаза светились безрассудной отвагой. – Когда я ступил на каменный фундамент, руины как будто сложились обратно в дом… То есть оп! – он взмахнул руками. – Стены и полы стали реальными. Они выглядели совсем новыми! Я ущипнул себя, чтобы проверить, что я не сплю. Если я все-таки сплю, то это сон наяву!
– Значит, это место – особняк Ларкспур, – заключила Лу. Ее мысли путались, она пыталась в точности припомнить разговор мамы и тети. – Раз моя мама и тетя выросли в Гринклиффе, они должны знать про этот дом. И после стольких лет мой двоюродный брат исчез где-то в этих местах, пока искал музыкальную академию.
Кэл нахмурился:
– В Гринклиффе нет музыкальной академии. В Ларкспуре когда-то жил художник со своей семьей, а потом там был сиротский приют, и много детей погибло во время пожара.
Пальцы Лу онемели. Кошмары, которые мучили ее последние несколько месяцев, стали обретать смысл. Дети, запертые в доме, преследуемые монстром, состоящим из теней. Или, может… из дыма.
– И ты пришел сюда? – спросила Сейди. – Намеренно?
– Я не думал, что со мной может случиться что-то плохое.
– А что ты думаешь теперь? – Сейди обвела рукой комнату, в которой они стояли.
– В этом нет ничего плохого, – сказал Кэл. – Это замечательно! Я понятия не имею, как это случилось, но я уверен, что в итоге смогу использовать счастливый случай для своего фильма.
– Мы пытались найти выход, – сказала Лу. – Но дверь была заперта. И мне кажется, что окна невозможно разбить.
– Почему вы хотите уйти так быстро?
– Потому что здесь есть что-то еще. Что-то злое. Оно рычит и трясет пол, стены и потолок. И оно гналось за нами. Ты ничего такого не заметил?
– Не-а, – Кэл покачал головой, ее слова его только забавляли. – Я был в этой комнате. Наслаждался темнотой. Так здорово смотреть свой фильм на большом экране.
Лу мысленно пыталась разложить по полочкам сегодняшний загадочный день. Она отчаянно желала понять, что происходит. Кэл только что сообщил новые подробности, отчего общая картина становилась еще более сложной, более обширной. Если им удастся разобраться, что здесь происходит, то у них будет больше шансов прекратить это.
– Что, если мы внутри призрака дома Ларкспур?
Сейди скрестила руки, как будто от слов Лу ей стало холодно.
– Разве у домов бывают призраки? Я не имею в виду просто призраки людей. Я хочу сказать, призраки самих себя?
– Разве это не похоже на сюжет какого-нибудь фильма ужасов? – спросила Лу. – Загадочная сила заманивает нескольких детей в жуткий старый дом?
Кэл просиял.
– О-ох, – выдохнул он и понизил голос: – Может, именно это и происходит: мы в фильме ужасов!
Лу вскинула брови:
– Я говорила не в буквальном смысле. Ты думаешь, твоя версия звучит правдоподобнее, чем мое предположение про призрак дома?
– Мы должны узнать, что происходит, – сказала Сейди. – Как мы сюда попали? Неизвестность меня бесит.
– Какая разница? – спросил Кэл. – Как только вы будете готовы, мы просто выйдем через входную дверь.
Лу сощурилась, глядя на него. Ей не нравилась его самоуверенная манера, как будто он знает ответы на все вопросы.
– Я сказала тебе, что мы уже пытались, – процедила она, думая о пяти детях, попавших в ловушку в ее снах. – К тому же, если здесь все похоже на фильм ужасов, чего, видимо, тебе очень хочется, ты действительно думаешь, что злодей так легко нас отпустит?
Кэл закатил глаза.
– В таком случае что нам делать? – спросила Сейди.
– Я еще немного помню план этажей моего кукольного домика. Правда, эти коридоры не точно такие же, но они похожи. Если двери заперты, а стекла нельзя разбить, мы пойдем к выходу, где нет ни окон, ни дверей.
– То есть?
Лу прокашлялась:
– Труба.
Улыбка скользнула по губам Сейди, и Лу пришло в голову, что она что-то задумала.
– Ты хочешь, чтобы мы лезли вверх по трубе? – спросил Кэл. – Как Санта-Клаус? Ты представляешь себе, как это сложно?
– Не очень, – ответила Лу. Полушутя она добавила: – В моей семье не отмечают Рождество.
Кэл немного поразмыслил.
– Ясно, – заключил он и кивнул.
Сейди ахнула, а потом толкнула Лу локтем, чтобы та посмотрела на экран.
Когда Лу увидела, что из телевизора на них смотрит Джейсон, ей показалось, что все кости у нее превратились в желе.
Глава 9
– КТО ЭТО? – спросил Кэл, уставившись на экран. – Он не снимался в моем фильме.
– Это мой брат, – прошептала Лу. – Я думаю… что бы ни привело нас всех сюда, оно использует его образ, чтобы напугать меня.
– Ты всегда боишься брата?
– Нет. Я люблю Джейсона… обычно, – Лу попятилась к двери, через которую она и Сейди попали в комнату с экраном. – Такое ощущение, как будто этот дом или нечто пытается залезть ко мне в голову. Смешать мои мысли и воспоминания. Поменять местами плохое и хорошее. Если это действительно он, я боюсь, что он оставит меня одну.
Джейсон, глядя прямо на нее, покачал головой. Лу не могла отвести глаз от экрана. Его губы двигались, но из динамиков доносились только пронзительные крики из фильма Кэла. Персонажи фильма ужасов по-прежнему бежали на заднем плане, не зная, что Джейсон оказался в центре. Лу попыталась по губам прочитать, что брат пытается сказать ей. «Помоги мне, пожалуйста». Или это могло быть: «Это я, Лу. Это на самом деле я».
Внезапно глаза Джейсона вспыхнули ярким свирепым янтарным светом. Звуки фильма Кэла стали тише и сменились рычанием, с такой громкостью полившимся из динамиков, что всем троим пришлось зажать уши руками. У Лу по коже побежали мурашки. Теперь она знала наверняка, что это не ее брат.