Никто не знает тебя
Часть 8 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А кто-то замыкается и уходит в себя. Замирает.
Рид, со всей очевидностью, относился к последней категории.
С той поры как он впустил их в дом, он ни секунды не стоял на месте: бродил по дорожке, проторенной на гладком, блестящем паркете, стискивал кулаки, всплескивал руками, щипал переносицу, похлопывал ладонями по бедрам. Но стоило ему услышать о смерти Лены — и он заледенел.
Рид пытался сохранить хладнокровие и невозмутимость, но его нарочитая сдержанность и бесстрастность подсказали Гретхен, что он раздавлен и потрясен.
— Найдена мертвой? — переспросил он хорошо поставленным голосом, неоднократно слышанным Гретхен в телеинтервью. Только теперь этот голос звучал суше и строже. — Что с ней случилось?
«А Маркони молодец, верно построила фразу», — в который раз невольно восхитилась детективом Гретхен. Неужели им удалось ошарашить Рида, заинтриговать его и даже… даже испугать?
Гретхен впилась ногтями в ладонь. Как же ей хотелось содрать с Рида эту наносную картинную оболочку, вывернуть наизнанку его мерзкую, прогнившую плоть.
— Передозировка, — ответила Маркони после долгой многозначительной паузы.
Рид облегченно вздохнул.
— Я… Какое несчастье… И все-таки… — Он покосился на них. — Разве это в порядке вещей, чтобы полиция информировала клиентов Лены о ее смерти?
— Вы являлись ее единственным клиентом, — встряла Гретхен.
Рид уставился на нее немигающим взглядом, но она не шелохнулась. Гретхен всегда выигрывала состязания в «гляделки». Не испытывая ни малейшего стеснения от возникавшей между людьми неуютной и волнующей близости, она никогда не отводила глаза первой.
Как она и предвидела, Рид потупился и взъерошил волосы.
— И?..
— И нам не хотелось, чтобы вы услышали об этом из новостей, — мягко сказала Маркони.
Сущая вроде галиматья, но Маркони произнесла ее таким непререкаемым тоном, что стало ясно: возражать ей бессмысленно. По крайней мере тому, кто соблюдает навязываемые светским обществом правила приличия. А Рид Кент их, по-видимому, соблюдал.
Он кивнул и, погрузившись в собственные мысли, задумчиво посмотрел в сторону. Маркони переглянулась с Гретхен, и та кивком указала на дверь. На сегодня хватит.
Рид, словно в тумане, проводил их к выходу, с натянутой улыбкой взял визитку Маркони и пожелал им доброго дня.
На тротуаре Маркони и Гретхен замедлили шаг и как по команде обернулись.
— Получила, чего добивалась? — поинтересовалась Маркони.
— А то, — хмыкнула Гретхен, донельзя довольная. — Теперь ясно, почему Лена ввязалась в это дело.
Маркони качнулась на каблуках. «Сбита с панталыку», — отметила про себя Гретхен.
— Чего? — выпалила детектив и тут же поправилась, вспомнив отвращение, питаемое Гретхен к этому слову. — То есть почему?
На третьем этаже колыхнулась занавеска, но Гретхен не разглядела, кто подсматривал за ними, прячась за кружевным тюлем.
— Потому что Рид Кент был влюблен в Лену, — с непоколебимой уверенностью произнесла она.
Нет, не зря она потратила столько времени на фильмы, сериалы и интервью, что снимались для утоления аппетитов прожорливой зрительской аудитории. Они научили ее разбираться в сложном хитросплетении чувств и эмоций, которые она сама никогда не испытывала. Показали ей, как выглядит скорбь по ушедшему в небытие любимому человеку.
— И теперь нам осталось выяснить самое интересное.
— И что же?
Гретхен рысью припустила к машине:
— Была ли влюблена в него Лена.
8. Рид. За месяц до гибели Клэр…
Бостонцы с тугими кошельками предпочитали держаться вместе. Наверное, предполагал Рид, по всей Америке дела обстояли так же, просто в Бостоне более тщательно соблюдали правила игры.
Потому что деньги у всех были разные: у кого-то — «новые деньги», заработанные собственным трудом, у кого-то — «старые деньги», унаследованные от богатых предков, а у кого-то и вовсе — «стародавние». Денежный статус имел основополагающее значение. В зависимости от него людей и распределяли в иерархии бостонского общества.
А значит, о неожиданной встрече Рида и Лены Букер, около пяти лет назад успешно взлетевшей по социальной лестнице, не могло быть и речи. Внушительный банковский счет Лена накопила своим трудом и талантом, а не стараниями зажиточных родственников, и потому не включалась в список приглашенных на мероприятия, обычно посещаемые Ридом и Клэр.
Однако сегодня Клэр затащила мужа на аукцион «Горган и Компани», частную вечеринку-междусобойчик, где подавалось вино по триста долларов за бутылку и микроскопические закуски с совершенно неразличимым вкусом. «Горган и Компани» в пику большинству подобных организаций распахнули двери для всех, а не только для представителей аристократии, и Риду выпал шанс…
Шанс увидеть Лену.
От мыслей о Лене его отвлекла Клэр, чересчур сильно сжавшая его руку. Рид машинально улыбнулся, мгновенно входя в роль. На бесконечных светских раутах он выучил ее назубок.
— Да, Рид переживает, бедняжка. С тех пор как наши младшенькие пошли в школу, он не знает, куда себя деть, — удрученно призналась Клэр группке окруживших их приятелей и приятельниц и снисходительно похлопала мужа по плечу.
Рид кисло поморщился: в конце концов, он не страдающая слабоумием клуша-домохозяйка. Он может сам о себе позаботиться! Две женщины понимающе кивнули. Трое мужчин, умирая от скуки, облили его презрением — ну и слизняк.
Вращавшиеся на подобных вечеринках люди воспринимали его как чужака, нищеброда из Саути, втершегося в доверие к богатой наследнице и обманом затащившего ее под венец. Рид давно притерпелся к этому.
Коснувшись Клэр и не обращая внимания на ее напрягшуюся спину, он наклонился, приблизил губы к ее уху и жарко, словно в первые годы брака, прошептал:
— Я принесу тебе выпить.
Бокал опустел едва ли наполовину, но Клэр одобрительно склонила голову и расслабилась. Она не собиралась его удерживать. Теперь они старались как можно реже находиться вместе.
Он направился к бару, но вместо того, чтобы встать в очередь, быстро шмыгнул налево, во мрак слабо освещенного тусклыми лампочками вестибюля.
Проплутал несколько минут и, отыскав боковой выход, выбрался в переулок. Не успел он закрыть дверь, как та вновь отворилась, и на пороге появилась Лена. Он не удивился.
— Огоньку не найдется? — спросила она, покачивая зажатой в пальцах сигаретой.
Рид, сунув руки в карманы жилета, привалился к кирпичной стене и затряс головой.
— С этой дурной привычкой я давным-давно распрощался.
— А с другими дурными привычками — нет?
Мановение руки — и сигареты как не бывало. Магия. Лена.
— Нет, — ответил он, не осмеливаясь поднять на нее глаз.
Лена молча шагнула к нему. На ней был брючный костюм с широкими штанинами и туго облегающая прозрачная блузка. Темно-фиолетовый, почти сливовый цвет блузки изумительно оттенял пышные волосы Лены, придавая ее лицу загадочную бледность.
Лена всегда являлась полной противоположностью Клэр, одевавшейся в подобающие возрасту вечерние платья и туфли с красной подошвой от знаменитого дизайнера, неизменно вызывавшие зависть у ее подруг. Клэр ни за что на свете не показалась бы на аукционе «Горган и Компани» в мужском наряде.
И в то же время они походили друг на друга как две капли воды. Обе были эксцентричные, умные, холодные, расчетливые, сильные и верные. Обе обладали бездной пороков, искупавшихся, однако, огненной страстью, которой они согревали своих любимых. Рид частенько задавался вопросом: почему они так и не сблизились в то самое лето перед поступлением в университет, когда Клэр ворвалась в их жизни?
А затем пропала Тесс Мерфи, закадычная подруга Лены и девушка Рида, и все покатилось в тартарары. И одинаковость Лены и Клэр перестала его заботить.
Он постоянно убеждал себя, что разошелся с Леной без драм, как и положено двум друзьям детства, выбравшим разные пути-дороги. Обычная история, с кем не случается. И до последнего времени он свято верил в нее, однако…
Однако полгода назад он взглянул правде в глаза и понял: Лена сознательно и безжалостно вычеркнула его из своей жизни.
Поначалу он хотел, по устоявшейся за последние годы привычке, обвинить в этом Клэр. В кровожадности она не уступала Лене: Клэр столь же беспощадно обрывала нити, так или иначе связывавшие его с прошлым.
Но ведь себя не обманешь: он знал, что вина за разрыв отношений между ним и Леной лежит только на нем. Не успела Тесс сбежать из дому, и он принялся увиваться за Клэр. Взгляд Лены, узнавшей о его новом увлечении, до сих пор каленым железом жег его сердце. Он помнил, как промелькнувшее в ее глазах смятение сменилось яростью, затем — отвращением и под конец… под конец — подозрением.
Рид и не догадывался, насколько тяжело Лена восприняла его предательство: настолько, что вообразила, будто он приложил руку к исчезновению Тесс.
Он понял это только сейчас, спустя полгода после того, как Лена вновь возникла в его жизни с единственной целью — доказать свою правоту.
Одно ставило его в тупик: почему, все эти шесть месяцев вынося ему мозг, Лена так одержимо копалась в их позабытом прошлом?
Пока Рид тщательно, благодаря могущественной и состоятельной семье Клэр, выкорчевывал воспоминания о детстве и юности, Лена, достигшая высот профессионального мастерства, всячески похвалялась, из какой грязи она поднялась. При этом она не поддерживала контактов ни с их малой родиной, ни с бывшими приятелями и одноклассниками.
И зачем тогда, ради всего святого, она пыталась вызвать к жизни призрак Тесс Мерфи, о которой все позабыли лет двадцать назад?
Впрочем нет, о Тесс Мерфи не позабыли. О Тесс Мерфи помнили, и помнили крепко. Все знали ее как взбалмошную, сбежавшую из дома сестренку нынешнего члена конгресса Деклана Мерфи. Он сделал Тесс рекламным лицом фонда социальной помощи, учрежденного им для сбора средств детишкам из беднейших районов, и теперь она взирала на жителей Бостона со всех афиш и плакатов.
Все знали о Тесс Мерфи, но никто не подозревал о ее связи с Ридом Кентом, который, по мнению многих, не отыскал бы Саути на карте.
Никто не знал о ее связи с Леной Букер, которая верила, что Рид Кент убил девушку и обставил ее смерть как слезливую мелодраму о подростке, удравшем из родительского гнезда.
Никто не знал, что действительно произошло двадцать лет назад… Никто, кроме него.
Но вот надолго ли это останется тайной, уже не знал он, ибо Лена вцепилась в него мертвой хваткой.
Сейчас, однако, она была сама нежность и, приблизившись к Риду, деликатно провела пальцем по едва видневшемуся на его скуле багрово-зеленому синяку. Большинство людей его просто не заметили бы: Рид Кент с фингалом под глазом? Не смешите! Большинство людей видели в нем того, кого привыкли и желали видеть: усталого мужчину, отца трех детей и мужа очаровательной женщины.
Но Лена умела заглядывать внутрь.
— Виола? — мягко спросила она, словно и вправду беспокоилась о его самочувствии, словно не планировала разрушить до основания его жизнь.
Рид, со всей очевидностью, относился к последней категории.
С той поры как он впустил их в дом, он ни секунды не стоял на месте: бродил по дорожке, проторенной на гладком, блестящем паркете, стискивал кулаки, всплескивал руками, щипал переносицу, похлопывал ладонями по бедрам. Но стоило ему услышать о смерти Лены — и он заледенел.
Рид пытался сохранить хладнокровие и невозмутимость, но его нарочитая сдержанность и бесстрастность подсказали Гретхен, что он раздавлен и потрясен.
— Найдена мертвой? — переспросил он хорошо поставленным голосом, неоднократно слышанным Гретхен в телеинтервью. Только теперь этот голос звучал суше и строже. — Что с ней случилось?
«А Маркони молодец, верно построила фразу», — в который раз невольно восхитилась детективом Гретхен. Неужели им удалось ошарашить Рида, заинтриговать его и даже… даже испугать?
Гретхен впилась ногтями в ладонь. Как же ей хотелось содрать с Рида эту наносную картинную оболочку, вывернуть наизнанку его мерзкую, прогнившую плоть.
— Передозировка, — ответила Маркони после долгой многозначительной паузы.
Рид облегченно вздохнул.
— Я… Какое несчастье… И все-таки… — Он покосился на них. — Разве это в порядке вещей, чтобы полиция информировала клиентов Лены о ее смерти?
— Вы являлись ее единственным клиентом, — встряла Гретхен.
Рид уставился на нее немигающим взглядом, но она не шелохнулась. Гретхен всегда выигрывала состязания в «гляделки». Не испытывая ни малейшего стеснения от возникавшей между людьми неуютной и волнующей близости, она никогда не отводила глаза первой.
Как она и предвидела, Рид потупился и взъерошил волосы.
— И?..
— И нам не хотелось, чтобы вы услышали об этом из новостей, — мягко сказала Маркони.
Сущая вроде галиматья, но Маркони произнесла ее таким непререкаемым тоном, что стало ясно: возражать ей бессмысленно. По крайней мере тому, кто соблюдает навязываемые светским обществом правила приличия. А Рид Кент их, по-видимому, соблюдал.
Он кивнул и, погрузившись в собственные мысли, задумчиво посмотрел в сторону. Маркони переглянулась с Гретхен, и та кивком указала на дверь. На сегодня хватит.
Рид, словно в тумане, проводил их к выходу, с натянутой улыбкой взял визитку Маркони и пожелал им доброго дня.
На тротуаре Маркони и Гретхен замедлили шаг и как по команде обернулись.
— Получила, чего добивалась? — поинтересовалась Маркони.
— А то, — хмыкнула Гретхен, донельзя довольная. — Теперь ясно, почему Лена ввязалась в это дело.
Маркони качнулась на каблуках. «Сбита с панталыку», — отметила про себя Гретхен.
— Чего? — выпалила детектив и тут же поправилась, вспомнив отвращение, питаемое Гретхен к этому слову. — То есть почему?
На третьем этаже колыхнулась занавеска, но Гретхен не разглядела, кто подсматривал за ними, прячась за кружевным тюлем.
— Потому что Рид Кент был влюблен в Лену, — с непоколебимой уверенностью произнесла она.
Нет, не зря она потратила столько времени на фильмы, сериалы и интервью, что снимались для утоления аппетитов прожорливой зрительской аудитории. Они научили ее разбираться в сложном хитросплетении чувств и эмоций, которые она сама никогда не испытывала. Показали ей, как выглядит скорбь по ушедшему в небытие любимому человеку.
— И теперь нам осталось выяснить самое интересное.
— И что же?
Гретхен рысью припустила к машине:
— Была ли влюблена в него Лена.
8. Рид. За месяц до гибели Клэр…
Бостонцы с тугими кошельками предпочитали держаться вместе. Наверное, предполагал Рид, по всей Америке дела обстояли так же, просто в Бостоне более тщательно соблюдали правила игры.
Потому что деньги у всех были разные: у кого-то — «новые деньги», заработанные собственным трудом, у кого-то — «старые деньги», унаследованные от богатых предков, а у кого-то и вовсе — «стародавние». Денежный статус имел основополагающее значение. В зависимости от него людей и распределяли в иерархии бостонского общества.
А значит, о неожиданной встрече Рида и Лены Букер, около пяти лет назад успешно взлетевшей по социальной лестнице, не могло быть и речи. Внушительный банковский счет Лена накопила своим трудом и талантом, а не стараниями зажиточных родственников, и потому не включалась в список приглашенных на мероприятия, обычно посещаемые Ридом и Клэр.
Однако сегодня Клэр затащила мужа на аукцион «Горган и Компани», частную вечеринку-междусобойчик, где подавалось вино по триста долларов за бутылку и микроскопические закуски с совершенно неразличимым вкусом. «Горган и Компани» в пику большинству подобных организаций распахнули двери для всех, а не только для представителей аристократии, и Риду выпал шанс…
Шанс увидеть Лену.
От мыслей о Лене его отвлекла Клэр, чересчур сильно сжавшая его руку. Рид машинально улыбнулся, мгновенно входя в роль. На бесконечных светских раутах он выучил ее назубок.
— Да, Рид переживает, бедняжка. С тех пор как наши младшенькие пошли в школу, он не знает, куда себя деть, — удрученно призналась Клэр группке окруживших их приятелей и приятельниц и снисходительно похлопала мужа по плечу.
Рид кисло поморщился: в конце концов, он не страдающая слабоумием клуша-домохозяйка. Он может сам о себе позаботиться! Две женщины понимающе кивнули. Трое мужчин, умирая от скуки, облили его презрением — ну и слизняк.
Вращавшиеся на подобных вечеринках люди воспринимали его как чужака, нищеброда из Саути, втершегося в доверие к богатой наследнице и обманом затащившего ее под венец. Рид давно притерпелся к этому.
Коснувшись Клэр и не обращая внимания на ее напрягшуюся спину, он наклонился, приблизил губы к ее уху и жарко, словно в первые годы брака, прошептал:
— Я принесу тебе выпить.
Бокал опустел едва ли наполовину, но Клэр одобрительно склонила голову и расслабилась. Она не собиралась его удерживать. Теперь они старались как можно реже находиться вместе.
Он направился к бару, но вместо того, чтобы встать в очередь, быстро шмыгнул налево, во мрак слабо освещенного тусклыми лампочками вестибюля.
Проплутал несколько минут и, отыскав боковой выход, выбрался в переулок. Не успел он закрыть дверь, как та вновь отворилась, и на пороге появилась Лена. Он не удивился.
— Огоньку не найдется? — спросила она, покачивая зажатой в пальцах сигаретой.
Рид, сунув руки в карманы жилета, привалился к кирпичной стене и затряс головой.
— С этой дурной привычкой я давным-давно распрощался.
— А с другими дурными привычками — нет?
Мановение руки — и сигареты как не бывало. Магия. Лена.
— Нет, — ответил он, не осмеливаясь поднять на нее глаз.
Лена молча шагнула к нему. На ней был брючный костюм с широкими штанинами и туго облегающая прозрачная блузка. Темно-фиолетовый, почти сливовый цвет блузки изумительно оттенял пышные волосы Лены, придавая ее лицу загадочную бледность.
Лена всегда являлась полной противоположностью Клэр, одевавшейся в подобающие возрасту вечерние платья и туфли с красной подошвой от знаменитого дизайнера, неизменно вызывавшие зависть у ее подруг. Клэр ни за что на свете не показалась бы на аукционе «Горган и Компани» в мужском наряде.
И в то же время они походили друг на друга как две капли воды. Обе были эксцентричные, умные, холодные, расчетливые, сильные и верные. Обе обладали бездной пороков, искупавшихся, однако, огненной страстью, которой они согревали своих любимых. Рид частенько задавался вопросом: почему они так и не сблизились в то самое лето перед поступлением в университет, когда Клэр ворвалась в их жизни?
А затем пропала Тесс Мерфи, закадычная подруга Лены и девушка Рида, и все покатилось в тартарары. И одинаковость Лены и Клэр перестала его заботить.
Он постоянно убеждал себя, что разошелся с Леной без драм, как и положено двум друзьям детства, выбравшим разные пути-дороги. Обычная история, с кем не случается. И до последнего времени он свято верил в нее, однако…
Однако полгода назад он взглянул правде в глаза и понял: Лена сознательно и безжалостно вычеркнула его из своей жизни.
Поначалу он хотел, по устоявшейся за последние годы привычке, обвинить в этом Клэр. В кровожадности она не уступала Лене: Клэр столь же беспощадно обрывала нити, так или иначе связывавшие его с прошлым.
Но ведь себя не обманешь: он знал, что вина за разрыв отношений между ним и Леной лежит только на нем. Не успела Тесс сбежать из дому, и он принялся увиваться за Клэр. Взгляд Лены, узнавшей о его новом увлечении, до сих пор каленым железом жег его сердце. Он помнил, как промелькнувшее в ее глазах смятение сменилось яростью, затем — отвращением и под конец… под конец — подозрением.
Рид и не догадывался, насколько тяжело Лена восприняла его предательство: настолько, что вообразила, будто он приложил руку к исчезновению Тесс.
Он понял это только сейчас, спустя полгода после того, как Лена вновь возникла в его жизни с единственной целью — доказать свою правоту.
Одно ставило его в тупик: почему, все эти шесть месяцев вынося ему мозг, Лена так одержимо копалась в их позабытом прошлом?
Пока Рид тщательно, благодаря могущественной и состоятельной семье Клэр, выкорчевывал воспоминания о детстве и юности, Лена, достигшая высот профессионального мастерства, всячески похвалялась, из какой грязи она поднялась. При этом она не поддерживала контактов ни с их малой родиной, ни с бывшими приятелями и одноклассниками.
И зачем тогда, ради всего святого, она пыталась вызвать к жизни призрак Тесс Мерфи, о которой все позабыли лет двадцать назад?
Впрочем нет, о Тесс Мерфи не позабыли. О Тесс Мерфи помнили, и помнили крепко. Все знали ее как взбалмошную, сбежавшую из дома сестренку нынешнего члена конгресса Деклана Мерфи. Он сделал Тесс рекламным лицом фонда социальной помощи, учрежденного им для сбора средств детишкам из беднейших районов, и теперь она взирала на жителей Бостона со всех афиш и плакатов.
Все знали о Тесс Мерфи, но никто не подозревал о ее связи с Ридом Кентом, который, по мнению многих, не отыскал бы Саути на карте.
Никто не знал о ее связи с Леной Букер, которая верила, что Рид Кент убил девушку и обставил ее смерть как слезливую мелодраму о подростке, удравшем из родительского гнезда.
Никто не знал, что действительно произошло двадцать лет назад… Никто, кроме него.
Но вот надолго ли это останется тайной, уже не знал он, ибо Лена вцепилась в него мертвой хваткой.
Сейчас, однако, она была сама нежность и, приблизившись к Риду, деликатно провела пальцем по едва видневшемуся на его скуле багрово-зеленому синяку. Большинство людей его просто не заметили бы: Рид Кент с фингалом под глазом? Не смешите! Большинство людей видели в нем того, кого привыкли и желали видеть: усталого мужчину, отца трех детей и мужа очаровательной женщины.
Но Лена умела заглядывать внутрь.
— Виола? — мягко спросила она, словно и вправду беспокоилась о его самочувствии, словно не планировала разрушить до основания его жизнь.