B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Николай Второй. Трилогия

Часть 3 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Обязательно нужно посетить и там что-нибудь придумать. Какую-нибудь историю про ангелов и про скорую смерть отца, про ожидающую смуту.

Что можно ещё получить от поездки в Японию? Может жениться здесь или невесту взять?

Нет не поймут ни здесь, ни там. Да и опасно, произойдёт покушение на неё, и война начнётся раньше.

Надо обязательно использовать случившееся для своей выгоды, но это пока ждёт.

Тогда вначале в храм, там и обрету чудесным образом речь, и пусть она будет странная, это даже лучше.

Пора уже привлечь внимание.

Я пошевелился и якобы случайно уронил стоящий рядом на полу кувшин, который опрокинулся и из него вытекла вода.

Тут же проснулась японка в кимоно и бросилась ко мне протирать лицо влажной тряпкой.

От шума проснулся и Виктор Сергеевич, несколько секунд после сна пытавшийся понять, где он, а затем, резко поднявшись бросился ко мне, опустившись рядом на колени, заговорил очень быстро:

— Ваше императорское Высочество, как вы себя чувствуете, что у вас болит? Вы можете говорить?

Я в ответ просто помычал и для пущей убедительности повращал глазами в разные стороны и махнув медленно рукой, вынул нательный крест и неуклюже поцеловал.

Поняв меня правильно, Виктор Сергеевич метнулся к двери и прокричал:

— Митрополита к цесаревичу. Срочно! И докторов позовите, очнулся наследник.

Через пять минут в комнату стали заходить врачи, и каждый пытался что-то сделать, спросить, потрогать. Один из врачей размотал часть повязки, высвободив второй глаз, и я смог нормально видеть. Махнув рукой и показав жестом всем на выход, я добился, чтобы всех удалили.

Через десять минут вошёл пожилой епископ в повседневном облачении.

— Я молился всю ночь за ваше здравие, и Господь услышал мои молитвы. Как вы себя чувствует, е Ваше Высочество?

— При…тся, Хра… Токи…, - хрипя и перхая, вымучил я

— Причастится Христовых Таинств в Храме, в Токио? — спросил он меня.

Я в ответ махнул головой и закрыл глаза. На самом деле моё самочувствие было не очень хорошим. Голова начала болеть и кружиться.

Митрополит обратился с просьбой к Виктору Сергеевичу с моими пожеланиями.

Опять были приглашены врачи и стали что-то обсуждать. Через пятнадцать минут дискуссий, мне всё надоело и открыв глаза я громко просипел:

— ХХРРААММ.

И после этого опять закрыл глаза. В итоге после ещё десяти минут обсуждений, Виктор Сергеевич выгнал всех врачей из комнаты и, наклонившись надо мной, робко тронул меня за плечо. Я открыл глаза и, чуть прищурившись, посмотрел на него.

— Ваше Высочество, Николай Александрович, вы, действительно, хотите в Храм в Токио? Путь не близкий и займёт много времени.

В ответ я слегка качнул головой. Постояв и подумав какое-то время, Виктор Сергеевич Кочубей отправился отдавать распоряжения.

Путь в Токио занял несколько дней и запомнился сильной головной болью и постоянной тряской. Я периодически терял сознание, и у меня запечатлелись только отдельные моменты дороги.

Митрополит постоянно находился рядом со мной и читал молитвы, в том числе и на японском.

Когда мы прибыли в Токио, был уже вечер, но я настоял на службе в Храме. Вокруг Храма собралась огромная толпа японцев и охраны. Меня на носилках пронесли в свеже-построенный Храм Воскресения Христова. Там я, с трудом говоря, попросил принести стул, и для меня из алтаря вынесли большой архиерейское Кресло, стоящее всегда за престолом для правящего архиерея. Поставив его рядом с вратами у амвона и подложив на него подушки, меня бережно усадили на него. Храм наполнился японскими прихожанами, все стояли с зажжёнными свечами и многие плакали. Охрана не подпускала никого ко мне близко, в тишине были слышны едва слышимые перешептывания на японском и иногда на русском, говорили, что цесаревич собрался собороваться и скоро помрёт.

Чтец начал медленно читать часы, затем запел хор и потихоньку заснул.

Мне снился сон, как моя жена в чёрном траурном платке стояла у закрытого гроба и рыдала, обняв её за пояс, рядом стояли Яна и Ирина, мои дочки-близняшки, они тоже плакали. Всё виденное происходило в храме, где шло отпевание моего тела, после недолгой панихиды батюшка сказал речь о вечной жизни и о том, что любящие души обязательно встретятся в Раю, в Жизни Вечной. И что я сейчас взираю на них и вижу их искреннее проявление любви к умершему. От этой картины я тоже зарыдал навзрыд и резко очнулся в Храме сидящим в архиерейском кресле. Передо мной стоял митрополит японский Николай с чашей для причастия. Я со слезами на глазах скрестил руки на груди и открыл рот.

— Причащается раб божий Николай, во оставление грехов и в жизнь вечную Аминь. Проглотив святые дары, я поцеловал чашу и громким голосом произнёс: — Аминь.

После чего встал и так же громко сказал:

— Благословен грядый во имя Господне.

После чего перекрестился и печатным шагом направился на выход из храма.

Митрополит с чашей преклонил колени, а за ним все в храме упали на колени и стали креститься. Я же медленно, высоко подняв подбородок, вышел из храма, с трудом пробравшись к выходу, а встав на ступенях, сдёрнул повязку со своей головы.

Глава 2. Приём у императора.






Откуда всё пришло, туда всё и уйдёт.

А я лишь путь для самого себя, дорога, которую мне надо пройти.

Харуки Мураками

Глубоко вздохнув, я увидел толпу удивлённых японцев, взирающих на меня с восхищением и страхом. За время службы заметно потемнело, и уже успели зажечь многочисленные фонари, стоящие на площади и вдоль улиц. Многие японцы держали фонари в руках, поэтому было достаточно светло. В тридцати шагах от Храма, я увидел японского принца Арисугава Такэхито, он стоял в окружении охраны и своей свиты. Я, не спеша, наслаждаясь каждым шагом после длительной вынужденной неподвижности, направился к принцу. При этом японцы с восхищением и ужасом освобождали мне дорогу. Подойдя к нему, я спросил на английском:

— Где тот безумец, душу которого захватил демон и который посмел убить Помазанника божия?

— Убить? — испугано спросил принц, побледнев и отступив на пол шага от меня. Свита принца, прекрасно слышавшая и понявшая мои слова, отступила от меня ещё дальше, а японцы в ужасе отшатнулись на несколько шагов, оставив меня с принцем одних.

— Да он меня убил, но только благодаря воле Господа нашего Иисуса Христа, я был возвращён обратно для служения своему народу. Мне скоро предстоит стать Императором, выиграть несколько воин, построить величайшую в истории железную дорогу, подавить смуту и ещё многое-многое другое. Я видел будущее, и оно во истину пугает, поэтому меня вернули к жизни. Ведь с Нами Бог! — сказал я, глядя на поражённого принца и бледную свиту.

К нам стали подходить из храма настороженные сопровождающие из моего окруения.

— Так где тот одержимый, посмевший поднять руку на Помазанника божия? — повторил я вопрос принцу.

— Он арестован и его скоро осудят на каторгу, — уже более уверенно сказал принц.

— Какая каторга может ждать террориста, посмевшего поднять руку на будущего Императора, если спустить это сейчас, то уже завтра одержимые подобными идеями будут нападать не только на наследников императора, но и на него самого. Поэтому я требую незамедлительной и публичной казни. В противном случае мне придётся обвинить вас в организации покушения на наследника Российской Империи со всеми вытекающими из этого последствиями, — сказал я специально громко для того, чтобы нас услышало как можно больше людей. После этого я, не прощаясь, развернулся и, посмотрев на изрядно побледневшего моего адъютанта, спросил:

— Где мы можем отдохнуть сегодня и когда прибудет Азов? Вы ведь вызвали его сюда?

— Ваше Высочество, Николай Александрович, как вы себя чувствуете? Мы все уже и не верили, что вы выживете. Уже и телеграмму отправили Его Императорскому Величеству о том, что вы при смерти. А Азов будет уже завтра в порту, — бегло, хотя и сбиваясь с мысли, проговорил Виктор Сергеевич.

— Чувствую себя отлично, как заново рождённый, только притомилась душа мотаться туда и обратно, — сказал я, показывая рукой на небо, а затем на землю, — А вот с телеграммой вы явно поторопились, Император и так себя неважно чувствует и лишний раз беспокоить его нельзя. Немедленно отбейте телеграмму, что наследник полностью здоров и чувствует себя отлично.

— Незамедлительно исполним, Ваше Высочество, позвольте проводить вас в гостиницу, — радостно проговорил мой адъютант.

После этого мы проследовали на выход с территории храма.

До гостиницы мы добрались быстро, в этот раз меня сопровождала усиленная охрана. Пока мы ехали по освещённым улицам, мне постоянно мерещились в тени скрывающихся убийц.

В таком нервном напряжение были все окружающие, но, к счастью, по дороге ничего не случилось, и мы успешно добрались до гостиницы, где мне выделили отдельный номер.

Не став мыться, я разделся и улёгся в холодную постель спать и буквально сразу провалился в сон. Сон из той жизни, которую я не жил. Вот момент, как я вбегаю в кабинет отца, когда там проходит совещание, увидев много незнакомых людей, я вначале растерялся и расстроился, что отец выгонит меня, но он внезапно взял меня на колени и продолжил обсуждение какого-то важного вопроса, а мне хорошо, покойно сидеть у него на коленях. Но вот картинка меняется, и я уже подросток, мы с отцом стоим на опушке леса, и тот учит меня, как правильно стрелять из огромного ружья. Сразу за этим всплывает момент, как я больной лежу в горячке, а рядом сидит мама и гладит меня по голове. Калейдоскоп картинок и сюжетов захватывает меня, закрутив в тревожный сон-воспоминание.

На удивление, утром я проснулся свежим и совершенно здоровым, немного тянули шрамы, да при резком движении голова отзывалась несильной болью.

Как только я встал, ко мне зашёл камердинер и принёс таз и кувшин с водой, чтобы я смог умыться, после водных процедур я облачился в военную форму и отправился в гостиную, где уже был приготовлен завтрак. На столе стояли большой кулич, пасха и писанки. За столом меня ждал митрополит Николай и мой адъютант Владимир Сергеевич, при моём появлении они оба встали.

Подойдя к митрополиту, я наклонил голову и попросил:

— Благословите, отче!

— Сын мой, тебе ли спрашивать у меня благословения. После твоего чудесного исцеления, я должен просить у тебя благословения.

— Не искушайте, отче, я всего лишь слуга господа нашего и выполняю его волю здесь на земле, заботясь о хлебе насущном для моего народа, а вы поставлены спасать заблудшие души и наставлять нас на путь спасения души. Благословите, отче, не искушайте меня.

После этих слов митрополит благословил меня, и я обозначил поцелуй его протянутой руки.

Прочитав молитву перед вкушением пищи, мы все вместе приступили к завтраку. Ели неторопливо и в молчании, меня же охватил сильный голод, и я с трудом сдерживался, чтобы есть не торопясь. Во время трапезы я пытался составить план на ближайшие дни, что можно выжать по максимуму из ситуации с нападением на меня. Можно попробовать добиться открытия торгового представительства в одном из портов Японии от моего имени и ещё взять товары под реализацию с отсрочкой платежа или на обмен. Когда мы уже закончили завтрак, и я, наконец-то, смог утолить свой голод, пришёл посыльный, и мне передали конверт с печатями самого императора Мэйдзи. Распечатав конверт, я нашёл в нём лист с иероглифами и с переводом на русский язык. Меня с сопровождающими приглашали во дворец Мейдзи сегодня после полудня для приватной беседы с Императором. Передав посыльному своё согласие, мы с Виктором Сергеевичем принялись обсуждать все нюансы предстоящего визита. Так как частный визит подразумевал свободный выбор одежды, я оделся в военный мундир лейб-гвардии гусарского полка. Со мной должен был отправиться мой адъютант Виктор Сергеевич. Время в сборах пролетело быстро, даже уход митрополита мы не заметили. В положенное время мы большой колонной, включая многочисленную охрану, подъехали к Императорскому дворцу, где нас с пятью охранниками пропустили внутрь и проводили в небольшой кабинет, обставленный в современном, европейском стиле. Император Мейдзи при нашем появлении встал и поприветствовал нас, предложив присаживаться в кресла, стоящие рядом, а переводчик стоящий у стены в это время переводил:

— Рад видеть вас в совершенно здоровым: после столь серьёзных ран, полученных от нападавшего. Наши и европейские врачи, осматривавшие вас, говорили о вашей неминуемой смерти, а после этого вмешательство вашего бога и чудесное исцеление подняли шум не только в Токио, но и во всей стране. Толпы любопытствующих стекаются к новому храму, построенному вашей миссией. И пришлось выделить солдат для соблюдения порядка. Я бы хотел узнать подробности случившегося для того, чтобы составить правильное мнение о происходящем.

— Ваше величество, ничего особенного не произошло, когда меня убили, мне показали будущее, которое ожидает страну в последующие сто лет, и то, что я увидел, мне очень не понравилось, нет, с Россией ничего кардинального не случится, и она сохранит целостность, но те невзгоды и цена, которую придётся за это заплатить, превышают всё допустимое и недопустимое, посему я попросил возможность исправить будущее. И вот я здесь, опять на этой грешной земле. И мне предстоит много работы для того, чтобы исправить то, что я видел, — сказал я, усевшись в кресло.

В кабинет вошли три служанки и быстро сервировали стол чайными приборами.

При моих словах, Виктор Сергеевич Кочубей, выразил удивление, что не укрылось от взгляда Императора.

— Я и мой народ хотели бы загладить свою вину в случившемся происшествии и преподнести вам подарок, но не знаем, чтобы могло загладить столь ужасное событие и поэтому мы готовы выслушать Ваши пожелания, если таковые имеют место быть, — сказал Император и, взяв чашку с чаем, сделал маленький глоток.

Я, чтобы потянуть время тоже взял чашку с чаем стоящую напротив меня и вначале вдохнул аромат чая, а затем сделал очень маленький глоток и, растерев языком, капельку чая о нёбо.

— У вас чудесный чай, я уверен такого не найти во всей Российской империи, подозреваю, что в Японии есть не только восхитительный чай, но и много более восхитительных вещей, как и в моей стране. Так почему бы двум соседям не наладить взаимовыгодную торговлю, ведь это позволит укрепить отношения между нашими странами и даст возможность избежать в будущем подобных инцидентов.

— Вы хотите открыть торговую миссию в Японии?

— Скорее, я бы говорил о постоянном торговом представительстве в Японии, на западном побережье, и миссии в Токио, под моим личным руководством, во избежание ненужных проволочек и задержек.

— Это очень интересное предложение, и я думаю, что смогу убедить кабинет министров дать вам такое право, — сказал император, допивая чай и ставя чашку на столик. — А что вы думаете про строительство железной дороги через всю вашу страну? Не несёт ли это угрозу нам, японцам?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Николай Второй. Трилогия
  • Николай Второй. Технологический рывок. Книга вторая.
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК